【原句】She is really getting the hang of that.(S02E12)

【翻譯】她真是駕輕就熟。

【場景】回憶之前Caroline和Max為了躲避房主收租從窗戶倉皇而逃,而這次去和Max推銷毒物蛋糕中又遇見了男友,感到?jīng)]臉見男友的Caroline把蛋糕扔出窗外,立馬從窗口跑了出去。

【講解】Get the hang of鑒賞,理解某事,熟悉某物的用法,掌握做某事的竅門。Hang本意有懸掛的意思,但作為名詞時也有“方法,竅門”的意思,所以get the hang就是“找到方法,找到竅門”的意思。

【例句】

It may seem difficult at first, but you'll get the hang of it after a few weeks.

這事兒初看不容易,可是過幾個星期你就能摸著門兒了。

It's a bit tricky at first till you get the hang of it.

剛開始有點兒難,掌握竅門后就好了。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。