The Suri Cruise effect: How parents spend over 700 a year to keep their children in style.

蘇芮·克魯斯效應(yīng):為讓孩子成為時尚小魔頭,父母每年在孩子服裝上的開銷竟超過七百歐元!

You'd be unlikely to see three-year-old fashionista Suri Cruise wearing anything twice.

你也許不會看到年僅三歲的時尚小魔女蘇芮·克魯斯同一件衣服穿兩次。

Now the same looks set to be true for the average British child, as a new survey has revealed that parents are spending more than 700 on childrenswear every year.

如今,相似的時尚著裝出現(xiàn)在了普通的英國兒童身上。新調(diào)查結(jié)果表明,每年父母在孩子服裝上的開銷超過了七百歐元。

The poll of 1,500 parents by Debenhams found that an average of ?357 was spent on clothing per child each season.

英國的德本罕百貨公司針對一千五百位家長做了調(diào)查,發(fā)現(xiàn),平均每個孩子每季度都要花掉三百五十七歐元的服裝費(fèi)。

The figure rose to 427 per child per season for daughters.

然而,女孩們的服裝費(fèi)用已經(jīng)上升到了每季度四百二十七歐元。

The retailer found that celebrity children, like the high heel and lipstick-wearing daughter of Katie Holmes and Tom Cruise, were inspiring the purchase of trend-led childrenswear.

服裝零售商發(fā)現(xiàn),明星寶貝們激起了大家購買時尚童裝的欲望,最有代表性的就是湯姆·克魯斯和凱蒂·赫爾姆斯的愛女小蘇芮,她酷愛高跟鞋和口紅。

Parents admitted to buying an average of seven dresses and five pairs of shoes for their daughters per season, while boys are treated to an average of ten new t-shirts and five pairs of jeans every six months.

父母們承認(rèn),他們平均每三個月,就會為女兒購買七條裙子和五雙新鞋;平均每六個月,就會為兒子購買十件新襯衫和五條牛仔褲。

新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長!
中級口譯春季班
高級口譯春季班
商務(wù)英語BEC【初級春季班】HOT!
商務(wù)英語BEC【中級春季班】