亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》25

                      得上我那時(shí)對你表示的愛嗎?真的就認(rèn)為我有哪一刻覺得你配得上嗎?你真的就認(rèn)為在我們的友誼之中,有哪一段時(shí)期你配得上我對你表示的愛嗎?真的就認(rèn)為我有哪一刻覺得你配得上嗎?我知道你配不上的。但愛不在市場上交易,也不用小販的秤來稱量。愛的歡樂,一如心智的歡樂,在于感受自身的存活。愛的目的是去愛,不多,也不少。 【孫宜學(xué)譯本】 我對自己說:"無論如何我要把愛埋在心里。如果我進(jìn)了監(jiān)獄而失去了愛,我的靈魂會(huì)發(fā)生什么樣的變化呢?"但你真的以為你值得我當(dāng)時(shí)給你的愛或以為我有過片刻的想法以為你值得我愛嗎?我知道你不配得到我的愛,但愛是不能在市場上公開買賣的,商販的天平對之也毫無用途。愛的快樂,就像思想的快樂一樣,在于感覺到它自己的存在。愛的目的就是愛,不多也不少。 【讀書筆記】 1、become of?使遭遇;發(fā)生于 【舉例】What has become of George??喬治的情況怎么樣? They investigated what had become of the missing ship.?他們調(diào)查了失蹤船舶的下落。 2、worthy?a.有價(jià)值的;值得重視的;值得的,應(yīng)得的 【舉例】a worthy opponent?不可小覷的對手 live a worthy life?生活得很有意義 That is worthy of our attention.?那件事值得我們注意。 【相關(guān)詞匯】 worth n.價(jià)值 worthful a.有價(jià)值的,寶貴的 worthful ideas 寶貴的意見 worthless a.不值錢的;無足輕重的 worthless currency 不值錢的貨幣? worthwhile a.值得花費(fèi)時(shí)間(精力)的 a worthwhile book 值得一讀的書 3、traffic 除了常用的“交通”的意思外,traffic也有“交易;非法買賣”的意思。作“交易”解時(shí),traffic既可作名詞,也可作動(dòng)詞 【舉例】the drug traffic 毒品交易 Rumour has it that he trafficked in cocaine.?謠傳他販賣過可卡因。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

                    • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》24

                      我們來承擔(dān)旅行的費(fèi)用。 ②(人作主語)遭受;偶然遇到;襲擊 【舉例】fall on hard times?遭逢艱難時(shí)世 He fell on the idea while looking through a book.?他在翻越一本書時(shí)偶然產(chǎn)生了這個(gè)想法。 The soldiers fell on the enemy. 士兵襲擊了敵軍。 4、content a.滿意的,甘愿的 【舉例】I am content with my life at present.?我對目前的生活心滿意足。 to one's heart's content?盡情地;心滿意足地 cry content with?對……表示贊成/滿意 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

                    • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》23

                      工夫,不辭辛勞 【舉例】We must thank him for taking all the trouble.?我們應(yīng)該感謝他出了不少力。 You didn't take the trouble to consult the dictionary.?你沒花工夫去查字典。 3、sth.?dawn upon/on sb. 某人理解(領(lǐng)悟、想到)了某事 【舉例】The truth finally dawned on him.?他最終明白了真相。 It dawned on me that I had left the oven on.?我突然想起我忘了把烤箱關(guān)掉。 4、pathetic a.可憐的;可悲的;微弱的,可憐巴巴的 【舉例】The kitten was so tiny and pathetic. 那貓崽小得惹人憐愛。 It's pathetic that he has sunk so low. 他墮落到這種地步,真是可悲。 A pathetic fire flickered in the hearth. 壁爐里微弱的火光在閃爍。 5、sth. occur to sb.?某人想起某事 【舉例】It never occured to me that you did that.?我從沒想過這事兒是你干的。 A smart idea occured to her.?她想到了一個(gè)絕妙的主意。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

