Cloudy with a Chance of Meatballs
Cloudy with a Chance of Meatballs?《美食從天降》?
The town of Swallow Falls, located on a tiny island hidden under the “A” in "Atlantic" on the world map (corresponding to the real-life location of Bermuda), suffers an economic downturn after the demand for sardines plummets ("everyone in the world realized that sardines are super gross"). Now stuck with their supply, sardines became the sole food in Swallow Falls. The audience is introduced to Flint Lockwood, (Bill Hader) a scientist whose inventions, beginning as a child (Max Neuwirth), have all ended in disaster. Flint's latest invention, Flint Lockwood's Diatomic Super Mutating Dynamic Food Replicator (or the FLDSMDFR, which several characters unsuccessfully try to pronounce), is a device which mutates water molecules into food; he hopes that it will end the town's sardine dependency, but his home does not have enough power to make it work……
在名為斯沃羅夫的小島上,生活著一個名叫弗林德·洛克伍德的青年,他從小就想法多多,熱衷各種各樣的科學(xué)發(fā)明,比如不用鞋帶的鞋子、能夠自動行走的電視、飛行汽車、猴子語言翻譯器等。想法雖好,但通常都以失敗和災(zāi)難告終。母親生前對他的鼓勵令弗林德從不灰心,他屢挫屢勇,在科學(xué)發(fā)明的天地里自得其樂。不過,老爸再也無法忍受兒子無休止的折騰,他要求弗林德在自家的店里幫忙。與此同時,為了解決當?shù)厥澄飬T乏的問題,弗林德偷偷進行著超級食物機的研究。在最新的嘗試中,弗林德毀掉了剛剛揭幕的沙丁魚樂園,不過他的實驗也取得成效。眾目睽睽之下,天空下起了令人難以置信的漢堡包雨!一切都變得有趣起來……
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Eternal Sunshine of the Spotless Mind?《暖暖內(nèi)含光》?
Emotionally withdrawn Joel Barish (Jim Carrey) and unhinged free spirit Clementine Kruczynski (Kate Winslet) strike up a relationship on a Long Island Rail Road train from Montauk, New York. They are inexplicably drawn to each other, despite their radically different personalities.
Although they apparently do not realize it at the time, Joel and Clementine are in fact former lovers, now separated after having spent two years together. After a nasty fight, Clementine hired the New York City firm Lacuna, Inc. to erase all her memories of their relationship. (The term "lacuna" means a gap or missing part; for instance, lacunar amnesia is a gap in one's memory about a specific event.) Upon discovering this, Joel is devastated and decides to undergo the procedure himself, a process that takes place while he sleeps……
內(nèi)向沉穩(wěn)的約爾?巴瑞斯(金?凱瑞 飾)在一次聚會中認識了率真隨性的克萊門汀?克羅斯基(凱特?溫絲萊特 飾),二人成為情侶。和普通的情侶一樣,他們的日子也在甜蜜和爭吵中度過。2004年情人節(jié)前夕,當約爾精心準備好禮物,為不久前一次爭吵找到克萊門汀道歉時,他驚訝地發(fā)現(xiàn),克萊門汀根本都不記得他了。原來沖動的克萊門汀受不了二人交往中爭吵的痛苦,到“忘情診所”,把關(guān)于約爾的記憶刪除得一干二凈。約爾無法原諒克萊門汀的任性,也無法忍受失去她的痛苦,所以他也到了“忘情診所”,請求醫(yī)生霍華德博士(湯姆?維爾金森 飾)消除關(guān)于克萊門汀的記憶。記憶清除程序開始啟動,約爾在自己的記憶中游走,他發(fā)現(xiàn)和克萊斯汀一起度過的那些時光,無論是痛苦還是甜蜜,都彌足珍貴,他并不想忘記這個自己深愛的女人。但是,程序一旦啟動就無法逆轉(zhuǎn),約爾只能想盡辦法把克萊斯汀藏到記憶最深的地方,那些現(xiàn)實中克萊斯汀本來沒有出現(xiàn)過的時間角落,以保存這份愛情……
Pay It Forward
Pay It Forward?《把愛傳出去》?
