亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>

                    中英對照:林語堂譯《幽夢影》節(jié)選

                    1. 資料大?。?/p>

                      0.07M

                    2. 所屬類型:

                      PDF格式

                    3. 最后更新:

                      2011-06-20 13:32

                    4. 所屬分類:

                      實用資料 / 電子書

                    資料摘要: 《幽夢影》清代文學家張潮著的隨筆體格言小品文集?!队膲粲啊分饕塾谝詢?yōu)雅的心胸、眼光去發(fā)現美的事物,可以說是求美的著作。書中沒有強烈的、尖銳的批評,只有不失風度的冷嘲熱諷。而這些不平、諷刺,其

                    《幽夢影》清代文學家張潮著的隨筆體格言小品文集。《幽夢影》主要著眼于以優(yōu)雅的心胸、眼光去發(fā)現美的事物,可以說是求美的著作。書中沒有強烈的、尖銳的批評,只有不失風度的冷嘲熱諷。而這些不平、諷刺,其表現形式也都是溫和的?!队膲粲啊愤@樣的書絕不是匕首投槍,而更像中藥里的清涼散。為《幽夢影》作序的石龐說張潮此書“以風流為道學,寓教化于詼諧”。

                    這里是林語堂翻譯的部分內容,中英對照。