CATTI口筆譯多少分合格?
俗話說得好,一年之計(jì)在于春(A whole year's work depends on a good start in spring),各位同學(xué),今年的學(xué)習(xí)flag都立好了嗎?3月已經(jīng)到了,6月的CATTI考試還會(huì)遠(yuǎn)嗎?
最近,CATTI中心公布了2020年度翻譯考試相關(guān)數(shù)據(jù),大家都看了嗎?話說這個(gè)合格率是不是讓你瑟瑟發(fā)抖?
?
2020年CATTI筆譯合格率
本次共有14576人通過考試,具體如下:
via. CATTI中心
?
2020年CATTI口譯合格率
本次共有1132人通過考試,具體如下:
via. CATTI中心
當(dāng)然了,大家也不要太過于緊張,距離上半年的CATTI考試還有3個(gè)多月的備考時(shí)間,只要合理規(guī)劃,注意方法,拿下CATTI證書也不是特別難的事情。
首先你要明白CATTI到底是個(gè)什么考試?具體要考哪幾個(gè)科目?各個(gè)科目要考到多少分才算及格?接下來英大會(huì)具體講這幾個(gè)方面。
?
CATTI到底是個(gè)什么考試
CATTI即“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),在國家人事部指導(dǎo)下,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(中國外文局)組織實(shí)施與管理。
《人民日?qǐng)?bào)》等中國主流媒體,將CATTI證書列入中國zui具含金量的十大證書之一。
與此同時(shí),它在國際上的影響力也越來越大,正與國際上現(xiàn)有翻譯類考試證書推進(jìn)互認(rèn)。
?
CATTI三級(jí)二級(jí)哪個(gè)難
翻譯資格證書的等級(jí)分為譯審、一、二、三級(jí)共四個(gè)級(jí)別,其中譯審證書采用評(píng)審方式取得,一級(jí)證書采用考試和評(píng)審結(jié)合的方式取得,二、三級(jí)證書采用考試方式取得。
報(bào)名條件相對(duì)寬松,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,只要你對(duì)翻譯感興趣,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種二、三級(jí)的考試。
?
三級(jí)翻譯對(duì)應(yīng)的能力要求
-
熟練掌握5000個(gè)以上英語單詞
-
從事口譯者應(yīng)能夠基本表達(dá)交談各方原意,語音、語調(diào)基本正確
-
從事筆譯者應(yīng)能夠表達(dá)一般難度的原文內(nèi)容,語法基本正確、文字比較通順
二級(jí)翻譯對(duì)應(yīng)的能力要求
-
熟練掌握8000個(gè)以上英語單詞,一些二筆綜合里面的詞匯還達(dá)到GRE或者專八水平
-
具有比較系統(tǒng)的外語基礎(chǔ)知識(shí)和翻譯理論知識(shí)
-
能夠獨(dú)立承擔(dān)本專業(yè)具有一定難度的口譯或筆譯工作,語言流暢、譯文準(zhǔn)確
由此可見,二級(jí)的難度高于三級(jí),但不是考了三級(jí)才能考二級(jí),對(duì)自己的翻譯水平很自信的同學(xué)可以直接從二級(jí)開始考。
?
CATTI要考哪幾個(gè)科目
筆譯資格考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,《筆譯綜合能力》考試時(shí)間為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》考試時(shí)間為180分鐘。
口譯資格考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘,其他科目為60分鐘。
翻譯資格考試在中國國內(nèi)已實(shí)現(xiàn)全部通過計(jì)算機(jī)作答,海外考點(diǎn)根據(jù)情況選擇使用計(jì)算機(jī)作答或紙筆作答。
?
相關(guān)費(fèi)用情況如下:
三級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人300元降為每人每科75元,三級(jí)口譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元;
二級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元,二級(jí)口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人430元降為每人每科100元;
一級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人1000元降為每人每科200元,一級(jí)口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人1300元降為每人每科300元;同聲傳譯(含2科)由每人1940元降為每人每科400元。
?
CATTI各科考多少分合格
以2020年的合格標(biāo)準(zhǔn)為例:
2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試各語種各級(jí)別各科目的合格標(biāo)準(zhǔn)均為60分(各科目試卷滿分均為100分)。
也就是說,如果你一科考了62分,但另一科考了58分,那么對(duì)不起,兩個(gè)科目都要在下次重新考過。據(jù)說不少同學(xué)都感受過這種痛苦......
CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),為了免受這種差1、2分的痛苦,掌握翻譯上的方法是極為重要的,一定要留足備考時(shí)間認(rèn)真對(duì)待呢。
?