Based on a best-selling novel by Catherine Ryan Hyde, and boasting the star-power of three prior Oscar winners--Kevin Spacey, Helen Hunt, and Haley Joel Osmont--PAY IT FORWARD spins a heartwarming yarn about an eleven-year-old boy who comes up with an utopian idea as a project for school. History teacher Eugene Simenot (Spacey) offers the same ongoing extra-credit assignment he has proffered every year: Come up with an idea that will change the world. However, he expects nothing more from his students than half-hearted efforts that fall far shy of their mark. Simenot is therefore unprepared for precocious, irrepressible Trevor McKinney (played with wide-eyed wonder by Osmont), who conjures up a stunning scheme. Trevor suggests the concept that every person who benefits from someone else's good deed should "pay it forward," instead of paying it back, and in turn offer favors to three other people. The first guinea pig for Trevor's experiment is his overworked, imperfect mom (Helen Hunt) for whom he tries to find a boyfriend……
尤金·賽門特(凱文·斯帕西飾)是一位善于把生活安排得井井有條的社會學(xué)教師。阿琳·麥肯尼(海倫·亨特飾)是一位生活拮據(jù)的單親媽媽,為了撫養(yǎng)兒子特維(海利·喬·奧斯蒙特飾)而沒命地工作,借酒澆愁是她的唯一“愛好”。這一切在這一天發(fā)生了改變,尤金給特維的班級布置了一道特殊家庭作業(yè):讓世界變得更美好。特維決心從自己做起,因為他相信做善事一定會有善報,于是他把無家可歸的流浪漢請到自己家……在特維的感召下,人們從起初的猜疑、嘲諷逐漸地表示認同,大家驚訝地發(fā)現(xiàn)自己在付出愛心的同時,也在得到別人的幫助,這個世界真的可以變得更美好!
The Pursuit of Happyness
The Pursuit of Happyness?《當幸福來敲門》?
In 1981, in San Francisco, Chris Gardner (Will Smith) invests his family's savings in portable bone-density scanners which he tries to demonstrate and sell to doctors. The investment proves to be a white elephant which financially breaks the family and as a result, his wife Linda (Thandie Newton) leaves him and moves to New York. Their son Christopher (Jaden Smith) remains with his father. While downtown trying to sell one of his scanners, Chris meets a manager for Dean Witter and impresses him by solving a Rubik's Cube during a short cab ride. Chris does not have enough money for the cab fare and flees the cab driver into a subway station where he barely escapes the cab driver but loses one of his bone scanners in the process. This new relationship with the Dean Witter manager earns him the chance to become an intern stockbroker……
Concluding his internship, Chris is called into a meeting with his managers. His work has paid off and he is offered the position. Fighting back tears, he rushes to his son's daycare, hugging him. They walk down the street, joking with each other and are passed by a man in a business suit (the real Chris Gardner in a cameo). The epilogue reveals that Chris went on to form his own multi-million dollar brokerage firm.
已近而立之年的克里斯·加德納(威爾·史密斯),在28歲的時候才第一次見到自己的父親,所以當時他下定決心在有了孩子之后,要給孩子做一個好爸爸。但他事業(yè)不順,生活潦倒,只能每天奔波于各大醫(yī)院,靠賣骨密度掃描儀為生。他偶然間認識到做證券經(jīng)紀人并不一定需要大學(xué)生文憑,而只要懂數(shù)字和人際關(guān)系。于是他就主動去找維特證券的經(jīng)理Jay twistle。憑借自己的執(zhí)著和非凡的妙語,以及一個小小的魔方的幫助下,克里斯·加德納得到了一個實習(xí)的機會。但是實習(xí)生有20人,他們必須無薪工作六個月,最后只能有一個人錄用,這對克里斯·加德納來說實在是難上加難。這時,妻子因為不能忍受窮苦的生活,獨自去了紐約,克里斯·加德納和兒子也因為極度的貧窮而失去了自己的住所,過著東奔西跑的生活。他一邊賣骨密度掃描儀,一邊作實習(xí)生,后來還必須去教堂排隊,爭取得到教堂救濟的住房。他看盡白眼,與兒子躲在地鐵站里的公共廁所里,住在教堂的收容所里……但是克里斯·加德納一直很樂觀,并且教育兒子,不要灰心。
life is beautiful
La Vita è bella/life is beautiful?《美麗人生》?
