看青春美劇Glee1.18學英語 咽喉炎無語中
2010-05-17 10:54
It was nothing-- they maimed me over a freaking freckle!?
over sth. 為了某事物
他們居然為了一顆小小的雀斑把我給廢了!
- I feel like that guy that lost all his hair, then lost all his strength.?
- Samson?
- Agassi.
Samson參孫是圣經(jīng)士師記中的一位猶太人士師,生于前11世紀的以色列,瑪挪亞的兒子。參孫以藉著上帝所賜極大的力氣,徒手擊殺雄獅并只身與以色列的外敵非利士人爭戰(zhàn)周旋而著名。與妓女和壞女子大利拉(Delilah)交往,不能抵擋女色的誘惑和纏累泄露了超人力氣的來源和秘密 ,就是如果剪掉他的頭發(fā)他就會手無縛雞之力。
人家以為他說的是宗教人物參孫,結(jié)果他說的是網(wǎng)球明星阿加西……崩潰!
You're like a toddler with a loose lid on his sippy cup.
sippy cup 奶嘴瓶子
這句是說Puck像個蹣跚學步的小孩掉了奶瓶的蓋子一樣無助……
?
Here are the glee club members who are not pulling their weight.?
pull one's weight 做好分內(nèi)的事兒 do one's share in a common task
這個詞的來歷和拔河有關啦,參加過學校里拔河比賽的就知道,混在人群里,有時候真的是可以做做樣子的……
I need to spice up my image a little. We should join forces.?
spice up 使某人或某物更有趣有滋味 make more interesting or flavorful
join forces 齊心合力 work together on a common enterprise of project
這邊兩個都是習語,而spice本意是熱辣……spice girls嘛,辣妹組合大家都認識。spice up不是熱起來的意思哦,而是更有趣,更好玩。
I'm easy on the eyes.?
easy on the eyes 悅目的,好看的
也就是我們說的養(yǎng)眼來著,讓眼睛很放松很easy。
You knock them up, and then you hang them out to dry.
knock up 讓某人懷孕
hang out to dry 晾在一邊
knock up是個俚語的說法,而hang out to dry特指落井下石,在別人有困難的時候置之不理。
看 Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創(chuàng)學習筆記