蝙蝠俠雙親現(xiàn)身動(dòng)漫展演繹經(jīng)典鏡頭
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2014-11-24 13:02
So, let's say you're heading to a comic-con of some sort. You've spent all month preparing your costume, you've sewn a ridiculous number of pockets onto your utility belt, and you've recruited a small child to play Robin.
假如,你正準(zhǔn)備去參加某個(gè)地方的漫展。你花了整整一個(gè)月的時(shí)間準(zhǔn)備你的服裝,你在你的功能腰帶上縫了太多小口袋,還雇了一個(gè)小孩來(lái)扮演羅賓。
In short, you're Batman.
總之,你就是蝙蝠俠。
You arrive at the 'con, and start to make your way around. And then, this happens:
你到了動(dòng)漫展上,開(kāi)始到處轉(zhuǎn)悠。結(jié)果發(fā)生了下面一幕:
Yup, you walk around a corner, and watch as a well dressed couple run up to you, yell 'son,' and then fall down to the ground exactly like this picture.
哎呀,你轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)墻角,忽然,一對(duì)裝扮非常到位的夫婦向你沖過(guò)來(lái),大喊一句“兒子啊”,然后倒在地上猝然長(zhǎng)逝,正如照片上的那樣。
You watch as two cosplayers completely win at Batman - in just about the darkest (and greatest) way possible.
你眼睜睜的看著這兩個(gè)角色扮演者把蝙蝠俠的風(fēng)頭全都搶去了——用最黑暗(也是最完美)的方法。
This is watching Bruce Wayne's parents die in front of you- and there is no word strong enough to express that level of emotion.
這就是眼睜睜的看著布魯斯·韋恩(即后來(lái)的蝙蝠俠)的雙親在你的眼前死去啊——這種程度的悲傷太過(guò)強(qiáng)烈,無(wú)法用任何言語(yǔ)表達(dá)。
Take a bow, mysterious, Thomas and Martha Wayne-impersonating Bat-Cosplay ers. You're officially awesome.
讓我們暗自對(duì)這對(duì)飾演了蝙蝠俠的雙親,托馬斯·韋恩和瑪莎·韋恩夫婦的角色扮演者作一個(gè)揖吧。你們真是太贊了!
The scene reminded people of what they must have just seen weeks ago from the newly released American crime television series of Gotham which tells the story behind Commissioner James Gordon's rise to prominence in Gotham City in the years before Batman's arrival.
這一幕讓人們聯(lián)想起數(shù)周前他們?cè)谛虏コ龅拿绹?guó)警匪連續(xù)劇,《哥譚鎮(zhèn)》中看到的場(chǎng)景。該劇講述了哥譚鎮(zhèn)里,蝙蝠俠出現(xiàn)之前,警監(jiān)詹姆士·戈登的成名之路。
In crime ridden Gotham City, Thomas and Martha Wayne are murdered before young Bruce Wayne's eyes. Although the idealistic Gotham City Police Dept. detective James Gordon, and his cynical partner, Harvey Bullock, seem to solve the case quickly, things are not so simple.
在犯罪肆虐的哥譚鎮(zhèn),托馬斯·韋恩和瑪莎·韋恩夫婦在小布魯斯·韋恩的面前被殺害了。在哥譚鎮(zhèn)的警署里,心懷崇高理想的警探詹姆士·戈登和他憤世嫉俗的搭檔哈維·波洛克很快就解決了這個(gè)案子,雖然看似如此,但事情似乎沒(méi)有這么簡(jiǎn)單。
All the while, young Bruce observes a growing obsession that would one day drive him to seek his own revenge as The Batman.
與此同時(shí),小布魯斯發(fā)現(xiàn)自己越來(lái)越沉迷于某種神秘的力量,正是這種沉迷,將在未來(lái)某日促使他成為蝙蝠俠,為父母報(bào)仇。