甜蜜夫妻:千山萬水也有愛 Love Letter to Japan
Artist:The Bird and The Bee
Song:Love Letter to Japan
From the west to the east I have flown to be near you
I have come all this way to be close, to be here with you
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
My beloved, oh my sweet
All the gifts you have given me
The patience and the peace,
Cherry blossoms and the candy,
I am yours, I am yours
For as long, for as long as you will have me
Dearest one, I had a dream
I mouthed the words,
The sound came out,
I spoke to you in Japanese
Oh, my love I cannot see, I heard your name
I know at once there was no place I'd rather be
All at once there was no place that I would rather be
From the west to the east I have flown to be near you
I have come all this way to be close, to be here with you
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
My beloved, oh my sweet
All the gifts you have given me
The patience and the peace,
Cherry blossoms and the candy,
I am yours, I am yours
For as long, for as long as you will have me
I packed my bag, I'm on my way
I am prepared for any season
I am prepared to stay
Here is my heart, my beating heart
Oh, how I'm longing for this love affair to start
How I'm longing for this love affair to finally start
From the west to the east I have flown to be near you
I have come all this way to be close, to be here with you
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
My beloved, oh my sweet
All the gifts you have given me
The patience and the peace,
Cherry blossoms and the candy,
I am yours, I am yours
For as long, for as long as you will have me
西から東へと (Nishi kara higashi heto)
あなたのところにとんできたの (anata no tokoro nitondekitano)
遠(yuǎn)い道のりをあなたのそばにいたくて(touimishinori oh anatanosoba ni itakute)
この思いをすべて(kono omoi oh subete)
あなたにささげます(anata ni sasagemasu)
From the west to the east I have flown to be near you
I have come all this way to be close, to be here with you
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
My beloved, oh my sweet
All the gifts you have given me
The patience and the peace,
Cherry blossoms and the candy,
I am yours, I am yours
For as long, for as long as you will have me
??? 來自南加洲的The Bird and The Bee帶來了他們的新專輯.整張專輯保持了很高水準(zhǔn),爵士電子,夢(mèng)幻流行,音樂響起,流暢的銜接,每一首獨(dú)具魅力的歌曲,Greg Kurstin精湛的爵士鋼琴,Inara George甜美而精致的聲音,二人各展所長(zhǎng),融會(huì)在經(jīng)典與流行,輕松隨意卻又不失時(shí)尚精致,此刻,宛若空氣停止流動(dòng)!
??? 90年代,流行樂壇吹起了一陣以柔美女聲與電子音樂旋律為主軸的個(gè)人/團(tuán)體,Mono、DubStar、Moloko…,一時(shí)間在盡是搖滾的流行樂春水上,吹出了一圈圈的漣漪。是以為流行風(fēng)向球轉(zhuǎn)向以柔克剛的角度,豈知道這一轉(zhuǎn)不分左右地成黑色一片。雖說音樂沒有好壞,但聽多了同質(zhì)性越來越高的說唱嘿呦之后,又不禁懷念那如閑云野鶴的曲調(diào)。(轉(zhuǎn)自網(wǎng)絡(luò))
?