-
《生活大爆炸》追劇筆記S10E6:為友誼干杯
能做;給自己的行動劃一條界限;拒絕超過一步 (常與 at 連用) ? [en]3.You know, in fact, I’d like to propose a toast.[/en][cn]事實上,我想提議我們干一杯。[/cn] propose a toast?敬酒;舉杯 toast n.烤面包片,吐司;干杯,祝酒,敬酒;祝酒詞;受祝酒的人(或事物);受到高度敬仰的人;敬愛的人(或事物) vt.烘,烤(面包、干酪等);取暖;使暖和;提議為…干杯;為…舉杯祝酒 vi.烤;烘熱;取暖;干杯;舉杯祝酒(與to連用) adj.處境困難的,身陷困境的;完蛋了的;被剝奪權(quán)利(或地位)的 短語 to toast oneself by fire烤火取暖 (as) warm as (a) toast?很暖,暖烘烘的 have someone on toast[俚語]自由(或任意)擺布某人,使某人聽任使喚;欺騙某人,愚弄某人;把某人駁得體無完膚,駁倒某人 on toast放在一片烤面包上;受騙的,任人擺布的 ? [en]4.And that is how a short asthmatic scientist landed a stone-cold-fox.[/en][cn]這就是一個矮個哮喘科學(xué)家泡到一個冰山美人的過程。[/cn] stone-cold fox 冰山美人 ; 冰山麗人 ? [en]5.Y-Your handwriting is impeccable![/en][cn]你的書寫無可挑剔![/cn] impeccable adj.完大家?guī)怼渡畲蟊赖?,無瑕疵的,無錯誤的,不可挑剔的;毋庸置疑的 n.偶爾用作不會做壞事的人,無瑕疵的人;清白無辜的人 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
《生活大爆炸》筆記S10E5:牙刷杯見證愛情
大家?guī)淼氖恰渡畲蟊ㄍ祦硭遗菰?.....爆笑之余,讓我們看看本集中的語言知識點吧: ? [en]1.I, I really thrive?anywhere the women and the temperature are over 90.[/en][cn]像我個人就在女人年紀(jì)與華氏度超過90的地方特別吃得開。[/cn] thrive 興旺,繁榮,旺盛;成功;茁壯成長 短語 He that will thrive must rise at five.?[諺語]五更起床,百事興旺。 If a good man thrives, all thrive with him.?[諺語]好人富,大家富。 ? ? [en]2.He's the pervert pulling the strings here.[/en][cn]他才是在背后控制這一切的變態(tài)。[/cn] pull the strings 在幕后牽線;(暗中)對…施加影響,(幕后)操縱;從事幕后活動;走后門,走私人關(guān)系,通過有權(quán)勢的人達到
-
《生活大爆炸》筆記S10E4:謝耳朵艾米同居了
大家?guī)怼渡畲?
-
看生活大爆炸學(xué)英語(2) 你們篡改了我的實驗
生活大爆炸
2013-08-22 -
生活大爆炸S05E24 MJE美劇筆記:你看上她什么了
口語精華: [en]1. It was the heat of the moment![/en][cn]我是一時激動。[/cn] [en]2. I'm not really up for chatting.[/en][cn]我還沒有心情聊天。[/cn] [en]3. Speak up![/en][cn]大點聲![/cn] [en]4. You made that [w]brutally[/w] clear to me.[/en][cn]你說得已經(jīng)很清楚了。[/cn] [en]5. It was always a coin [w]flip[/w].[/en][cn]命運真是難以捉摸呀。[/cn
-
生活大爆炸S05E23 MJE美劇筆記:差不多趕上了
等下 2、How cool would that be? 這樣多帥?。?3、Oh, you're in a good mood. 噢 你心情很好啊。 4、You know, I'm marrying the girl of my dreams. 我要娶我夢寐以求的女孩。 5、Well, too bad, you already did. It's a done deal. 太晚了, 你已經(jīng)做了, 沒有回頭了。 6、Shame on her. 為她感到羞恥 7、Careful,it's a trick question. 小心點,這可是腦筋急轉(zhuǎn)彎 8、Sir, I need to talk to you about something. 先生 我需要和你說點事兒 9、Well, message heard and understood. 好吧 我懂你的意思了 10、May I be excused? 我可以離開嗎? 11、I judged you too fast. 我不該這樣對你有成見 12、You can't turn down an opportunity like this. 你不能放棄這種機會 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟
-
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第一集(3) 這是唯一讓Sheldon開心的方式
生活大爆炸學(xué)英語第三季第一集 【劇情介紹】 Sheldon跑來質(zhì)問Leonard是否篡改南極考察數(shù)據(jù),Leonard大
2013-08-22 -
看生活大爆炸學(xué)英語:我可不想把我的朋友介紹給霍華德
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第五集 【劇情介紹】 Leonard之前與Howard有一項協(xié)定,誰找到漂亮女朋友就得讓他的女友給對方也介紹一個, Leonard旁敲側(cè)擊地跟Penny說了這回事,Penny實在不愿意把自己好友推向“深淵”,但在Leonard的請求下最終答應(yīng)了. LEONARD: So,listen...Have you ever made a pact with someone? PENNY:You mean like a pinky swear? LEONARD: Okay,fine,like a pinky swear. PENNY:Well,in the first
2013-08-22 -
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第六集(1)我們出去“斗風(fēng)箏”
生活大爆炸
2013-08-22 -
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第五集(3)君子報仇十年不晚
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第五集 【劇情介紹】 Penny受Leonard所托,給Howard介紹對象Bernadette, 起初兩個人完全沒有共同語言,氣氛很尷尬,后來發(fā)現(xiàn)他們都受媽媽“擺布”,這讓氣氛一下緩和,和諧起來. SHELDON:I play nightshade dryad. Game,set and match. Now fetch me Wil Wheaton! Bot-tash bir jab-loo-di rekh kkhakkh-o ny! WIL:Did that guy just say "Revenge is a dish best served cold" in Klingon? STUART: I believe so. WIL:What is wrong with him? STUART: Everyone has a different theory. HOWARD: How about computers? Do you like computers? BERNADETTE: I use them. I don't like them. HOWARD: Okay...Puppets?? Where do you stand on puppies?. BERNADETTE:A puppy once bit my face. HOWARD: Of course it did. LEONARD: How about that? Einstein was wrong. PENNY: What? LEONARD: Approaching the speed of light Doesn't slow down time. Approaching them does. HOWARD: Excuse me. Oh,damn. It's my mother. BERNADETTE: Are you going to answer it? HOWARD: I'm torn. She might be dying,and,you know, I wouldn't want to miss that. On the other hand, If I let it go to voicemail,I could play it over and over. BERNADETTE: I know how you feel. My mother makes me crazy. HOWARD: Not as crazy as my mother makes me. BERNADETTE:Oh,yeah? Does your mother call u every day at work To see if you've had a healthy lunch? HOWARD: My mother calls me at work To see if I had a healthy bowel movement. BERNADETTE: Does she lay out your clothes for you in the morning Like you're nine years old? HOWARD: You live with your mother? BERNADETTE: No. That's the sad part. 【口語講解】 1Revenge is a dish best served cold君子報仇十年不晚 2Everyone has a different theory.每個人的觀點都生活大爆炸不同,也可以理解為蘿卜白菜各有所愛. 3Where do you stand on對…是什么態(tài)度how do you think of 4bowel movement排便 5lay out展示;安排;花錢; He laid out all his savings in buying a car. 他把所有積蓄都用來買車了。
2013-08-22
