J.K. Rowling may rattle the wizarding fan world of "Harry Potter" with a confession about her beloved series' main characters.
日前,J.K.羅琳坦承了自己對摯愛的系列作品《哈利波特》中幾位主人公的一些想法,而她的言論恐怕要在這部魔幻作品的粉絲界引起巨大震動了。

The British best-selling author, 48, has revealed that she wishes that Harry Potter and Hermione had got together at the end of the book series.
這位48歲的英國暢銷書作者透露,她其實希望哈利·波特和赫敏能在最后終成眷屬。

She told Wonderland magazine that she put Hermione and Ron together as a whim rather than necessarily believing in them as a couple.
羅琳在參加《Wonderland》雜志的訪談時表示,她讓赫敏與羅恩在一起只是自己一時的心血來潮,她并沒覺得他們就該是一對。

The author was interviewed by Emma Watson, 23, who played the film role of Hermione Granger.
而此次采訪羅琳的正是《哈利波特》電影中赫敏的扮演者——現(xiàn)年23歲的艾瑪·沃特森。

Emma was guest-editing a special edition of the magazine, with excerpts printed in the Sunday Times.
艾瑪這回是作為《Wonderland》雜志特別版的客座編輯,上周日的泰晤士報上先行刊載了一些摘要。

The actress was told how JK Rowling saw her decision to have Ron and Hermione marry and have children in the seventh and final book as 'wish fulfillment'.
訪談中羅琳告訴艾瑪,自己讓羅恩和赫敏在最后一冊故事中結(jié)婚生子只是“履行愿望”。

The author said: 'That's how it was conceived, really. For reasons that have very little to do with literature and far more to do with me clinging to the plot as I first imagined it, Hermione ended up with Ron.'
羅琳說:“赫敏和羅恩在一起的結(jié)局就是這樣產(chǎn)生的,跟文學(xué)本身沒什么關(guān)系,更大程度上因為這是我最初的構(gòu)思。”

She added, 'I know, I'm sorry. I can hear the rage and fury it might cause some fans, but if I'm absolutely honest, distance has given me perspective on that. It was a choice I made for very personal reasons, not for reasons of credibility. Am I breaking people's hearts by saying this? I hope not.'
她也補(bǔ)充說:“我很抱歉,我知道這么說可能會激怒一些粉絲,但我是絕對誠實的。距離讓我對故事結(jié)局有了新的看法。選擇羅赫戀是出于非常個人的原因,并非出于故事的可靠性。我所說的這些有傷害到大家嗎?希望沒有。”

And it seems that Emma agreed, saying: 'I think there are fans out there who know that too and who wonder whether Ron would have really been able to make her happy.'
艾瑪看上去好像也同意羅琳的觀點,她說:“我想也有粉絲意識到了這些,有粉絲懷疑羅恩是否真的能讓赫敏幸福?!?/div>

JK Rowling's admission got a mixed reaction from other young adult authors on Twitter.
J.K.羅琳的這番話引來其他青少年文學(xué)作家在推特上發(fā)表形形色色的評論。

Fangirl author Rainbow Rowell wrote: 'Okay, also, also, it was amazing and beautiful that Harry and Hermione loved each other and needed each other without wanting to kiss.'
《Fangirl》的作者Rainbow Rowell寫道:“好吧,如果哈利和赫敏彼此相愛也彼此需要,但是沒想過要接吻啥的,那還是挺美好的?!?/div>

But The First Third author Will Kostakis wrote: 'Guys, this is the closest we'll get to JK Rowling admitting that epilogue was total rubbish. Cherish it.'
但是《The First Third》的作者Will Kostakis就沒那么溫和了:“小伙伴們,這可是讓我們聽到J.K.羅琳自己承認(rèn)故事爛尾的最直接的途徑啊,好好珍惜?!?/div>

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
電影世界推薦
  • 日前,J.K.羅琳接受了《Wonderland》雜志客座編輯艾瑪·沃特森的采訪,訪談中她大膽吐露,自己其實希望赫敏和哈利在一起,赫敏嫁給羅恩的結(jié)局不過是自己一時的念頭。