有聲雙語(yǔ)美文:善良,從來(lái)都不是白費(fèi)的
作者:Aesops Fables
來(lái)源:Sunnyskyz
2022-02-28 07:00
?
A Lion lay asleep in the forest, his great head resting on his paws. A timid little Mouse came upon him unexpectedly, and in her fright and haste to get away, ran across the Lion's nose.
一只獅子在森林里面睡覺,王者之首枕在爪子上。一只膽小的老鼠無(wú)意中撞見了獅子,它驚恐萬(wàn)分,急著逃跑,從獅子的鼻子那里跨了過(guò)去。
從睡夢(mèng)中驚醒的獅子,生氣地用爪子蓋在了這個(gè)小東西的身上,想要?dú)⒘怂?/div>
"Spare me!" begged the poor Mouse. "Please let me go and some day I will surely repay you."
“放了我吧!”可憐的老鼠乞求道。“請(qǐng)讓我走吧,將來(lái)我一定會(huì)報(bào)答你的?!?/div>
The Lion was much amused to think that a Mouse could ever help him. But he was generous and finally let the Mouse go.
獅子聽了覺得滑稽可笑,想著你這個(gè)老鼠怎么可能會(huì)幫到我,最后還是沒(méi)有計(jì)較,放它走了。
Some days later, while stalking his prey in the forest, the Lion was caught in the toils of a hunter's net. Unable to free himself, he filled the forest with his angry roaring.
幾天后,獅子在森林里面尋找獵物的時(shí)候。被獵人布下的網(wǎng)困住了。它自己無(wú)力掙脫,整個(gè)森林充斥著它憤怒地咆哮。
The Mouse knew the voice and quickly found the Lion struggling in the net. Running to one of the great ropes that bound him, she gnawed it until it parted, and soon the Lion was free.
老鼠認(rèn)出了獅子的聲音,迅速找到了被困的獅子,不停地咬著困住獅子的繩子,直到它松開,獅子終于獲得了自由。
"You laughed when I said I would repay you," said the Mouse. "Now you see that even a Mouse can help a Lion."
“我說(shuō)會(huì)報(bào)答你的時(shí)候,你曾笑話我,現(xiàn)在你看到了吧,哪怕是一只老鼠也是可以幫助一只獅子的?!?/div>
A kindness is never wasted.
沒(méi)有哪個(gè)善舉是白費(fèi)的。
?
(翻譯:林潯鷗)
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)翻譯推薦
-
有聲雙語(yǔ)美文:后悔沒(méi)在20幾歲做這些事 2022-12-28回首20多歲的美好人生,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你錯(cuò)過(guò)了很多,也留下了很多的遺憾。
- 有聲雙語(yǔ)美文:自律,才能帶來(lái)真正的自由 2022-12-20
- 有聲名篇:培根《論讀書》雙語(yǔ)對(duì)照 2022-10-17
- 有聲雙語(yǔ)美文:你忍受過(guò)的苦難,都是財(cái)富 2022-03-04
- 有聲雙語(yǔ)美文:改變你生命的四個(gè)問(wèn)題 2022-03-02
- 雙語(yǔ)美文:來(lái)自內(nèi)心的禮物 2022-03-01
英語(yǔ)在線翻譯工具
英語(yǔ)翻譯精華
- 當(dāng)英文遇上古文,簡(jiǎn)直美哭!神翻譯,高逼格~
- 法律英語(yǔ)翻譯:法律翻譯常用詞匯注釋(A-Z)
- 美女翻譯張璐:6年總理答記者會(huì)精彩翻譯集
- 9位翻譯官:為什么要選擇做翻譯?
- 北外高翻名師李長(zhǎng)栓談MTI:學(xué)翻譯,多一些選擇與積累
- 翻譯學(xué)習(xí)四點(diǎn)建議:寫給想做翻譯的新手們
- 韓剛筆譯課:我上過(guò)的最好的翻譯課
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)信函最易出錯(cuò)的5個(gè)詞
- 中秋節(jié)英語(yǔ)翻譯:中秋詩(shī)詞雙語(yǔ)賞
- 良心推薦 自學(xué)翻譯的人決不能錯(cuò)過(guò)的9大網(wǎng)站
英語(yǔ)翻譯賞析
英語(yǔ)翻譯技巧
- 譯言譯語(yǔ):英文合同中簡(jiǎn)單長(zhǎng)句的翻譯技巧
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
- 英語(yǔ)翻譯秘訣:跟對(duì)的老師,學(xué)好的翻譯
- 最常用的十大翻譯技巧之:增譯法和省譯法
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)英語(yǔ)五大實(shí)用翻譯技巧
- 稱謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同
- 這3個(gè)中文詞,老外永遠(yuǎn)無(wú)法理解!氣哭翻譯啊
- 名詞動(dòng)用翻譯技巧:讓名詞“動(dòng)”起來(lái)
- 無(wú)解盤點(diǎn):11個(gè)無(wú)法翻譯的外語(yǔ)單詞
- 美式英語(yǔ)翻譯與英式英語(yǔ)翻譯的區(qū)別
雙語(yǔ)閱讀