“看著辦”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?

初級(jí)口語(yǔ):Just do it when the opportunity is appropriate.
地道口語(yǔ):see fit



美劇插曲:Bones-Collide專注的女人最美

【影視實(shí)例】
素材來(lái)源:《識(shí)骨尋蹤》
劇情簡(jiǎn)介:Brennan雖然爭(zhēng)取到了全程參與案件調(diào)查的承諾,但她對(duì)于上司隨便就把自己給借出去的做法相當(dāng)不滿。回到研究所就同Goodman博士爭(zhēng)辯,但做領(lǐng)導(dǎo)的說(shuō)這事兒我說(shuō)了算……

【臺(tái)詞片段】
Bones: Dr. Goodman, I wish you wouldn’t just give me to the FBI.
Dr. Goodman: As a federally funded institution the Jeffersonian must seize every opportunity to prove our worth to our friend in congress which means I loan you out as I see fit. Especially to federal agencies.

滬江口語(yǔ)資料“絕密版” 免費(fèi)贈(zèng)送活動(dòng)進(jìn)行中


《豪斯醫(yī)生》經(jīng)典臺(tái)詞雙語(yǔ)版