美國研究生入學(xué)人數(shù)再次下降(雙語)
作者:CATHERINE RAMPELL
來源:The New York Times
2012-10-17 14:17
Enrollment in college is still climbing, but students are increasingly saying no to graduate school in the United States.
美國本科入學(xué)人數(shù)仍在上升,但本科畢業(yè)生對研究生教育越發(fā)敬而遠(yuǎn)之。
New enrollment in graduate schools fell last year for the second consecutive year, according to a report from the Council of Graduate Schools.
美國研究生院委員會(Council of Graduate Schools)發(fā)布的一份報(bào)告顯示,去年美國研究生入學(xué)人數(shù)連續(xù)第二年下降。
The declines followed surges in enrollment in 2008 and 2009 as many unemployed workers sought a haven during the recession. Financial considerations probably played a role in the shift. Students may be dissuaded from continuing their education in part because of the increasing debt burden from their undergraduate years.
在2008和2009年,美國研究生入學(xué)人數(shù)一度猛增,原因是許多失業(yè)者把研究生院當(dāng)做了經(jīng)濟(jì)衰退期間的避風(fēng)港。經(jīng)濟(jì)方面的考慮可能是情況發(fā)生改變的原因之一。由于本科學(xué)業(yè)帶來的債務(wù)負(fù)擔(dān)越發(fā)沉重,學(xué)生們可能對繼續(xù)深造望而卻步。
Additionally, state budget cuts are forcing public institutions to reduce aid for graduate students, who in some disciplines have traditionally been paid to attend postgraduate programs.
此外,各州削減預(yù)算迫使公立高校降低了對研究生的支持力度,而此前部分專業(yè)的研究生一直可以領(lǐng)取補(bǔ)貼。
The number of students enrolled in master’s and doctoral programs (excluding law and certain other first professional degrees like M.D.’s) declined by 1.7 percent from the fall of 2010 to fall 2011.
2011年秋季碩士和博士課程入學(xué)人數(shù)比2010年秋季下降了1.7%(不包括法學(xué)以及醫(yī)學(xué)博士[MD]等其他第一專業(yè)學(xué)位[first professional degree])。
Among American citizens and permanent residents, matriculation fell by 2.3 percent. In contrast, temporary residents increased their enrollment by 7.8 percent.
在美國公民和永久居民中,攻讀研究生學(xué)歷的人減少了2.3%。與之相反,美國臨時(shí)居民的研究生入學(xué)人數(shù)增加了7.8%。
Temporary residents made up 16.9 percent of all students in American graduate schools, and that figure has been growing as foreign governments pay for more of their citizens to obtain education in the United States, particularly in technical areas. Temporary residents represented 45.5 percent of all students enrolled in engineering graduate programs in the United States, and 42.4 percent of those in American mathematics and computer science graduate programs.
臨時(shí)居民占美國全部在校研究生的16.9%,這個(gè)數(shù)字一直在上升,原因是其他國家和地區(qū)政府出資讓更多本地公民赴美國接受教育,特別是在科技領(lǐng)域。在美國,臨時(shí)居民占工程類研究生入學(xué)人數(shù)的45.5%,占數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)研究生入學(xué)人數(shù)的42.4%。
The changes in 2011 varied by discipline, with education having the biggest drop-off in new graduate enrollment at 8.8 percent.
2011年入學(xué)人數(shù)的變化因?qū)I(yè)而異,教育類研究生入學(xué)人數(shù)降幅最大,達(dá)8.8%。