外媒看中國 熱議柴靜《穹頂之下》
作者:滬江英語
來源:澳洲人報
2015-03-02 20:03
A documentary about China’s pollution problem has become a viral hit in the country over the weekend racking up over 100 million views in less than 24 hours.
上周末,一部有關(guān)污染問題的紀(jì)錄片席卷了整個中國,在不到24小時的時間里其觀看次數(shù)超過了1億。
Showing a series of photographs and slides, Chai examines how the pollution problem has become so serious in the country and reveals the project was inspired by lung illness of her new-born daughter.
柴靜在演講中通過一系列圖片和幻燈片的展示,一步步分析污染問題是如何演變到如此嚴(yán)重的地步。另外柴靜還表示了制作該紀(jì)錄片的動力最初來源于她剛出生就被確診患有肺病的女兒。
The TED Talk-style presentation was self-funded by the former TV anchor and was released by video site Youku and the People’s Daily Online.
該紀(jì)錄片由柴靜自費(fèi)制作,并親自做TED式的演講,由優(yōu)酷網(wǎng)和人民日報在線網(wǎng)站發(fā)布。
The newly-appointed head of China’s environment ministry, Chen Jining, has praised Chai Jing and her documentary saying it has “aroused the public's environmental awareness from the public health point of view, and is worthy of admiration."
中國新任環(huán)保部長陳吉寧也對柴靜及紀(jì)錄片給予了肯定與贊揚(yáng),并稱這部片子“從公眾健康的角度喚起了大家對環(huán)境問題的重視,值得敬佩?!?/div>
The minister is reported to have contacted Chai Jing to personally thank her.
據(jù)報道稱,陳吉寧部長還親自聯(lián)系了柴靜從個人角度向她表達(dá)了感謝。
It comes just days before the 2015 National People’s Congress convenes in Beijing and is expected to provoke debate on environmental policy.
《穹頂之下》在中國2015年全國人大會議開幕前幾天發(fā)布,注定會在環(huán)保政策等方面引起熱議。
易詞解詞(BY 袁新民)
convene(con-一起,ven來,-e詞尾;來到一起→)
vi. 開會,集合?vt. 召集
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
節(jié)日推薦
-
外媒看中國 熱議柴靜《穹頂之下》 2015-03-022月28日柴靜的一部名叫《穹頂之下》的紀(jì)錄片在微信朋友圈被瘋傳,幾乎是一瞬間,這部有關(guān)大氣污染的紀(jì)錄片席卷了整個中國。紀(jì)錄片中,柴靜平靜但深刻的演講觸目驚心、發(fā)人深省。相信通過片子能夠再次喚起大家對
- 北京欲發(fā)布霧霾天氣應(yīng)急預(yù)案(有聲) 2014-01-05
- 北京再迎霧霾天 PM2.5濃度達(dá)重度污染(視頻) 2013-11-02
- 霧霾天氣正在逐步治理(視頻) 2012-06-14