A casual morning at the mall today turned into a siege of terror for unsuspecting shoppers in Nairobi, Kenya, when attackers dressed in black and wearing facemasks and vests loaded with grenades sprayed the unsuspecting crowds with bullets from AK-47s.
肯尼亞首都內(nèi)羅畢西門購物中心21日發(fā)生槍擊事件。一群身著黑衣和防護服的蒙面槍手在購物廣場投擲了手榴彈,并用AK47式突擊步槍對人群進行掃射。毫無預(yù)料的恐怖襲擊使購物中心的顧客們措手不及,驚恐萬分。

"They just came in and threw a grenade. We were running and they opened fire. They were shouting and firing," said Jay Patel who was on an upper floor of the mall when the shooting began.
槍擊案發(fā)生時,目擊者杰·帕特爾位于購物廣場二樓,他回憶稱,“槍手們走進廣場就投擲了手榴彈。他們對逃跑的人群射擊,不斷的射擊和掃射人群?!?/div>

Frightened shoppers fled the mall crying and clutching their small children. At one point mall guards used shopping carts to wheel out wounded children.
受驚的游客帶著孩子四下奔逃,可以看到保安用購物車疏散受傷兒童。

The gunmen were still holed up in the mall late this evening, along with an unknown number of hostages.Two Kenyan army special forces units moved inside as the stand-off stretched into its ninth hour, while police and military surrounded the huge shopping complex.
至21日夜間槍手們?nèi)跃哿粼趶V場內(nèi),扣留人質(zhì)人數(shù)不明。目前恐怖分子聚留廣場時間已經(jīng)長達(dá)9個小時,肯尼亞警方和軍隊已經(jīng)將廣場包圍,兩支肯尼亞陸軍特種部隊已經(jīng)進入廣場。

Kenyan president Uhuru Kenyatta, speaking in a nationally televised address today, said that at least 68 people were killed and at least 175 others were injured in the terror attack.
肯尼亞總理烏胡魯·肯尼亞塔在21日的全國電視講話中稱,此起恐怖事件已經(jīng)造成至少68人死亡,175人受傷。

"The despicable perpetrators of this cowardly act hope to intimidate, divide and cause despondency amongst Kenyans," Kenyatta said. "We have overcome terrorist attacks before. In fact we have fought courageously and defeated them within and outside our borders. We will defeat them again."
肯尼亞塔在電視講話中說,“這些卑鄙的肇事者企圖以這種怯懦的行徑恐嚇、離間、打擊肯尼亞人民。我們曾經(jīng)戰(zhàn)勝過恐怖襲擊,我們眾志成城,粉碎過國內(nèi)外的恐怖襲擊事件。這一次我們一定能再次戰(zhàn)勝他們?!?/div>