亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 看《驚天魔盜團(tuán)》學(xué)地道口語:你惹怒他們了

                      分開,辨別”。這里指無名鼠輩與大名鼎鼎的區(qū)別。 2. piss off FBI探員Dylan接著說:“可能是Thaddeus因?yàn)闆]有被天眼邀請(qǐng),所以想扳倒他們,但是最終卻惹怒了他們”。Piss off為固定搭配,意思是“惹怒,讓……走開”。后面直接加名詞。這里取“惹怒”之意。 3. be prepared to FBI探員Dylan讓Thaddeus告訴他到底誰是幕后主使,Thaddeus開始描述:“是一個(gè)準(zhǔn)備好失去一切,準(zhǔn)備得過了頭的人?!盉e prepared to do是固定搭配,意思是“準(zhǔn)備做某事,愿意做某事”。 4. have access to FBI探員Dylan讓Thaddeus告訴他具體的人,而不是描述。于是Thaddeus開始思考到底是誰有能進(jìn)入倉庫的方法,能有機(jī)會(huì)安置鏡子,一直都在他和FBI前一步到。于是,想到了幕后主使就是Dylan。Have access to為固定搭配,意思是“接近,可以獲得或使用”,在這里,與倉庫一起搭配,表示有進(jìn)入倉庫的方法。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

                    • 電影院的英語怎么說

                      英語是世界上較通用的語言之一。隨著全球化的加速,英語的重要性已經(jīng)超越了國(guó)際交流和商業(yè)領(lǐng)域。為了幫助到大家的學(xué)習(xí),下語是世界上較通用的語言之一。隨著全球化的加速,英語的重要性已經(jīng)超越了國(guó)際交流和商業(yè)領(lǐng)域。為了幫助到大家的學(xué)文中特整理了電影院的英語怎么說的相關(guān)信息,一起來了解吧。 電影院的英語怎么說? 電影院的英文有cinema和movie theater, 均作名詞使用。 cinema,a cinema ticket電影票,the local cinema當(dāng)?shù)氐碾娪霸?,看例句,The town no longer has a cinema. 小鎮(zhèn)已不可以再有電影院了。I used to go to the cinema every week. 我過去每周都去看電影。 film或movie

                    • 看《變形金剛4》學(xué)口語:這家伙真粗魯

                      電影第四部,該片講述了一群富商巨賈和科學(xué)

                    • 看《速度與激情2》學(xué)口語:我為你帶來一樁好事

                      網(wǎng)校8周年:除了看電影 ?你應(yīng)該這樣學(xué)口語 【影片介紹】 《速度與激情2:飆風(fēng)再起》講述了,邁阿密狡猾的商人卡特利用自己的貿(mào)易公司做幌子,暗中進(jìn)行著國(guó)際洗錢活動(dòng)。雖然FBI對(duì)他監(jiān)視已久,但是卡特平日十分小心謹(jǐn)慎,幾乎與世隔絕,所以一直沒找到他的犯罪證據(jù)。FBI獲悉了卡特十分喜歡地下賽車,是當(dāng)?shù)仫w車黨的頭目。為了獲得他的犯罪證據(jù),只好找上一集中成功破獲洛山磯飛車黨劫車案的布賴恩重新出山。 【選詞片段】 Brain: Rome! Rome: Only? my? homebros? call? me? Rome, Pig! Brain: I’m? not? a? cop? anymore, bro. Rome: Is? that? true? Blondie? here’s? not? a? cop? any? more? Bilkins: That’s? true. No? badge. Oh, here? we? go. Brain: You? still? fight? like? shit, you ?still? fight? like? shit. You? better? chill. Rome: What? the? hell? are? you? doing? here. O’conner? I’ll? choke? you. You? should’ve? told? me. I? did? three? years. Brain. Brain: I? told? you? it? wasn’t? my? fault. Rome: Why? did? you? come? here, O’conner? Brain: I? got? a? deal? for? you. Rome: When? I? needed? your? ass, you? were? nowhere? to? be? found. Now? you? try? to? hand? out? deals! Brain: I? need? you? to? come? to? Miami? and? drive? with? me. If? you? do, they’ll? take? off? that? anklet? and? they’ll? clear? your? entire? record. Rome: I? did? three? years? in? jail. Three? years? in? jail? off? you, Brain. I? know? you? better? than? you? think. Rome: Maybe? you? don’t, maybe? you? don’t. 知識(shí)點(diǎn)詳解見下頁~ 網(wǎng)校8周年:除了看電影 ?你應(yīng)該這樣學(xué)口語 【知識(shí)點(diǎn)】 1.??? Should? have? done 布萊恩找到他昔日的兄弟,羅曼當(dāng)時(shí)正在賽車,他看到布萊恩之后非常憤怒,他以為布萊恩還是一個(gè)警察,但不來此時(shí)已經(jīng)不是了,他此刻還在抱怨沒有及時(shí)被告知,因此他坐了三年的牢。Should? have? done表示本應(yīng)該做卻沒有做,布萊恩說他本應(yīng)被告知卻沒有。 2.??? a? deal 布萊恩和羅曼撕打在一起,邊打著邊說話,布萊恩說到,你被抓進(jìn)去不是我的。錯(cuò)羅曼,問,到,你來這里做什么,你還回來做什么,布萊恩說,我來這里,是給你帶來一樁好事。Deal的指交易,待遇,還有經(jīng)營(yíng),管理的意思,在這里指一樁好買賣。 3.??? take? off 羅曼生氣地說,我需要你的時(shí)候你在哪,現(xiàn)在你來看電影 ?你應(yīng)該這樣學(xué)口語找我說你的好事。布萊恩說,我需要你和我一起去邁阿密去參加賽車比賽,如果你答應(yīng),他們就會(huì)脫下你腳下的記錄儀,然后清掉你的所有案底。Take? off是脫下,摘下的意思。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。

