-
英語親子游戲大搜羅
手把眼睛蒙上, 另一個小朋友藏到沙發(fā)后面, 讓蒙眼睛的孩子猜。 這個游戲, 也可以在孩子蒙上眼睛后, 父母將家里的玩具動物藏起來, 讓孩子猜。 Peek-a-boo, Peek-a-boo. Who’s that hiding there? Peek-a-boo, Peek-a-boo. Tom’s hiding behind the Sofa。 2.父母將一樣小東西藏到手心里, 然后一手高一手低放在孩子面前, 讓孩子猜東西在那只手里。 Handy dandy, Riddledy ro. Which hand will you have, high or low? 3.幾個孩子站成一圈,站定后只能動一只腳。 一個孩子在中間被蒙上眼睛, 開始捉其他的孩子。 Blind man, blind man, Sure you can’t see? Turn around three times, and try and catch me. Turn east, turn west. Catch as you can. Did you think you can catch me? 6.Wolf wolf what time is it?老狼老狼幾點了 游戲目的:幼兒能夠在游戲中使用英語問時間的句型,復習英語數(shù)字。 游戲過程:一個人扮老狼,其游戲 游戲目的: 培養(yǎng)孩子的記憶能力, 聽懂一些簡單的命令,和一些動作詞匯。 游戲余人扮演小動物。老狼走在前面,小動物走在后面,扮演動物的幼兒邊走邊問:“Wolf, wolf , what time is it?”老狼回答:“It’s one o’clock”,“It’s two o’clock”…當老狼數(shù)到“twelve”時,老狼就回頭抓小動物,被抓到的小動物停止游戲一次。
-
權(quán)力的游戲精讀:你真的了解stump?
為難。麻煩別人的時候說一句Well, maybe I stumped you on that one. 是不是顯得善解人意? 另外stump 還指那些政客四處游說演說。The presidential candidates are on the stump today. [en]Ser Waymar shrugged. “You ought dress more warmly, Gared.”[/en][cn]威瑪爵士聳聳肩道:“我說蓋瑞,你該多穿兩件衣服?!盵/cn] ought to 的用法類似should,但語氣更強。should是應當,而ought to 則指務必。在這里Ser Waymar的口語中省略了to。to 在這里不是介詞,而是不定式。 [en]Gared glared at the lordling, the scars around his ear holes flushed red with anger where Maester Aemon had cut the ears away. “We’ll see how warm you can dress when the winter comes.” He pulled up his hood and hunched over his garron, silent and sullen.[/en][cn]蓋瑞怒視著他的年輕長官,氣得耳根發(fā)紅。當年伊蒙學士把他壞死的耳朵割去,如今耳洞旁還留著傷疤?!暗榷煺嬲齺砼R時,看你能穿得多暖?!彼鸲得?,縮著身子騎上馬,陰沉地不再吭聲。[/cn] flush?臉發(fā)紅。flush 可作動詞、形容詞及名詞。這里用的是動詞詞性,有一種動態(tài)的效果,臉色變紅的過程。英語用詞比較精確,flush是指因為生氣或者尷尬難為情漲紅了臉,是情緒的突然迅速釋放,短時間大量涌出。而blush 則是指因為害羞而臉紅。 flush還有一個用法是指沖馬桶或者沖洗,引申為沖掉污穢,驅(qū)逐驅(qū)趕。還可以指短時間一夜暴富。 e.g.: At that time, many developing countries were flush with dollars earned from exports. 當時,許多發(fā)展中國家通過出口外貿(mào)獲得了大量美元。 總之這個詞的中心含義就是短時間,大量涌出釋放?!景⑻焯崾尽堪盐兆∫粋€詞匯的中心含義,再來理解它的其他含義就容易得多了,不要簡單的背誦一個詞有多少個含義。大家想想看,對于漢語字典里的字、詞解釋是否也是理解中心含義再擴展呢?這個是可以類比的。 hunch 卷曲著身子,蜷縮。 hunch over?則是指耷拉著肩膀,駝背。 家長總是提醒成長的孩子,Don’t hunch over when you walk. 所以我們才有了背背佳。 【阿天提示】不要望文生義,英語有很多動詞短語的搭配,需要積累多使用。 sullen?面露慍怒,而且不想多說話??纯磻C字怎么讀?慍yùn。
-
【貓鼠游戲】S01E05 我很清楚你的行蹤
【聽寫說明】 只需聽寫空白部分的句子,無需寫序號,每句話首字母大寫,句末加標點,一空一行。 若因頁面過長造成聽寫不便,請點擊聽寫框右上角的“彈出答題紙”。 N: You know I didn't steal it. You checked my ankle
-
《權(quán)力的游戲》結(jié)局季即將拍攝 演員們怎么說?
