還記得你上中學(xué)時(shí)的校訓(xùn)嗎?今天就隨小編一起來欣賞一下吳汝綸先生寫給學(xué)生的這篇訓(xùn)辭《百字銘》吧!

遠(yuǎn)觀山色,年年依舊如新,近視人情,漸漸不同往日。

詩朋酒友,日會三千,知己心人,百無一二。

花開兮,蝴蝶至,人困兮,親戚疏。

時(shí)來,誰不來;時(shí)不來,誰來。

自跌倒,自爬起,靠人扶,都是假。

親戚朋友,說的是隔山話。

且挨過三冬四夏,暫受些此痛苦,雪盡后再看梅花。

解析:時(shí)代變遷,你得察覺感知這種變化,與時(shí)俱進(jìn),不能固步自封。大家再怎么受歡迎,真正知己都沒幾個(gè),都差不多的,不要自卑。但是,社會很現(xiàn)實(shí),你要做到你的最好。此時(shí)不努力,更待何時(shí),此地不發(fā)憤,更待何地?遇到挫折的時(shí)候,自跌倒自爬起,別指望別人來扶。培養(yǎng)獨(dú)立思考的精神,別聽別人這么說那么說,凡事自己要拿定主意。總之,陽光總在風(fēng)雨后,總有苦盡甘來?Sweet are the uses of?adversity.)的時(shí)候。

Ps:苦盡甘來還可以說成“No sweet without sweat”,相當(dāng)于諺語,解析中為莎士比亞名言。

吳汝綸簡介

吳汝綸(1840-1903),字摯甫。安徽桐城人,桐城派后期代表人物之一,與武昌張?jiān)a?、遵義、黎蔗昌、無錫薛福成并稱“曾門四大弟子”。曾受命出任京師大學(xué)堂總教習(xí),但在去日本研學(xué)途中因事取消?;貒笾貧w故里,建立桐城中學(xué),成為中國早期實(shí)行新式教育的學(xué)堂之一。

小編點(diǎn)評:

不得不感嘆一下中國文化的博大精深,百字銘,字字戳中要害,引人深思,且語句優(yōu)美,處處都彰顯了漢字的深刻內(nèi)涵和吳汝綸先生對學(xué)生的殷切希望。仔細(xì)想來,“時(shí)來,誰不來,時(shí)不來,誰不來",給人一種滄桑和坐看云卷云舒的一種閑適感,這句話"There is a time for everything.? This is your time and place."不是有異曲同工之妙嗎?"自跌倒,自爬起,靠人扶,終是假”,真是受教了!

小編注意到,“且挨過三冬四夏,暫受些此痛苦,雪盡后再看梅花?!边@句話通俗點(diǎn)講,不就是高中老師嘴里常說的:“等上了大學(xué),你們就可以......”嗎?這里就能看到中西教育的不同點(diǎn),在中國,教育在很大程度上是一段時(shí)間的事,而西方普遍認(rèn)為教育是終身的努力。兩種文化一個(gè)內(nèi)斂一個(gè)張揚(yáng),在此實(shí)在是一覽無余。下面就隨小編一起欣賞下美國的校訓(xùn)吧!

點(diǎn)擊閱讀:美國小學(xué)校訓(xùn)—This is my time and my place!