《當(dāng)哈利遇見莎莉》:男女之間存在純友誼嗎?丨聊聊英語
《當(dāng)哈利遇見莎莉》是一部暖心的美國(guó)愛情喜劇,男主角哈利和女主角莎莉用了12年的時(shí)間來探討:“男女間是否存在純友誼和我是否愛你”。
他們最初是彼此厭惡、意見不合的朋友,最后成為互相愛慕、擁抱對(duì)方的情侶,一切都在剛好的時(shí)候發(fā)生。
新年前夕,哈利一個(gè)人行走在寒冷的街頭,他邊吃冰淇淋邊回憶,自己與莎莉之間發(fā)生過的一切。
他終于明白,莎莉在他心中占據(jù)著重要的位置,他想與她攜手共度余生,不再分離。于是,他趕到莎莉所在的舞會(huì),表明心意。
詞匯:
crinkle:v.起皺/n.皺紋
nut:n.堅(jiān)果;傻子
perfume:n.香水
解讀:
第一句中使用了“it takes sb some time to do sth.”表示“花費(fèi)某人多長(zhǎng)時(shí)間做某事”。莎莉用一個(gè)半小時(shí)訂三明治、在71度的時(shí)候還冷...這些有點(diǎn)古怪的瑣碎的細(xì)節(jié)卻被哈利視作可愛,且牢牢記在心里。不是優(yōu)美華麗的告白,卻告訴對(duì)方:關(guān)于你的一切,我都記得,也都愛。
愛情,不是把另外一個(gè)人變成你喜歡的樣子,而是尊重TA本來的樣子。
第二句中“get a little crinkle above your nose”表示“嗤起鼻子”,是不屑的表情;“l(fā)ike I'm a nuts”中“nuts”本意是“堅(jiān)果”,俚語含義是“傻子”。
這里驗(yàn)證著他們之前的相處,偶爾不滿、彼此互懟,但此刻,那些帶著不屑的表情都是可愛的樣子,浮現(xiàn)在自己心中,是一種甜蜜的對(duì)比和反差。
第三句“I can still smell your perfume on my clothes”則是委婉地傳達(dá)著自己的思念,我的衣服上留著你的香水味,未曾散去,而我的心里有你的身影,未曾離開。
后半句“you are the last person I want to talk to”,表示“在睡前最后一個(gè)想說話的人”。睡前是一天的結(jié)束,當(dāng)繁忙的工作結(jié)束,屬于自己的時(shí)間里,他最想和她說話。睡前,也最留戀于她的一句“晚安”,才能安心入睡。愿意把一切都和你分享,無話不談的人,每天一定要說“晚安”才能讓你安心的人,一定是你最愛的人。
最后一段中連用連個(gè)“ it's not because ...”來強(qiáng)調(diào),這次的表白并非一時(shí)興起,更非空虛寂寞。而是他真的決定要和她共度一生,和她在一起的每一份每一秒都如此珍貴,他不愿浪費(fèi),只想盡快開始有莎莉陪伴他的余生。
最后一段中連用連個(gè)“ it's not because ...”來強(qiáng)調(diào),這次的表白并非一時(shí)興起,更非空虛寂寞。而是他真的決定要和她共度一生,而和她在一起的每一份每一秒都如此珍貴,如此美妙。因此,他想盡快開始這樣幸福的后半生,有莎莉陪伴他的余生。
當(dāng)哈利遇見莎莉,故事就已開始:
我可以在你面前放肆地哭或笑,我可以在你面前敞開心扉、無話不談……我可以在你面前,做我自己。
這個(gè)樣子的我,我真喜歡,可以讓我如此的你,我更喜歡。
如果余生有你,我希望它盡快開始。
-
《西雅圖夜未眠》:一生只會(huì)有一次真愛嗎?丨聊聊英語 2021-07-12暖心感人的愛情電影,不容錯(cuò)過~!
- 天使之城:寧愿要短暫的愛,也不要沒有愛的永恒丨聊聊英語 2019-01-23
- 《當(dāng)哈利遇見莎莉》:男女之間存在純友誼嗎?丨聊聊英語 2019-01-11
- 《忠犬八公的故事》:永遠(yuǎn)不要忘記你愛過的人丨聊聊英語 2018-12-07
- 包攬5項(xiàng)奧斯卡,為什么這部影片是經(jīng)典中的經(jīng)典?丨聊聊英語 2018-11-27
- 天使愛美麗:有誰不曾為那暗戀而痛苦?丨聊聊英語 2018-11-23