跟我看美劇:something makes sense
作者:小馬過(guò)河
來(lái)源:滬江英語(yǔ)
2014-06-11 12:00
《生活大爆炸》
簡(jiǎn)介
該劇講述的是四個(gè)宅男科學(xué)家和一個(gè)美女鄰居截然不同的搞笑生活故事。
背景
在第四季第17集中,一個(gè)不同尋常的Thursday evening, Sheldon Leonard Howard Raj and Sheldon一起到了Raj家里和他的妹妹,Leonard的女朋友Priya一起吃晚飯。這對(duì)于一向遵從生活routine的Sheldon來(lái)說(shuō)是個(gè)噩耗,所以他離開(kāi)了Raj家來(lái)到了Penny打工的Cheesecake Factory。然后他的女朋友Amy打開(kāi)Facetime,勸他接受Leonard才是他們這個(gè)group的核心。之后Sheldon說(shuō)了如下這句話。
每日一句
That makes no sense.這沒(méi)道理啊。
精華句型
something makes sense 意為“某事有道理,有意義”
something makes no sense 意為“某事沒(méi)道理,沒(méi)意義,讓人想不通”
例句
Raj can't talk to women when he‘s not drunk?That makes no sense!Raj只有喝醉的時(shí)候才能跟女生說(shuō)話?這怎么可能!