發(fā)了,這也意味著這部劇將會進入最后的高潮,也意味著很多我們喜歡的角色都會被“便當”。[/cn] [en]Fans aren't the only ones circling the drain of depression; the Game of Thrones cast, many of whom have made their careers out of the show, will also be saying goodbye to the series. So how are they feeling? They're not looking forward to it either.[/en][cn]而粉絲們不是唯一難過的群體,《權(quán)力的游戲》的演員們也將跟這部劇說再見。所以這部劇的演員們是怎么想的呢?他們也不想這一天太早來到。[/cn] [en]Alfie Allen, the sensitive guy who plays Theon/Reek, is just sad that he won't be able to hang out with his actor friends as much because the seasons are shorter.[/en][cn]在劇中扮演席恩(臭佬)的Alfie Allen說,最讓他不開心的就是不能在和劇中的演員們一起玩耍了,因為每一季越來越短。[/cn] [en]Game of Thrones returns for Season 7 later this year.[/en][cn]《權(quán)力的游戲》第七季將會在今年晚些時候開播。[/cn]
2017-02-17 -
走進游戲的王國:盤點游戲相關(guān)詞匯
ACT (Action) 動作類游戲 ARPG (Action Role Play Game) 動作角色扮演游戲 AVG (Adventure Game) 冒險類游戲 DAN (Dance) 跳舞類游戲,包括跳舞機、吉他機、打鼓機等 DC (Dreamcast) 世嘉64位游戲機 ETC 其它類游戲,包括模擬飛行 FFJ (Force Feedback [w=joystick]Joystick[/w]) 力量反匱式操縱桿 FPG (First Person Game) 第一人稱游戲 FTG (Fighting Game) 格斗類游戲 GB (GameBoy) 任天堂4位手提游戲機 GBC (GameBoy Color) 任天堂手提16色游戲機 GG (GameGear) 世嘉彩色手提游戲機 FC (Famicom) 任天堂8位游戲機 fps (frames per second) 幀/秒 FR (Frames Rate) 游戲運行幀數(shù) MAC (Macintosh) 蘋果電腦 N64 (Nintendo64) 任天堂64位游戲機 SFC (Super Famicom) 超級任天堂16位游戲機 SLG ([w=simulation]Simulation[/w] Game) 模擬類游戲 SPG (SportsGames) 運動類游戲 SRPG (Strategies Role Play Games) 戰(zhàn)略角色扮演游戲 STG (Shoot Game) 射擊類游戲 SS (Sega Saturn) 世嘉土星32位游戲機 PC (Personal Computer) 個人計算機 PS (PlayStation) 索尼32位游戲機 PS (PocketStation) 索尼手提游戲機 RAC (Race) 賽車類游戲 RTS (RealTime Strategies) 實時戰(zhàn)略 RPG (Role Play Game) 角色扮演游戲 TAB (Table Chess) 桌棋類游戲 player? 玩游戲者 [w]riddle[/w]? 智力游戲 guessing game? 猜謎 crossword puzzle? 縱橫拼字謎 [w]charade[/w]? 憑動作猜字謎 blindman's [w]buff[/w]? 捉迷藏 hunt-the-[w]thimble[/w]? 藏手帕 [w]puss[/w]-in-the-corner (五人玩的)搶位置游戲 [w]ludo[/w]? 色子游戲,骰子游戲 [w]lotto[/w]? 排號碼牌游戲 bingo? 賓果游戲 [w]solitaire[/w]? 單人球戲 dominoes? 多米諾 domino? 多米諾骨牌 double blank? 雙白 [w]monopoly[/w]? 獨占 [w]forfeits[/w]? 處罰
-
【貓鼠游戲】S01E06 我只是恪守己職
【聽寫說明】 只需聽寫空白部分的句子,無需寫序號,每句話首字母大寫,句末加標點,一空一行。 若因頁面過長造成聽寫不便,請點擊聽寫框右上角的“彈出答題紙”。 N: What happened to Costa? M: What, no small talk?
-
【貓鼠游戲】S01E05 你把東西都藏哪兒了?
【聽寫說明】 只需聽寫空白部分的句子,無需寫序號,每句話首字母大寫,句末加標點,一空一行。 若因頁面過長造成聽寫不便,請點擊聽寫框右上角的“彈出答題紙”。 K: Listen, I need you to tell me where you've hidde
-
2010:你還玩殺人游戲嗎?(視頻)
手用眼神相互交流,統(tǒng)一殺害的目標,并用眼神告訴法官殺誰。 10、殺手殺人完畢后閉眼,所有人睜眼。法官宣布哪個好人被殺。被害人遺言。 11、繼續(xù)新一輪的討論。因為大家都發(fā)過言了,并且也有人被指正,被殺害,因此線索會越來越多......思維會更活躍,討論會更激烈。 12、如此重復,直到好人將殺手全部抓出,則好人獲勝;如好人全部被害,則殺手獲勝。 【游戲技巧】 好人:沒別的,長雙慧眼吧......錯殺好人和放過壞人都等于自殺。 壞人: 壞人秘技1: 出賣同伙。不等你的同伙暴露,就毫不手軟的指正并殺害,這樣在以后為自己辯論的過程中就多了一條很有說服力的依據(jù)。 壞人秘技2: 隱藏。俗話說,槍打出頭鳥。雖然你很想誤導大家錯殺某個好人,但在表決時你不要舉手,光指正不殺害,會很好的隱藏起自己的。 壞人秘技3: 嫁禍。往往2個相互指正的人都會是好人,充分利用好他們之間的對峙,始終讓他們?nèi)ビ螒蛭蠹业淖⒁獍伞?另外,還有試探、排除異己、拉攏大眾、據(jù)理力爭、博得同情這些技巧,也許,這就是殺人游戲的魅力所在吧。
-
【貓鼠游戲】S01E05 你要說服的不是我
【聽寫說明】 只需聽寫空白部分的句子,無需寫序號,每句話首字母大寫,句末加標點,一空一行。 若因頁面過長造成聽寫不便,請點擊聽寫框右上角的“彈出答題紙”。 N: Tell me, Gary, does Julianna know you helped ste
