短文
Wealth,Success&Love A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat." "Is the man of the house home?", they asked. "No", she replied. "He's out." "Then we cannot come in", they replied. In the evening when her husband came home, she told him what had happened. "Go tell them I am home and invite them in!" The woman went out and invited the men in. "We do not go into a house together," they replied. "Why is that?" she asked. One of the old men explained: "His name is Wealth," he said pointing to one of his friends, and said pointing to another one, "He is Success, and I am Love." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home." The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed. "How nice!!", he said. "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth!" His wife disagreed. "My dear, why don't we invite Success?" Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion: "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love!" "Let us heed our daughter-in-law's advice," said the husband to his wife. "Go out and invite Love to be our guest." The woman went out and asked the three old men, "Which one of you is Love? Please come in and be our guest." Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love, Why are you coming in?" The old men replied together: "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but you invited Love, and wherever he goes, we go also. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success!"
一個(gè)婦人出門看到3位白須飄然的老者坐在她家前院。婦人與他們素不相識。 她上前同他們打招呼:“你們一定餓了,進(jìn)屋吃點(diǎn)東西吧?” “你們家男主人在嗎?”老人們問。 婦人回答: “他出去了。” “他不在,我們就不進(jìn)去?!崩先藗兓卮?。 晚上,丈夫回家了,婦人將遇到的事告訴了他。 “快去告訴他們我回來了,請他們進(jìn)來!” 于是婦人出去邀老人們進(jìn)屋。 “我們不能一同進(jìn)屋。”老人們說。 “那是為什么?”婦人感到疑惑。 一個(gè)老人指著一個(gè)同伴說:“他名叫財(cái)富?!? 指向另一個(gè)同伴說:“他叫成功,我是愛?!? 他接著說:“你現(xiàn)在進(jìn)去和丈夫商量,看你們家需要我們中哪一個(gè)。” 婦人把老人的話告訴丈夫。丈夫十分驚喜, 說:“既然如此,我們就邀請財(cái)富老人吧,讓他進(jìn)來,把我們的房子裝滿財(cái)富! ” 妻子不同意,說:“親愛的,為什么不邀請成功呢?” 他們的兒媳婦在屋子的另一頭聽到這些話,建議道:“邀請愛進(jìn)來不是更好嗎?我們家將會充滿愛?!? “我們接受兒媳的建議吧,” 丈夫?qū)ζ拮诱f,“去吧愛請進(jìn)來坐我們的客人吧?!? 這位婦人走出門問3個(gè)老人:“你們之中哪位是愛?請進(jìn)來做客。” 愛老人起身朝房子走去,另外兩位也起身跟著走了進(jìn)去。 這位婦人吃驚地問道:“我邀請的是愛,你們兩位怎么也跟進(jìn)來?” 老人們齊聲答道:“如果你要請財(cái)富或者成功的話, 其余的兩個(gè)人都會呆在外面的,但你邀請了愛, 無論他走到哪,我們就跟到哪。 哪里有愛,哪里就有財(cái)富與成功!”