哈利•波特(丹尼爾)自曝曾酗酒成性
作者:滬江英語編譯
來源:tv guide
2011-07-06 09:53
In a new interview with GQ U.K., Daniel Radcliffe said he became "so reliant" on alcohol to get him through the later years of filming the Harry Potter films.
在接受GQ U.K.訪問時(shí),哈利·波特扮演者說自己在拍攝《哈利·波特》系列的后幾年曾經(jīng)“相當(dāng)依賴”酒精。
"I became so reliant on alcohol to enjoy stuff," Radcliffe told the magazine, according to a transcript from The Daily Mail. "There were a few years there when I was just so enamored with the idea of living some sort of famous person's lifestyle that really isn't suited to me."
“當(dāng)時(shí)我非常依賴酒精,”《每日郵報(bào)》翻譯雷德克里夫的原話?!坝袔啄甑臅r(shí)間我都相當(dāng)迷戀那種名人的生活,但其實(shí)這種生活并不適合我。”
Radcliffe, who's currently starring on Broadway in How to Succeed in Business Without Really Trying, said he gave up drinking last August.
正參演百老匯戲劇《平步青云》(財(cái)星高照)的雷德克里夫表示直到去年8月自己才遠(yuǎn)離酒精。
The 21-year-old actor said he's now able to enjoy spending more time with his girlfriend. More importantly, he said that he's fortunate no paparazzi were able to snap a shot of him drinking. "I really got away with that because there were many instances when a paparazzi shot like that could have been taken."
這位21歲的男影星說現(xiàn)在的自己更愿意花更多時(shí)間和女朋友待在一起。更重要的是自己很幸運(yùn)沒有被狗仔隊(duì)拍到自己喝酒的畫面?!皼]被狗仔隊(duì)拍到自己真的是相當(dāng)走運(yùn)了,”他說。
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 hits theaters July 15.
《哈利·波特與死亡圣器(下)》將會在7月15號在各大影院上映。