看《獨(dú)立日》學(xué)地道口語(yǔ):別太早下定論
【重點(diǎn)詞匯】
1. be clear
在美國(guó)人慶祝獨(dú)立日的前兩天,外星人探索中心探測(cè)到了來(lái)自月球的不明生物。Clear的本意是“清楚的,清晰的”,但是用在軍事安全方面則表示“安全的”,在這里,意思是“上空是安全的”。
2. jump the gun
Jump the gun的本來(lái)意思是在跑步比賽中搶跑,后來(lái)被用作“過(guò)早行動(dòng),過(guò)早下定論。”在這里,外星人探索中心的一名技術(shù)人員說(shuō)這是真的,來(lái)自外星的生物體。但是他們的負(fù)責(zé)人卻說(shuō):“不要過(guò)早下定論。
3. get online with
Get online with的本來(lái)意思是“上網(wǎng)”,在這里,意思是“聯(lián)系,接通”,外星人探索中心負(fù)責(zé)人也對(duì)外星人一事拿不定主意,要聯(lián)系太空總署。他讓其中一個(gè)技術(shù)人員幫他接通太空總署的電話。
4. be able to
太空總署這邊對(duì)于外星人這一事件也非常謹(jǐn)慎,指揮官對(duì)長(zhǎng)官說(shuō):“雷達(dá)收訊不是太好,但是我們收到了這些影像?!盉e able to意思是“能夠做某事”,后面加動(dòng)詞原形,這里的“能夠”是能力上的能夠。注意區(qū)分與can的區(qū)別。Can表示的是可能性上的“能夠”。
?
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。