The first half of the movie is a whimsical, romantic, somewhat slapstick comedy set in the years before World War II. Guido Orefice (Roberto Benigni), a young Italian Jew, arrives in Arezzo, where he plans to set up a bookstore, taking a job as a waiter at his uncle's hotel.Guido is both funny and charismatic, especially when he romances a local school teacher, Dora (portrayed by Benigni's actual wife Nicoletta Braschi), saying she is beautiful like the morning sunrise. Dora, however, comes from a wealthy, aristocratic, non-Jewish Italian family. Dora's mother wants her to marry a well-to-do civil servant, but Dora falls instead for Guido where he ends up stealing her away at her engagement party from her aristocratic and arrogant fiancé.Several years pass in which Guido and Dora marry and have a son, Giosuè (Giorgio Cantarini).
In the second half of the film, World War II has already begun. Guido, Uncle Eliseo and Giosuè are forced onto a train and taken to a concentration camp on Giosuè's birthday. Despite being a non-Jew, Dora demands to be on the same train to join her family and is permitted to do so.In the camp, Guido hides his son from the Nazi guards, sneaks him food and tries to humor him. In an attempt to keep up Giosuè's spirits, Guido convinces him that the camp is just a game, in which the first person to get 1,000 points wins a tank. He tells him that if he cries, complains that he wants his mother or says that he is hungry, he will lose points, while quiet boys who hide from the camp guards earn points……
猶太青年圭多(羅伯托·貝尼尼)邂逅美麗的女教師多拉(尼可萊塔·布拉斯基),他彬彬有禮的向多拉鞠躬:“早安!公主!”。歷經(jīng)諸多令人啼笑皆非的周折后,天遂人愿,兩人幸福美滿的生活在一起。然而好景不長,法西斯政權(quán)下,圭多和兒子被強行送往猶太人集中營。多拉雖沒有猶太血統(tǒng),毅然同行,與丈夫兒子分開關(guān)押在一個集中營里。聰明樂天的圭多哄騙兒子這只是一場游戲,獎品就是一輛大坦克,兒子快樂、天真的生活在納粹的陰霾之中。盡管集中營的生活艱苦寂寞,圭多仍然帶給他人很多快樂,他還趁機在納粹的廣播里問候妻子:“早安!公主!”法西斯政權(quán)即將傾覆,納粹的集中營很快就要接受最后的清理,圭多編給兒子的游戲該怎么結(jié)束?他們一家能否平安的度過這黑暗的年代呢?
Central Station
Central Station?《中央車站》?
Dora is a former school teacher who is now a bitter old woman. She works at Rio de Janeiro's Central Station, writing letters for illiterate customers in exchange for some money. She hates her customers and does not mail the letters she writes, putting them in a drawer or even tearing them apart. Josué is a poor 9-year-old boy who has never met with his father, but hopes to do so. His mother sends letters to his father through Dora, saying that she hopes to reunite with him soon, but when she is run over and killed in a bus accident just outside of the train station, he is left homeless. Dora takes him in and sells him, but she is made to feel guilty by her neighbor and friend Irene and later steals him back.Dora is initially reluctant to be responsible for the boy, but she ends up deciding to take a trip with him to Northeast Brazil in order to find his father's house and leave him there.
Dora tries to leave Josué on the bus, but he follows her, forgetting his rucksack which contains Dora's money. Penniless, they are picked up by a kind, religious truck driver who abandons them when Dora grows too friendly. Dora trades her watch for a ride to Bom Jesus on the back of a truck. They find the only address Josué's mother had for his father in Bom Jesus, but the current residents say that Jesus won a house in the lottery, and now lives in the new settlements; but they also say that he lost the house and money through drinking. With no money, Josué saves them from destitution by suggesting Dora write letters for the pilgrims who have arrived in Bom Jesus for a massive pilgrimage. This time she posts the letters……
電影主角朵拉原本是一位學(xué)校老師,但過著并不富裕的生活。她工作在巴西的中央車站,為給別人代筆寫信來獲得生活的經(jīng)濟來源。她不喜歡她的客戶們,并且經(jīng)常根本不郵寄客戶委托她寫的信,卻反倒把那些信放在家中的抽屜里或撕掉。9歲小男孩約書亞出生窮困的家庭,他從來沒有見過他的父親——耶穌,并且希望能過見到他。她的媽媽通過朵拉給約書亞的父親代寫了封信,信中告訴說她希望很快的跟他重聚,但是不幸的是她不小心發(fā)生了車禍,并在車禍中喪生,這使得約書亞成了孤兒。朵拉于是把約書亞帶走,并賣給了販賣人口的商人,但是在朋友艾琳的勸說下,朵拉還是把約書亞從販賣人口那里偷了回來。朵拉剛開始很不情愿去管小孩子的事,但是后來還是決定和他啟程去巴西的東北去找約書亞的父親,之后再離開他……
Sleepless in Seattle
?Sleepless in Seattle?《西雅圖夜未眠》
Sam Baldwin, a Chicago architect, loses his wife to cancer. He and his young son Jonah start new lives in Seattle, but Sam still grieves.18 months later, on Christmas Eve 1992, Jonah—who wants his father to find a new wife—calls into a talk radio show. Jonah persuades Sam to go on the air to talk about how much he misses his wife. Hundreds of women from around the country hear the program, and touched by the story, write to Sam.
