【重點(diǎn)詞匯】

1. go after

費(fèi)力普將軍通知卡特特工和史塔克:“今天早上我和總統(tǒng)通過話,從今天起,戰(zhàn)略科學(xué)部門有了新任務(wù),我們要和海德拉決一死戰(zhàn)?!币慌缘乃沟俜蚵牭搅耍ⅠR表達(dá)自己的心愿:“如果你們要對付施密特,我也要加入?!薄癵o after”意為“追逐”,“尾隨”,這里引申為“對付”。

2. with all due respect

當(dāng)將軍無情地拒絕了斯蒂夫跟隨他們?nèi)Ω毒蓬^蛇的請求時,一邊的委員會成員對斯蒂夫?qū)捨克沟俜颍骸安皇俏覍ι闲S幸庖姡?/span>我覺得我們沒看到重點(diǎn)。我看到了你的能力,史蒂夫,更重要的是,整個國家都看到了?!薄?/span>with all due respect”意為“無意冒犯”,“恕我直言”。

3.?play ball

委員會成員給了美國隊長一份新職業(yè):宣傳明星?!白詮哪愕氖论E登報后,大街上排滿了想入伍的人,你可不能讓一個偶像級人物藏在實(shí)驗(yàn)室里,你愿意在最重要的戰(zhàn)場為國家效力嗎?你和我們一起好好干。” “play ball”俗語解釋為“開始活動”,“行動”。

4.?in no time

美國隊長在等待候場時十分緊張,劇場職員安慰他說:“這沒什么大不了的,向觀眾推銷國庫券,我們賣了國庫券就有錢用來買子彈,再用子彈打納粹。你是美國英雄,參議員他很有勢力,你和我們一起好好干,很快就能領(lǐng)導(dǎo)自己的隊伍了?!薄癷n no time"意為“馬上”,“立即”,“即將”。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。