江江駕到-古詩詞遇到英文(公開課回顧)
江江駕到——當(dāng)古詩詞遇到英文
公開課《江江駕到——當(dāng)古詩詞遇到英文》視頻回顧:
名師檔案:
江江老師,一個能把英語教出幸福感的老師!百場巡回講座,高分學(xué)員遍布全球各大洲。課堂中給學(xué)員帶去的不僅僅是語言學(xué)習(xí),還有骨子里的生活熱情和不竭的夢想動力。 |
江江駕到,英語必爆!唐詩宋詞,倒背如流!可是當(dāng)老外讓你翻譯詩歌時,是否就囧態(tài)萬千了呢?耳熟能詳?shù)脑姼瑁⑽脑趺雌??詩歌的精簡,英文怎么破?詩歌的?nèi)涵,英文能破嗎?“鵝鵝鵝,曲項向天歌" 難道真翻譯成:“ goose goose goose, rolling neck sing to sky" ? 讓江江老師來告訴你吧!
推薦課程:
想提前一周知道最精彩的公開課安排嗎?那就來訂閱滬江CCTalk電子報吧!電子報的訂閱入口>>>
滬江網(wǎng)校還為大家提供了其他的活動,歡迎大家預(yù)約:最新活動預(yù)約
蘇軾《水調(diào)歌頭》
蘇軾《水調(diào)歌頭》
蘇軾《江城子》
蘇軾《江城子》
李煜《虞美人》
李煜《虞美人》