“時(shí)差”的英語(yǔ)怎么說(shuō)?
作者:Lumos
2020-02-28 15:54
如果你到另一個(gè)國(guó)家旅行,十有八九都要經(jīng)歷時(shí)差。時(shí)差真的很讓人頭痛,要么凌晨醒來(lái),要么下午昏昏欲睡。
那這個(gè)萬(wàn)惡的“時(shí)差”英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
其實(shí)很簡(jiǎn)單,時(shí)差的英語(yǔ)是“jet lag”。
讓我們看看這個(gè)詞組。
jet的意思是噴氣式飛機(jī),而lag的意思是落后、延遲。
“飛機(jī)延遲”,也就是我們的時(shí)間無(wú)法和當(dāng)?shù)貢r(shí)間符合,所以會(huì)有“時(shí)差”,是不是非常形象呢?
那這個(gè)詞組具體怎么用?
可以用作名詞,例如:
I had a bad jet lag.
我有很嚴(yán)重的時(shí)差。
也可以作為形容詞jet-lagged,例如:
I'm jet-lagged.
我在倒時(shí)差。
你學(xué)會(huì)了嗎?
?