2023年3月英語六級翻譯預(yù)測:自相矛盾
2023年3月英語六級考試將在3月12日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為同學(xué)們準(zhǔn)備了六級翻譯預(yù)測,快來看看吧。
2023年3月英語六級翻譯預(yù)測:自相矛盾
從前,有一個賣矛和盾的楚國人。他大聲地夸獎他的盾: "我的盾是最堅(jiān)固的,沒有東西能刺透它?!苯又仲澝浪拿骸拔业拿亲钿J利的,它能刺透任何東西。"有人問他:“那如果用你的矛去刺你的盾, 會怎么樣呢?賣矛和盾的人回答不出來了。故事告訴我們:世界上不可能同時存在最堅(jiān)固的盾和最銳利的矛。無論是說話還是做事,我們都要實(shí)事求是,三思而后行。
參考譯文:
Once upon a time, there was a man of the State of Chu who sold spears as well as shields. He loudly praised his shield: "My shield is so strong that nothing can pierce it through. After that, he held up his spear and bragged: "My spear is the sharpest. It can pierce through anything." Someone asked him, "What will happen if your spear is used to pierce your shield?" The man who sold spears and shields was unable to give an answer. The story tells us that it is impossible for the strongest shield to coexist with a spear that finds nothing impenetrable. No matter what we say ordo, we should seek truth from facts and think before we act.
重點(diǎn)詞匯:
-contradiction tergiversate自相矛盾
upon a time以前,曾經(jīng)
through突破;戳穿;穿透
unable to do sth.不能夠做某事;不能做某事