-
MJE美劇筆記:生活大爆炸S01E01penny來做客(2)
生了偏見。 Constellation 【釋】a group of stars that forms a particular shape in the sky and has been given a name (Merriam-learner’s) 星座 I think what Sheldon’s trying to say, is that 【釋】a subjective clause that is used to illustrate another person’s point, and to some extent, rationalize and make up for his or her falt. (自造) 表示解釋,補充別人說話的意思的句型 【例】I think what Jane’s trying to say, is that she takes you as a reliable friend. (自造) 我想Jane的意思是,她把你當(dāng)真朋友。 【例】I think what they are trying to say is that, nerds are not welcome here, we’d better leave now. 我想
-
MJE美劇筆記:生活大爆炸S01E01Raj的語言障礙
是的留言,他就不會這么多年都忠誠正義了。 hitch 【釋】temporary difficulty or problem; snag (牛津高階) 暫時的困難或問題 【例】The ceremony went off without a hitch. (牛津高階) 儀式很順利。 【例】The launch was delayed by a technical hitch. (牛津高階) 由于技術(shù)上出現(xiàn)臨時故障,發(fā)射延后。 aftermath 【釋】the period immediately following a usually ruinous event (牛津高階) 在...之后 rattle 【釋】to move with a clatter (韋氏) 使...發(fā)出連續(xù)而短促的格格聲 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟>> Sheldon: It’s just a [w]privilege[/w] to watch your mind at work. Leonard: Come on, we have a combined IQ of 360, we should be able to figure out how to get into a stupid building. (Two girl scouts arrive carrying bags of cookies. One runs her hand down the[w] intercom[/w], pushing all the buttons. The door is buzzed open.) Sheldon: What do you think their combined IQ is? Leonard: Just grab the door. Scene: Outside Penny’s ex-boyfriend’s apartment. privilege 【釋】something that you are proud and lucky to have the opportunity to do(牛津高階) 榮幸 【例】I hope to have the privilege of working with them again. (牛津高階) 我希望能有幸再次和
-
MJE美劇筆記:生活大爆炸S01E01penny來做客(1)
不錯呀。[/cn] Derivative [en]【釋】(usually disaproving)copied from something else,not having new or original idea.(牛津高階)[/en][cn]沒有原創(chuàng)性的[/cn] [en]【例】I found the novel thin and derivative,I had expected more.(牛津高階)[/en][cn]我覺得這小說既空洞又缺乏原創(chuàng),讓我很失。望[/cn] [en]【例】Her table tennise skills were merely derivative of Yining Zhang.(原創(chuàng))[/en][cn]她打乒乓球那兩下子不過是照抄張怡寧的,毫無原創(chuàng)性。[/cn] Scribble on [en]【釋】to make meaningless or illegible marks(on).(柯林斯)[/en][cn]涂鴉,潦
-
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集(2) 我也沒指望你能明白
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集 【劇情介紹】 Leonard提議去逗蘋果店員, Sheldon卻要“簡化”整理衣物的打包過程(但貌似更復(fù)雜,連Leonard都沒懂).到了火車上后Sheldon又開始滔滔不絕他的選座位理論, Leonard他們表示很無語. LEONARD: Hey,we're all going over to the Apple store to make fun of the guys at the Genius Bar. You want to come? SHELDON: Oh,I always enjoy that,but I'm a little busy.
2011-08-29 -
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第二十集為什么要我放手?
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第二十集 【劇情介紹】 Leonard一行人帶上Penny來到漫畫書店,漫畫迷們見到Penny就像見到絕世美人一樣驚呆.Sheldon和Howard為了爭一本漫畫書在吵架,此時Penny和漫畫書店老板Stuart談笑起來,這讓Leonard很不開心. SHELDON: Got it. HOWARD: Got it. SHELDON: Need it! HOWARD: Let it go,Sheldon. SHELDON: Why should I let go? I saw it first. HOWARD: Yes,but I saw it from
2011-09-07 -
CBS《生活大爆炸》又獲三季續(xù)訂
生活大爆炸
-
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集(4) 為什么我不能追她啊
能把各種附加福利如免費電話、免費進(jìn)餐、旅行津貼等算進(jìn)去。 3. get a shot把握機會,有機會,打針 He will get a shot at earning All-Star game MVP award if he chooses to play. 如果他參加的話,他將生活大爆炸可能獲得全明星賽MVP獎金。 4. score with這里指有希望追到.. 5. creep somebody out把人嚇著 6. come提出;想出;趕上 Can we come up with a better alternative for handling this problem? 我們能不能想出更好的替代方案來處理這個問題呢?
2011-09-02 -
《生活大爆炸》S05E02口語精華:愛情不會輸給距離
生活大爆炸
-
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第六集(2)要不是我拉傷大腿,我就追上她了
看生活大爆炸學(xué)英語第六季第一集 【劇情介紹】 Leonard放風(fēng)箏時心不在焉,擔(dān)心是不是自己讓Penny覺得難堪了,Sheldon教育他“你一堂堂男子漢斗風(fēng)箏的時候居然擔(dān)心這種無聊的事情.” 因為Howard被美女吸引而棄賽導(dǎo)致Raj輸了比賽,Raj非常生氣說 “你才73斤,哪來的肌肉!”(比Howard還重的小編表示壓力很大) LEONARD: Why wouldn't Penny want her friends to meet me? SHELDON:Focus,Leonard,focus! The heat of battle is upon us. The dogs of war
2011-09-26 -
看生活大爆炸學(xué)英語第一季第九集(2) 你又不是牛頓
看生活大爆炸學(xué)英語第一季第九集 【劇情介紹】 Sheldon和Leonard在主題會議上吵起來,看看兩個物理學(xué)怪才吵架是怎樣的? SHELDON: Dr. Sheldon Cooper here. I am the lead author of this particular paper. Thank you. And you, sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park and I saw these children on a merry-go-round
2013-08-22