亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • BEC重點(diǎn)詞匯:specialized

                      Specialized [?spe??la?zd] adj.專業(yè)的;專門的 在人類分工合作的道路中,各種各樣的工種最終呈現(xiàn)的是專業(yè)化(specialization)。 即社會(huì)分工(social division of labor)越來越細(xì)致,呈現(xiàn)出來的有專業(yè)知識(shí)(specialized knowledge),專門技能(specialized skills),專用軟件(specialized software)等等。 我們來看2個(gè)例句: L-1 visas are for high-level and specialized company employees. L-1簽證適用于高層次和專業(yè)公司的員工。 Banks have developed along specialized lines. 銀行向?qū)I(yè)方向發(fā)展。

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:minimum

                      Minimum ['m?n?m?m] adj. 最小的;最低的 Minimum與Maximum相對(duì),是商務(wù)英語常見詞,分別表示“最小的,最低的”和“最多的,最高的”。 我國2003年12月30日開始施行最低工資標(biāo)準(zhǔn)(Minimum Wage),為了保護(hù)勞動(dòng)者的基本生活(to protect the basic livelihood of workers),并每一至三年調(diào)整一次最低工資標(biāo)準(zhǔn)。 商務(wù)英語中包含“Minimum”的常見詞組短語有minimum wage最低工資、minimum order quantity訂單最小起訂量、minimum cost最低成本、minimum price

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:Donation

                      Donation [do'ne??n] n. 捐贈(zèng);捐獻(xiàn)物;捐款 2019新冠肺炎疫情期間,很多商界大佬、商業(yè)名企都紛紛捐款(make donations)、捐獻(xiàn)物資(donate supplies),援助武漢(assist Wuhan),同時(shí)支持新冠疫苗研發(fā)。 企業(yè)捐贈(zèng)(corporate donation;donation from enterprises)一般有以下三種類型:公益性捐贈(zèng)(public welfare donations)、救濟(jì)性捐贈(zèng)(relief donation)、其他捐贈(zèng)(other donations)。 我們來看2個(gè)例句: Any help or donations will be gratefully received. 任何援助或捐贈(zèng),我們都將不勝感謝。 The payment was listed as an aid donation. 這筆款項(xiàng)被列為援助捐款。

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:Replace

                      的勞動(dòng)力(replace low-end labor force),正因?yàn)槿绱?,人類才要自我鞭策不斷提升?jìng)爭力,從而不被持續(xù)發(fā)展的社會(huì)淘汰(not be eliminated by the society)。 Replace常見詞組是replace A with B“A替換為B;以B替代A”,replace by“取代;以……代替”。 我們來看2個(gè)例句: If the equipment is not up to the agreed specifications and quality, we will undertake to replace them. 如果設(shè)備達(dá)不到議定的規(guī)格質(zhì)量, 我們將負(fù)責(zé)調(diào)換。 Technology can’t replace team building and bonding. 科技無法取代團(tuán)隊(duì)建設(shè)和凝聚力。

                    • 大學(xué)英語四級(jí)翻譯常考7類話題+高頻詞匯

                      四級(jí)翻譯??疾煺巍⒔?jīng)濟(jì)、文化等內(nèi)容,各位同學(xué)在備考的過程中需要掌握相關(guān)的詞匯及句型的翻譯。今天小編準(zhǔn)備了大學(xué)英語四級(jí)翻譯常考7類話題+高頻詞匯,一起來看看吧! 歷史文化篇 京劇 Peking opera 昆曲 Kunqu opera 中國畫 traditional Chinese painting 畫像 portrait 山水 landscape 潑墨 splash-ink 毛筆 writing brush 書法 calligraphic art 書法家 calligraphic artist 楷體 formal script/regular script 行書 running

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:Inspect

                      Inspect [?n'sp?kt] vt. 檢查;檢驗(yàn);視察 Inspect作動(dòng)詞,表示“檢查、視察”,其名詞形式是inspection(檢驗(yàn))。 商品貿(mào)易時(shí),“質(zhì)檢”英文表達(dá)是“quality inspection;quality control”,商品質(zhì)檢流程結(jié)束,一般會(huì)有品質(zhì)檢驗(yàn)證書(inspection certificateof quality),而進(jìn)行檢驗(yàn)工作的人員稱為質(zhì)檢員(quality inspector)。 Inspect的同義詞有examine,investigate。Inspect側(cè)重按一定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)檢查某物,找出不足或不同之處。 Examine是最普通用詞,可指

                    • 經(jīng)濟(jì)術(shù)語:The Aging of the Population

                      在職場(chǎng)中,很多職場(chǎng)術(shù)語都是需要大家去學(xué)習(xí)的。今天@滬江商務(wù)英語微信公眾號(hào)為大家整理了經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:The Aging of the Population,希望對(duì)你有所幫助。

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:Restriction

                      保密義務(wù)的人員(personnel under theobligation of confidentiality),如財(cái)會(huì)人員、秘書等。 常見的限制有社交距離限制(social distancing restriction)、旅行限制(travel restriction)、貿(mào)易限制(trade restriction。) 我們來看2個(gè)例句: The public hoped the government would initiate restrictions on imported goods. 公眾希望政府能對(duì)進(jìn)口貨物采取限制。 There are definite restrictions on the sale of alcoholic beverages. 關(guān)于酒類的銷售是有明確限制的。

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:Accuse

                      Accuse [?'kjuz] vt. 指責(zé);譴責(zé);控告 accuse是普通用詞,正式或非正式場(chǎng)合、私人或法律上均可用。被指控的情節(jié)可輕可重。 常與of連用,組成短語accuse sb of sth 指責(zé)某人干某事,accuse sb of doing sth指控/控告某人做某事, sb be/standaccused of sth某人被譴責(zé)干某事 我們來看2個(gè)例句: Several government officials were accused of bribery. 有幾個(gè)政府官員被控受賄。 Google isn’t the only technology company that’s been accused of bias. 谷歌并不是唯一一家被指控有偏見的科技公司。

                    • BEC重點(diǎn)詞匯:?Hands-on

                      Hands-on [?h?ndz?ɑn] adj. 親身實(shí)踐的;躬親的;實(shí)用的 Hands-on常見于商務(wù)閱讀文章里,英文解釋是“experience or work involves actually doing a particular thing, rather than just talking about it or getting someone else to do it.”,意為“親身實(shí)踐的”。 常見詞組短語有“hands-on experience”實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、“hands-on training”實(shí)踐培訓(xùn)、“hands-on science”親身理論/實(shí)踐。 我們來看2個(gè)例句: This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m. 這種事必躬親的管理方法常常使他在工作日從早晨6:00一直工作到晚上11:00。 Generally, these are “hands-on” type positions that do not require advanced knowledge in engineering. 一般而言,這些職位多半屬于需要親自動(dòng)手工作的職位,并不需要在工程方面有高深的學(xué)問。