看《忍者神龜:變種時(shí)代》學(xué)地道口語(yǔ):用盡最后一絲力氣
【重點(diǎn)詞匯】
1. carry out
Eric和Shredder在談?wù)撍麄兊挠?jì)劃,他們想要抓住當(dāng)年作為實(shí)驗(yàn)對(duì)象的四只烏龜。Eric說(shuō)道:“想抓住他們并不容易,但是如果我們可以,那就能最終執(zhí)行我們多年的計(jì)劃了?!? carry out 的意思是“執(zhí)行,完成”,是固定搭配。
2. make sure
Splinter是四個(gè)神龜?shù)睦蠋?,待她們?nèi)缬H身父親般。他在和April講述當(dāng)年他與四個(gè)神龜逃出惡魔之手的經(jīng)歷。April的父親是一名醫(yī)生,當(dāng)Shredder為Splinter和四個(gè)神龜注射完藥劑之后,他確保他們五個(gè)的生命體征正常。make sure是固定搭配,意思是“確保,確信”。后面接賓語(yǔ)從句,在這里,省略了that。
3. provide with
Splinter接著說(shuō):“April,你和平常一樣,會(huì)拿一些特別的東西喂我們?!?provide…with…意思是“把……提供給……”為固定搭配,provide sb with sth與provide sth for sb是同樣的意思,但要注意人與物的位置。
4. take breath
當(dāng)April 的父親發(fā)現(xiàn)了Shredder的邪惡計(jì)劃后,他放了一把火想要燒掉實(shí)驗(yàn)室,并用自己的最后一點(diǎn)力氣摧毀Shredder的計(jì)劃。take breath的本來(lái)意思是“喘氣,歇口氣”,在這里,表示用盡最后一絲力氣。
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。