                    • 【讀書筆記】德波頓《哲學(xué)的慰藉》14

                      要是哲學(xué)隨筆,因其豐富的思想內(nèi)涵而聞名于世,被譽(yù)為“思想 的寶庫”。(以上資料來自網(wǎng)絡(luò)百科) ? It is tempting to quote authors when they express our very own thoughts but with a clarity and psychological accuracy we cannot match. They know us better than ourselves. What is shy and confused in us is succinctly and elegantly phrased in them, our pencil lines and annotations in the margins of their books and our borrowings from them indicating where we find a piece of ourselves, a sentence or two built of the very substance of which our own minds are made--a congruence all the more striking if the work was written in an age of togas and animal sacrifices. We invite these words into our books as a homage for reminding us of who we are. 當(dāng)別的作者以我們達(dá)不到的明晰和心理準(zhǔn)確性表達(dá)了先得我心的思想時(shí),我自然會(huì)情不自禁地直接引用他們。他們比我們自己還了解我們。我們尚欲言又止,說不清楚的想法,他們已說得那么清晰,遣辭那么優(yōu)美。我們在他們寫的書上劃的鉛筆道和作的眉批,以及借用的話,都標(biāo)明我們是在何處找

                    • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》30

                      許是藍(lán)天麗日,但是透過頭頂小小的鐵窗那封得嚴(yán)嚴(yán)的玻璃,漏下的只是一點(diǎn)點(diǎn)灰暗的光線。牢房里整天是晨昏不辨,一如內(nèi)心中整天是半夜三更。思維也同時(shí)間一樣,不再有任何運(yùn)動(dòng)。你自己早已忘卻的事,或者很容易就忘卻的事,現(xiàn)在我正身歷其境, 明天還將再歷其境。記住這個(gè)吧,那樣你就會(huì)明白一點(diǎn),這封信我為什么寫,為什么這樣寫。 【孫宜學(xué)譯本】 我們不知道什么時(shí)候播種或收獲,不知道俯身在谷物上的人或穿梭在葡萄架間的采葡萄者,也不知道被吹落的花瓣裝點(diǎn)成白色的或散落著熟透的果實(shí)的果園里的綠草。對我們監(jiān)獄中的人來說,只存在一個(gè)季節(jié),那就是悲哀的季節(jié)。月亮和太陽似乎遠(yuǎn)離我們而去。在監(jiān)獄外面,白天可能是蔚藍(lán)的、金燦燦的,但從犯人頭上方那個(gè)小小的、用厚厚的玻璃遮擋著的鐵柵欄窗透過來的陽光卻是灰暗的、吝嗇的。囚房里始終是黃昏,就像人心里一直是午夜一樣。在思想領(lǐng)域里,與在時(shí)間領(lǐng)域里一樣,一切都是靜止的,你自己很久以前已經(jīng)忘掉的、或可以很容易忘掉的東西,現(xiàn)在正降臨到我頭上,而且明天會(huì)再一次降臨到我頭上。 【讀書筆記】 1、creep?v.爬行;緩慢(或悄悄)地行進(jìn);不知不覺地到來;卑躬屈膝;起雞皮疙瘩 【舉例】The hours crept by. 時(shí)光悄悄溜走。 Age creeps on us all.?不知不覺,我們就老了。 creep into one's favour?奴顏婢膝以得到寵幸 make sb. creep all over 讓某人渾身起雞皮疙瘩 2、muffle?v.(用頭巾、圍巾等)裹?。皇孤曇舻统?或輕微);減弱光線;抑制感情;使話語的意思含糊不清 【舉例】muffle oneself up well?把自己裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí) muffle foot steps?放輕腳步 a muffled curse 低聲的咒罵 muffle one's comments??發(fā)表含糊其辭的意見 3、bar?v.閂上門窗;設(shè)置柵欄;封鎖;阻擋;禁止 【舉例】Bar the door and don't let anyone in.?把門閂上,別讓任何人進(jìn)來。 The police barred the exits.?警察封鎖了各個(gè)出口 She barred him out of her room.?她把他關(guān)在房門外。 Dogs are barred from that store. 狗不得進(jìn)入那家店鋪。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