                    • 看電影練習(xí)托福聽力:邊學(xué)邊玩,寓教于樂!

                      面的托福聽力材料,希望對(duì)大家有所幫助。? 利用電影練習(xí)聽力>> 利用電影提高托福聽力技巧>> 有些考生不愿一直都使用真題訓(xùn)練自己的聽力材料,下面這篇文章就為大家提供了一個(gè)新的方式,利用電影來提高聽力,當(dāng)然這個(gè)電影并不是隨便一部就可以了,而是要經(jīng)過精挑細(xì)選才行。? 在備考托福聽力的時(shí)候,考生們一定會(huì)覺得有些枯燥,這時(shí)考生們可以試試用電影來提高自己的聽力技巧,首先電影中的語音更加真實(shí),第二電影會(huì)涉及到歐美國(guó)家的一些歷史文化,對(duì)考生來說是一種背景知識(shí)普及,第三具有視像畫面更易讓考生融入聽力材料。? 看英文電影練托福聽力>> 讓電影幫你練托福聽力>> 托福聽力考試對(duì)同學(xué)們來說有一些難度,但是只要大家找對(duì)復(fù)習(xí)方法就一定可以拿下高分的。本文為大家推薦的是“看英文電影”練習(xí)聽力的方法,大家一起來看看該怎么練習(xí)吧!? 托福聽力的練習(xí)需要大家平時(shí)找一些英語材料來多聽多練,本文主要為大家推薦的是利用看電影來練習(xí)托福聽力,利用電影來練習(xí)托福聽力可以主要針對(duì)幾個(gè)方面來練習(xí),本文為大家一一闡述。? 怎樣借助電影橫掃托福聽力盲點(diǎn)>> 邊看電影邊練托福聽力>> 原版電影相信是大家都喜歡看的,其實(shí)看電影也是用來練習(xí)托福聽力的一個(gè)非常好的方法,既輕松也能學(xué)到不少地道的表達(dá),既鍛煉了耳朵又能掃除大家在托福聽力方看電影面的盲點(diǎn)。? 相信我們大家都很喜歡看原版的英語電影吧,其實(shí)電影除了可以娛樂外,大家也可以通過看電影來提高自己的聽力水平和口語水平。本文就為大家總結(jié)如何通過看原版的電影來提高自己的托福聽力水平。

                    • 看電影學(xué)英文:憨豆先生教你給男神買禮物

                      測(cè)時(shí)使用。 例句: - Enjoy your trip and don’t be so pessimistic, everything’s going to be great! - Wanna bet? = I don’t agree, I think things won’t be great. ⑧‘TIS= It is.通常It is的縮寫是it’s,但是有時(shí)你會(huì)聽到英式英語說’tis。這種縮寫在舊式英語中很常見,如今在詩歌和很多英國(guó)方言里還能聽到。比如’tis but=It’s only ⑨Chocolate buttons:巧克力小

                    • 看《速度與激情2》學(xué)口語:曾經(jīng)那個(gè)狂妄自大的羅曼先生

                      成了現(xiàn)在的自己,吃的很多,醫(yī)生也說我現(xiàn)在新陳代謝特別快。Shape? up有順利發(fā)展,改進(jìn),提升的意思。 2.????? Get? in? trouble 布萊恩回憶小的時(shí)候,說你還記得小時(shí)候我們一起踢足球,我們陷入麻煩時(shí)做了很多愚蠢的事。你要知道,你被捕的時(shí)候,不看電影 ?你應(yīng)該這樣學(xué)口語管我是不是警察,如果我能幫的上忙,一定會(huì)做的,我想讓你明白這些。Get? in? trouble,陷入麻煩,get? in陷入,還有到達(dá)的意思。 3.????? Wild? and-out? crazy 羅姆問,這就是你在洛杉磯幫助他們逃跑的原因嗎?布萊恩說,我有很多原因這樣做。羅姆說出了自己內(nèi)心的話,我被捕不是你的錯(cuò),那是我自己錯(cuò)誤的認(rèn)為,那個(gè)一直很狂妄自大的自己。Wild? and-out? crazy狂妄自大,驕傲自滿的意思。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。

