韓素音是中國(guó)籍亞歐混血女作家伊麗莎白·柯默(Elisabeth Comber)的筆名,原名周光湖。1986年《中國(guó)翻譯》雜志開始舉辦青年“有獎(jiǎng)翻譯”活動(dòng),每年舉辦一次。1989年3月韓素音女士提供了一筆贊助基金使這項(xiàng)活動(dòng)更好地開展下去。經(jīng)過商議,《中國(guó)翻譯》雜志決定用這筆基金設(shè)立“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”。至2009年,“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”競(jìng)賽已經(jīng)舉辦了二十一屆,是目前中國(guó)翻譯界組織時(shí)間最長(zhǎng)、規(guī)模最大、影響最廣的翻譯大賽,并受到全國(guó)乃至海外青年翻譯愛好者的歡迎和認(rèn)可。
2010年韓素音翻譯大賽譯題>>