                    • 【讀書筆記】德波頓-《哲學(xué)的慰藉》1

                      要去討好別人,生怕一句話讓人不高興,自己就會(huì)內(nèi)疚不已。其實(shí),大可不必如此,用婉轉(zhuǎn)的語氣表達(dá)自己真實(shí)想法就好了。不要委屈了自己,這樣你累,別人也很累。 b. [w]priority[/w]:n.優(yōu)先(權(quán)),重點(diǎn);優(yōu)先考慮的事 ??? to laugh at: . 因…而笑;嘲笑 ??? [w]modest[/w]: a.謙虛的;適度的;羞怯的。這里是指這個(gè)笑話引不起人興趣。 Every society has notions of what one should believe and how one should behave in order to avoid suspicion and unpopularity. 每個(gè)社會(huì)都有一套觀念,應(yīng)該相信什么,如何待人接物,否則就會(huì)遭到懷疑,不容于眾。 Rabpag 筆記: a. 剛走出校園走進(jìn)社會(huì)的人都知道,這段時(shí)期很煎熬。 b. [w]notion[/w] :n.概念,觀念;意圖,想法,(怪)念頭 ??? [w]behave[/w] :vi. ?舉止端正, 行為規(guī)矩 vt. ?檢點(diǎn)(自己的)行為, 使表現(xiàn)好。 ??? [w]suspicion[/w] :n. ?懷疑, 覺察, 嫌疑。 ??? [w]unpopularity[/w] :n. ?不受歡迎, 失人心 In his youth, Socrates was a pupil of the philosopher [w]Archelaus[/w], and thereafter practised philosophy without ever writing any of it down. He did not charge for his lessons and so slid into poverty; though he had little [w]concern[/w] for material [w]possessions[/w]. 蘇格拉底年輕時(shí)是哲學(xué)家阿基勞斯的學(xué)生,從此畢生以哲學(xué)為業(yè),卻從不把他的哲學(xué)思想寫下來。他教學(xué)從來不收學(xué)費(fèi),于是很快陷于貧困,不過他對物質(zhì)財(cái)富毫不在意。 Rabpag 筆記: a. 物質(zhì)的匱乏阻擋不了精神的偉大;被精神的崇高光芒照

                    • 【讀書筆記】德波頓-《哲學(xué)的慰藉》4

                      盡管古往今來被稱作哲學(xué)家的思想者千差萬別,還是有可能在相隔幾世紀(jì)之間找到一小群情貌略微相似的人,其共同點(diǎn)就是忠于“哲學(xué)”一詞希臘文的原義——“愛智慧”。他們的共同愛好,在于就人生痛苦的根源向我們說一些寬慰而切合實(shí)際的話;他們的共同精神就是不向世俗低頭,堅(jiān)持獨(dú)立思考。德波頓以其特有的英國式的筆調(diào)引領(lǐng)我們進(jìn)行了一次輕松的哲學(xué)之旅,典雅風(fēng)趣,幫助我們走近蘇格拉底、伊壁鳩魯、蒙田、尼采、叔本華等大師的精神世界,使我們發(fā)現(xiàn),人生的悲苦、困頓和欲望引起的煩惱在他們的智慧中都可以找到慰藉。 作者簡介:阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫才子型作家,生于1969年,畢業(yè)于劍橋大學(xué),現(xiàn)住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學(xué)的慰藉》(2000)、《旅行的藝術(shù)》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《幸福的建筑》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機(jī)場一周:希思羅日記》(2009)。他的作品已被譯成二十幾種文字。 (以上引自上海譯文出版《哲學(xué)的慰藉》中英對照本介紹) 第二章 對缺少錢財(cái)?shù)奈拷?Consolation for Not Having Enough Money 快樂也需要一張清單,上面列滿許多讓你感覺越快的事物;什么是快樂?且聽德波頓如何剖析伊壁鳩魯?shù)目鞓废硎苷軐W(xué)。 Money sufficient to allow one to live on the interest of the interest. 充足的錢財(cái),靠利息的利息就能生活(小編注:原文不是個(gè)句子哦,截取自第二章第一篇快樂的清單中的一個(gè)小點(diǎn))。 Rabpag 筆記: [w]sufficient[/w] :adj.足夠的, 充分的 [w]interest[/w] : n.興趣;利息(率)[ pl.]利益 vt.使感興趣 ? What immediately distinguished his philosophy was an emphasis on the importance of sensual pleasure: "Pleasure is the beginning and the goal of a happy life," asserted Epicurus, confirming what many had long thought but philosophy had rarely accepted. 他的哲學(xué)最顯著的與眾不同之處就是強(qiáng)調(diào)感官的快樂:“快樂是幸福生活的起點(diǎn)和目標(biāo),”伊壁鳩魯如是說。他只是肯定了許多人早已有的,鮮為哲學(xué)所接受的想法。 Rabpag 筆記: [w]distinguish[/w]:v i. vt. 區(qū)分,辨別;引起注意;使杰出 [w]sensual[/w]:adj.肉欲的, 世俗的,感官的, 感覺論的 [w]assert[/w]:vt.斷言, 主張, 生效 The task of philosophy was, for Epicurus, to help us interpret our indistinct pulses of stress and desire and thereby save us from mistaken schemes for happiness. 伊壁鳩魯認(rèn)為,哲學(xué)家的任務(wù)就是幫助我們解讀自己弄不清楚的痛苦和欲望的脈搏,從而使我們免于制定錯(cuò)誤的謀求快樂的方案。 Rabpag 筆記: [w]interpret[/w] :vi.口譯,翻譯 vt.解釋,說明,詮釋 [w]indistinct[/w] :adj. 不清楚的, 模糊的, 微弱的 [w]scheme[/w] :n.陰謀, 計(jì)劃, 方案,系統(tǒng)或計(jì)劃的圖表 v.圖謀, 設(shè)計(jì), 策劃;【注】注意不要和schema(輪廓)相混,尤其作為“陰謀”一意