One of the listeners is Annie Reed, a Baltimore Sun reporter. She is engaged to a sweet, awkward man named Walter but feels there is something missing from their relationship. After watching the film An Affair to Remember, Annie impulsively writes a letter suggesting that Sam meet her on top of the Empire State Building on Valentine's Day. She does not intend to mail it, but her friend and editor Becky does it for her and agrees to send Annie to Seattle to "look into doing a story on those radio shows."……
自從妻子去世后,薩姆(湯姆·漢克斯 Tom Hanks飾)就相信自己此生的愛已經(jīng)走到了盡頭,不會再有新的戀情走進心中,他在西雅圖和兒子喬納一起平靜的生活。而喬納,卻一直希望爸爸能夠開始新的婚姻,重獲生活的陽光。抱著這樣的想法,喬納在圣誕夜打電話到之聲的情感熱線。就這樣,薩姆的經(jīng)歷在此夜傳遍了各個角落,很多人在傾聽他的故事,其中包括安妮(梅格·瑞安 Meg Ryan飾)——一個住在東部的女記者。她善良,溫柔,有一個知心的好友,和一個即將結(jié)婚的男友。然而,幸福的生活就被這個電話徹底打破了。她的內(nèi)心有一種沖動,讓她一步步地接近這個遠在西部的男人。然而,一次次輾轉(zhuǎn)的錯過讓薩姆和安妮遲遲不能會面。屢次在緣份的天空下失諸交臂的二人,一直為愛而奔波,等待一個遇見的機緣。
Kramer vs. Kramer
Kramer vs. Kramer?《克萊默夫婦》?
Ted Kramer (Dustin Hoffman) is a workaholic advertising executive who has just been assigned a new and very large account. After being given the news, he returns home to find his wife Joanna (Meryl Streep) in the process of leaving him. Saying that she needs to find herself, she leaves Ted to raise their son Billy (Justin Henry) by himself. Ted and Billy begin to resent each other as Ted no longer has time to carry his increased workload, and Billy misses the love and attention he received from his mother. After many months of unrest, Ted and Billy begin to cope with the situation and eventually grow to love and care for one another.
Fifteen months after she walked out, Joanna returns to New York in order to claim Billy, and a custody battle ensues. During the custody hearing, both Ted and Joanna are unprepared for the brutal character assassinations that their lawyers unleash on the other. For instance, Margaret is forced to confess that she advised Joanna to leave Ted if she was as unhappy as she professed, although she also attempts to tell Joanna on the stand that her husband has profoundly changed. Eventually, the damaging facts that Ted was fired because of his conflicting responsibilities with his son, forcing him to take a lower-paid job, come out in court, as do the details of Billy's accident.
克萊默夫婦像普通的美國夫婦一樣,克萊默先生(達斯汀?霍夫曼 Dustin Hoffman 飾)在外工作掙錢,克萊默夫人(梅麗爾?斯特里普 Meryl Streep 飾)則在家照料照料6歲的兒子比利(賈斯汀?亨利 Justin Henry 飾)。由于克萊默先生忙于工作忽略了家庭,克萊默夫人某天憤然出走,留下了父子兩??巳R默先生現(xiàn)在一方面要忙于工作,一方面又要照顧比利,生活一時陷入麻煩中??巳R默先生不善家務(wù),在照料比利時洋相百出:第一次為比利煎西多士、過程十分恐怖;比利不吃飯要吃雪糕,克萊默先生想阻止卻不懂溝通……幸好在女鄰居的幫助下,克萊默先生逐漸適應(yīng)了單身父親的生活。父子兩越來越親密,互相依賴。這時,克萊默夫人回來了,她已經(jīng)是紐約一名出色的設(shè)計師了。她回來要拿回比利的撫養(yǎng)權(quán)……
Forrest Gump
Forrest Gump?《阿甘正傳》?