                    • 看《金剛狼3》學(xué)口語:新的變種人出現(xiàn)

                      似的變種人勞拉出現(xiàn),金剛狼決定出山保護(hù)勞拉的故事。影片借鑒了漫威漫畫《暮狼尋鄉(xiāng)》的一些劇情,不過休·杰克曼出演該片的靈感更多來自電影《不可饒恕》。 【選詞片段】 Charles: How? long? have? I? been? here?? What? are? these? Logan: You? remember? what? they? are. The? shots? mellow? the? seizures. The? pill? keep? them? from? happening. How? about? you? blow? on? them? to? make? them? safe? Charles:Fuck? off.? Logan. Logan: So? you? remember? who? am? I? now? Charles: I? always? know? who? you? are. It’s? just? sometimes? I? don’t? recognize? you. Logan: Take? the? pills. Charles: You? leave? me? alone? with? that? fucking? albino. He? doesn’t? listen? to? me. I? know? a? damn? speciation? when? I? see? one. Logan: A? what? Charles: Speciation. New? mutant, a? young? one. There? are? forces? trying? to? kill? them. Logan: Forces? Charles: They? need? help. Logan: Forces, forces. It’s? too? bad? you’re? not? in? that? business? anyone. Charles: They? don’t? want? me, they? want? you. Oh, yes, that’s? how? fucking? stupid? they? are. They’re? waiting? for? you? at? the? statue? of? Liberty. Logan: The? statue? of? Liberty? was? a? long? time? ago. Charles, a? long? time. There? are? no? new? mutants, Understand? Hasn’t? been? a? new? one? born? in? 25? years. Not? anywhere. You? always? thought? we? were? part? of? God’s? plan. But? maybe. Maybe? we? were? God’s? mistake. 知識(shí)點(diǎn)見下頁~ 【知識(shí)點(diǎn)】 1.????? Blow? on 已經(jīng)老了的查爾斯痙攣再一次發(fā)作,他安靜下來后,問道,我在這待了多久。羅根沒說話,把藥遞給他,說,打針可以緩解痙攣,按時(shí)吃藥就不會(huì)發(fā)作了。開玩笑說,不如吹口仙氣,愿上帝保佑把!Blow? on的意思是吹涼,使使受損的意思,在這指吹口氣。 2.????? Take? the? pill 羅根說,你終于想起我是誰了。查爾斯說,我一直知道你是誰,只是有時(shí)候沒認(rèn)出來而已。羅根叮囑他快吃藥。查爾斯抱怨道,你把我丟給一個(gè)有白化病的家伙,他根本不聽我的話。然后說,我一看就知道他們是新物種,新的變種人,很年輕。Take? the? pill在這是吃藥的意思,羅根一直讓查爾斯吃藥。 3.????? The? statue? of? Liberty 查爾斯說有勢(shì)力要屠殺新的變種人,他們需要幫助。羅根回答說,那實(shí)在太可惜了,你已經(jīng)退出歷史舞臺(tái)了。查爾斯說,他們需要的是你,而不是我。他們?cè)谧杂膳裣衲抢锏饶?。羅根說,自由女神像早沒了。其實(shí),勞拉是在自由汽車旅館那里。The? statue? of? Liberty全電影名為“自由女神銅像國(guó)家紀(jì)念碑”,正式名稱是“自由照耀世界”,位于美國(guó)紐約海港內(nèi)自由島的哈德遜河口附近。是法國(guó)于1876年為紀(jì)念美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)勝利一百周年而建造的。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。

                    • 看《星際迷航:暗黑無界》學(xué)地道口語:說吧,別害羞

                      交通工具和地勤隊(duì),搜索任何一個(gè)有可能的位置。Run? down在句中的意思是搜索,搜捕。 ? out 當(dāng)一切計(jì)劃安排妥當(dāng)時(shí),寇克很懷疑哈里森的動(dòng)機(jī),思考為什么他會(huì)去奪取一艘沒有曲速能力的飛船,認(rèn)為他還有更大的陰謀。這是庫克斯上校希望寇克說出自己的想法。Spit? out有吐出的意思,在這是說出的意思,常用的一句俚語。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

                    • 看《金剛狼2》學(xué)口語:為了伸張正義

                      要見羅根一面,當(dāng)面給他告別。表達(dá)了對(duì)金剛狼的崇拜之情,羅根說他已經(jīng)不是曾經(jīng)的那個(gè)自己了。雪緒問電影到他問什么進(jìn)入那間酒吧。Go? into進(jìn)入指的是走進(jìn)酒吧,還有從事某種職業(yè)的意思。 ? over 羅根說他自己不知道為什么進(jìn)入酒吧,他否認(rèn)自己是為了伸張正義走進(jìn)那間酒吧,他也拒絕去東京,他表現(xiàn)非常激動(dòng),說不要去東京,一直大喊著要下車,說要她靠邊停車。Pull? over指的是靠邊停車。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。