                    • 【讀書筆記】德波頓-《哲學(xué)的慰藉》11

                      whenever pain is not too overpowering and extreme. To distract me from morose thoughts, I simply need to have recourse to books. 它(讀書,小編注)在我隱退中慰我良多,令我擺脫百無聊賴之苦,隨時(shí)助我從煩人的應(yīng)酬中脫身。它能磨鈍痛苦的刀鋒——只要不是那無法抵御的劇痛。無以解憂,唯有讀書。 Rabpag 筆記: [w]console[/w]:vt.安慰, 慰藉 n.儀表盤,操控臺(tái), (游戲)平臺(tái), 落地式支座 [w]relieve[/w]:vt.使輕松(寬慰);緩解;調(diào)劑;接替

                    • 【讀書筆記】德波頓《哲學(xué)的慰藉》16

                      不過是千千萬之一,就足以感到慰藉。 Rabpag 筆記: [w]backdrop[/w] :n 背景幕布(掛在舞臺(tái)后部的彩布)【例】The important events provided the backdrop for his novel 一些重大事件為他的小說提供了背景。 [w]consolation[/w]:n. 安慰, 令人安慰的事物【常用詞組】seek consolation in ? 2. But by reading a tragic tale of love, a rejected suitor raises himself above his own situation; he is no longer one man suffering alone, singly and confusedly, he is part of a vast body of human beings who have throughout time fallen in love with other humans in the agonizing drive to propagate the species. 讀了一則愛情故事之后,失戀的求愛者就會(huì)超越自己;他不再是在迷茫中踽踽獨(dú)行的受難者,而是龐大的人群中的一員。這些人自古以來就受繁衍后代的需要所驅(qū)使而愛上另外的人。 Rabpag 筆記: [w]suitor[/w] :n. 求婚者, 原告, 請

                    • 【讀書筆記】德波頓《哲學(xué)的慰藉》17

                      開了該怎么辦呢? What if I fail! 即使我失敗了又怎樣! [w]in brief[/w]: 【例句】In brief, mammals are warm-blooded, lung-breathing, hairy vertebrates. 簡言之,哺乳動(dòng)物是溫血、肺呼吸和多毛的脊椎動(dòng)物。 I treated the subject in brief outline. 我簡單地概述了那個(gè)問題。 ? 2. The most fulfilling human projects appeared inseparable from a degree of torment, the sources of our greatest joys lying awkwardly close to those of our greatest pains... 人的計(jì)劃最圓滿的完成看來是與某種程度的磨難分不開的,我們最大樂趣的源泉是與我們最大的痛苦別扭地聯(lián)系在一起的…… Rabpag 筆記: [w]fulfill[/w] :vt.履行,實(shí)現(xiàn),完成;滿足,使?jié)M意 [w]torment[/w]:n.折磨;令人痛苦的東西(人) vt.折磨;糾纏 [w]awkwardly[/w]:adv. 笨拙地, [w]awkward[/w] adj. ? 3. Every