In 1981, Forrest Gump (Tom Hanks) sits at a bus stop in Savannah, Georgia, telling his life story to strangers nearby. His tale starts about the childhood braces he wore around his legs. At Forrest's home, he meets Elvis Presley and teaches him a dance move, which Elvis later displays at a concert. On his first day of school, Forrest meets a girl named Jenny Curran (Robin Wright), with whom he immediately falls in love and whose life is followed parallel to his. Despite his below average intelligence quotient (IQ), his ability to run very fast gets him into the University of Alabama on a football scholarship. He ultimately becomes an All-American and meets President John F. Kennedy. While attending college he witnesses George Wallace's attempt to prevent integration at the school……
阿甘出生在美國南方阿拉巴馬州一個小鎮(zhèn),從小和他的母親相依為命。幼時因為脊椎側(cè)彎的問題而需要將矯正支架安裝在腿部,且阿甘的智商只有75,按入學(xué)標準只能進入為弱智兒童設(shè)立的特殊學(xué)校。雖然阿甘的母親知道他有種種缺陷,但始終抱著殷切的期望,希望他能接受正常的教育,過著和大家一樣的生活。阿甘有非凡的運動天賦,在成長過程中逐漸顯露,并因他的快腿而參加美式足球校隊并被保送上阿拉巴馬大學(xué),之后在越戰(zhàn)中立功和參加乒乓球美國代表隊。為了實現(xiàn)對死去戰(zhàn)友的諾言,阿甘開始出海捕蝦,并因此而成為巨富。阿甘的智商雖然不高,但他單純善良、信念堅定,達成了許多普通人想不到或做不到的事,例如在運動、戰(zhàn)場和商界都取得了非凡的成就。阿甘的人生歷程中穿插著許多美國戰(zhàn)后的重大事件,如貓王、披頭士、種族隔離、越戰(zhàn)與反戰(zhàn)、水門事件、乒乓外交、愛滋病等等。阿甘的故事像一面多棱鏡一樣折射出生活的各個方面,引發(fā)觀眾對自己生活的思考。
The Pianist
The Pianist?《鋼琴師》?
W?adys?aw Szpilman (Adrien Brody), a famous Polish Jewish pianist working for Warsaw Radio, sees his whole world collapse with the outbreak of World War II and the invasion of Poland on 1 September 1939. After the radio station is rocked by explosions from German bombing, Szpilman goes home and learns that the United Kingdom and France have declared war on Nazi Germany. He and his family rejoice, believing the war will end quickly.
When the German Army enters Warsaw, living conditions for the Jewish population gradually deteriorate as their rights are slowly eroded: first they are allowed only a limited amount of money per family, then they must wear armbands imprinted with the blue Star of David to identify themselves, and eventually, in November 1940, they are all forced into the squalid Warsaw Ghetto. There, they face hunger, persecution and humiliation from the SS and the ever-present fear of death, torture and starvation. The Nazis become increasingly sadistic and the family witnesses many horrors inflicted on other Jews. In one scene, a group of Einsatzgruppen, led by an NCO, go into the apartment across from the Szpilmans. They order the family on the top floor to stand, then when an elderly man in a wheelchair is unable to comply, the SS throw him off the balcony. The rest of the family are then taken out into the street and shot, and the SS drive off, running over the bodies along the way……
史標曼(艾德里安?布洛迪 Adrien Brody 飾)是波蘭一家之聲的鋼琴師。二戰(zhàn)即將爆發(fā)之時,他們?nèi)冶黄缺悔s進華沙的猶太區(qū)。在戰(zhàn)爭的顛沛流離中,家人和親戚最終被納粹殺害,而標曼本人也受盡種種羞辱和折磨,他僥幸得到一位朋友的幫助,暫時有了藏身之處。戰(zhàn)爭愈加猛烈,朋友不得不拋下 他回老家尋得安全的住所養(yǎng)育兒女。此時史標曼惡病纏身,卻還要在搜捕中逃亡。在廢墟的閣樓上他遇見了一名德國軍官,在軍官的要求下他彈奏了鋼琴曲。美妙的琴聲令德國軍官萌發(fā)了惻隱之心,他暗暗幫助標曼直到俄軍對波蘭的解放到來……