哇,兔年的輸入法到了!虎虎戴上了兔兒帽,C.C也長(zhǎng)出了長(zhǎng)耳朵!今年是農(nóng)歷兔年哦,英語(yǔ)中就可以用Year of the Rabbit來表示;至于bunny這個(gè)詞,更多是小孩子用的,類似于我們說的“兔兔”~很可愛的詞,也是西方復(fù)活節(jié)的兔子名:the Easter bunny^^
資料摘要: 哇,兔年的輸入法到了!虎虎戴上了兔兒帽,C.C也長(zhǎng)出了長(zhǎng)耳朵!今年是農(nóng)歷兔年哦,英語(yǔ)中就可以用Year of the Rabbit來表示;至于bunny這個(gè)詞,更多是小孩子用的,類似于我們說的“兔兔”~很可愛的詞,也是西方
哇,兔年的輸入法到了!虎虎戴上了兔兒帽,C.C也長(zhǎng)出了長(zhǎng)耳朵!今年是農(nóng)歷兔年哦,英語(yǔ)中就可以用Year of the Rabbit來表示;至于bunny這個(gè)詞,更多是小孩子用的,類似于我們說的“兔兔”~很可愛的詞,也是西方復(fù)活節(jié)的兔子名:the Easter bunny^^