看電影學(xué)口語(yǔ):怦然心動(dòng)中9個(gè)常用口語(yǔ)表達(dá)
英語(yǔ)君是個(gè)電影愛(ài)好者,今天向大家推薦的作品是《怦然心動(dòng)》。這是一部美國(guó)老電影,根據(jù)同名小說(shuō)改編,講述的是初戀的故事。女主在小學(xué)時(shí)就喜歡上了男主,直到快升高中兩人才互相理解心意。當(dāng)然,這部電影中也有很多值得學(xué)習(xí)的口語(yǔ)點(diǎn),一起看一看!
Bryce一家搬到了Julie家所在的社區(qū),愛(ài)情故事就這樣開(kāi)始了。Julie看到Bryce的第一眼就喜歡上他了,然而B(niǎo)ryce可不這么想。和Julie分到同一個(gè)班,Julie的熱情讓他覺(jué)得亞歷山大。看他的內(nèi)心獨(dú)白:
Notes: take a hint表示讀懂別人的暗示,心領(lǐng)神會(huì),例:
“貼標(biāo)簽”是一種快速分類(lèi)的方法,也是種不太好的了解他人的方式。英文如何表示?非常簡(jiǎn)單,就是擁有“商標(biāo)”含義的brand。因?yàn)?strong>“brand”同時(shí)可做動(dòng)詞,表示給……打標(biāo)記(通常是不好的)。例如:
進(jìn)入中學(xué),Bryce為了擺脫這個(gè)惱人的標(biāo)簽,暗暗制定了計(jì)劃,決定先發(fā)制人,和其他女孩約會(huì)。
Notes: hatch原意為孵化,為了更生動(dòng)地表示制定計(jì)劃,可以使用hatch a plan,有點(diǎn)長(zhǎng)期籌謀,秘密籌劃的意味;ask out字面意思為約某人出去,可表示約會(huì);unfold與fold是反義,原意為展開(kāi),顯露,在這里表示進(jìn)展,呈現(xiàn)出一種怎樣的狀態(tài)。更多例句:
對(duì)于兩人的互動(dòng)和感情變化,電影分別從兩個(gè)人的視角來(lái)描述他們共同經(jīng)歷的事情。下面是女主Julie的內(nèi)心獨(dú)白。
Notes: flip的原意為用指輕彈,蹦跳,在這里為美式俚語(yǔ),表示心動(dòng),因?yàn)槭裁炊老踩艨?/strong>;have feelings for somebody可以說(shuō)是戀愛(ài)的第一個(gè)階段,對(duì)某人有好感。例句如下:
女主竟然登報(bào)了。為什么?因?yàn)樗谝豢脤⒁讳彽沟奈嗤?shù)上就是不肯下來(lái)。為什么不肯下來(lái)?因?yàn)槟强脴?shù)讓她看到了不一樣的風(fēng)景,那是她的朋友。
Notes: wind up在口語(yǔ)中表示以什么告終,例如:
?
Bryce對(duì)于Julie的感情一直處于回避狀態(tài),然而,在說(shuō)錯(cuò)話(huà)傷害了Julie的感情后,他一直想找機(jī)會(huì)正式道歉。但Julie似乎很記仇,總是巧妙地躲開(kāi)他。
Notes: duck最不陌生的意義就是鴨子了,不曾想它還有個(gè)帥氣的意義——躲避。例句:
故事情節(jié)和語(yǔ)言點(diǎn)就聊到這啦!影片對(duì)于兩人的感情發(fā)展,兩個(gè)家庭的對(duì)比表現(xiàn)得非常成功,細(xì)膩動(dòng)人,是個(gè)很好的藝術(shù)創(chuàng)作和學(xué)習(xí)材料。
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。