亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 美式英語(yǔ)發(fā)音的特點(diǎn)

                      單性:主要表現(xiàn)在語(yǔ)法上,簡(jiǎn)單有規(guī)則,沒(méi)有什么隨意性;構(gòu)詞簡(jiǎn)單、一詞多義和一詞多用,可以和不同的介詞組合不同的含義;口語(yǔ)語(yǔ)感輕松自然、朗朗上口。 2.歌唱性:英語(yǔ)的歌唱性主要表現(xiàn)在口語(yǔ)表達(dá)上,語(yǔ)感細(xì)膩柔和、圓潤(rùn)飽滿(mǎn)、連貫流暢、朗朗上口,易說(shuō)易唱;具有強(qiáng)烈的節(jié)奏感和旋律的起伏美。 3.標(biāo)準(zhǔn)性:英語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)性主要表現(xiàn)在口語(yǔ)發(fā)聲方法上。一是它的歌唱性決定了它的發(fā)聲方法是有技巧有標(biāo)準(zhǔn)的,不可能是隨意性的。二是英語(yǔ)的元音眾多復(fù)雜,沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)聲方法就很難把它們準(zhǔn)確區(qū)英語(yǔ)語(yǔ)音具有:簡(jiǎn)單性(口語(yǔ)語(yǔ)感輕松自然、朗朗上口)、歌唱性(具有強(qiáng)烈的節(jié)奏感和旋律的起伏美)、標(biāo)準(zhǔn)性(語(yǔ)別開(kāi)。 4.邏輯性:任何語(yǔ)言都是人類(lèi)思維活動(dòng)的產(chǎn)物,反過(guò)來(lái)又影響著語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的思維形式的塑造和定型。英語(yǔ)語(yǔ)言是邏輯思維的產(chǎn)物。 5.不可盲目模仿性:是指學(xué)習(xí)者不可用母語(yǔ)發(fā)聲習(xí)慣去模仿英語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)氣語(yǔ)感。 二、美式英語(yǔ)發(fā)音的特點(diǎn) 1.美式英語(yǔ)有明顯的“r”音,英式英語(yǔ)則沒(méi)有。如:工人worker一詞,美式英語(yǔ)讀法為|'w?:rk?|,英式英語(yǔ)為|'w?:k?| 2.英式英語(yǔ)中讀|a:|,在美式英語(yǔ)中讀|?|。如pass一詞,美式英語(yǔ)讀|pa:s|,美式英語(yǔ)讀|p?s|,類(lèi)似的詞有ask

                    • Quora精選:英式和美式英語(yǔ)間的誤會(huì)

                      英語(yǔ)

                    • 英國(guó)語(yǔ)言專(zhuān)家找茬:美式英語(yǔ)太古板

                      過(guò)了美式英語(yǔ),根據(jù)英國(guó)圖書(shū)館的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Jonnie Robinson說(shuō):“關(guān)于英語(yǔ)的發(fā)音(美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ))的問(wèn)題和討論由來(lái)已久,而且關(guān)于兩者的發(fā)音的區(qū)別越來(lái)越明顯,并不是說(shuō),只有英式英語(yǔ)才能遵循傳統(tǒng)發(fā)音規(guī)則,而美式英語(yǔ)與之相反。事實(shí)上,顯示中的情況恰恰相反,美式英語(yǔ)在表達(dá)上更顯得古板和傳統(tǒng)?!痹卺槍?duì)英國(guó)人、愛(ài)爾蘭人以及美國(guó)和加拿大的志愿者關(guān)于“英語(yǔ)讀音”方面的調(diào)查后發(fā)現(xiàn),有四分之三的民眾更傾向在讀單詞的時(shí)候用英式英語(yǔ)發(fā)音,而在讀單詞時(shí)候的重音音節(jié)問(wèn)題上,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)也有比較大的差異。三分之二的英國(guó)和來(lái)自愛(ài)爾蘭的志愿者比較喜歡在音節(jié)的中間部分讀重音,而美國(guó)的志愿者喜歡在單詞前部分讀重音。[/cn]

                    • 體會(huì)美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)大不同

                      叫作”soda”[/cn] [en]Man: You know the lift over there? [/en][cn]知道那個(gè)電梯嗎[/cn] [en]Woman: Yeah?[/en][cn]嗯?[/cn] [en]Man: That’s an elevator.[/en][cn]那叫做elevator[/cn] [en]Woman: Oh really?[/en][cn]真的嗎[/cn] [en]Man: You know in the States, you don’t go to watch a film...[/en][cn]要知道在美國(guó),看電影不是說(shuō)watch a film[/cn] [en]Woman: You “watch a movie”![/en][cn]是watch a movie![/cn] [en]Man: Exactly! And you don’t walk on the pavement…[/en][cn]沒(méi)錯(cuò)!你走的人行道也不叫pavement[/cn] [en]Woman: You walk on the “sidewalk”![/en][cn]那叫sidewalk吧[/cn] [en]Man: You got it![/en][cn]你答對(duì)了[/cn] [en]Woman: I’ve watched a lot of films...oops...movies![/en][cn]我看過(guò)很多電影吶[/cn]

                    • 如何講好流利好聽(tīng)美式英語(yǔ)

                      英語(yǔ)分為兩種,美式和英式,很多人都覺(jué)得美式英語(yǔ)比較好,那么如何講好流利好聽(tīng)美式英語(yǔ),歡迎大家閱讀。 首先,英語(yǔ)發(fā)音有兩種:美音和英音。美式英語(yǔ)最大的一個(gè)特點(diǎn)就是卷舌化。很多單詞的發(fā)音都有/?/這個(gè)音,所以美音聽(tīng)起來(lái)更活潑一些,說(shuō)話(huà)的時(shí)候也更放松,屬于開(kāi)玩笑的感覺(jué)。盡量去模仿這種聲音,說(shuō)英語(yǔ)時(shí)大聲的說(shuō),語(yǔ)速快,比較活潑,說(shuō)話(huà)時(shí)用比平時(shí)說(shuō)話(huà)更大的力氣才能發(fā)出地道的美音哦。 壓低自己的聲音 外國(guó)人說(shuō)話(huà)都有這種感覺(jué),聲音低沉有磁性,發(fā)音的氣場(chǎng)很強(qiáng)(低音炮)讓人聽(tīng)了有一種領(lǐng)導(dǎo)力和安心感。這種低沉的音調(diào)搭配美音獨(dú)特的卷舌音會(huì)產(chǎn)生一種慵懶的感覺(jué)。體會(huì)這種慵懶的感覺(jué),在平時(shí)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)中,注意有意識(shí)壓低聲音,用聲音把你的特殊“氣場(chǎng)”展現(xiàn)給別人。 句首語(yǔ)氣詞和不太明顯的哼哼 oh, Ah,Umm.....這些詞就和古文中的句首發(fā)語(yǔ)詞一樣,沒(méi)有什么具體意義。就是起到一個(gè)舒緩緊張語(yǔ)氣,說(shuō)這些詞的時(shí)候大腦想一些事,有思考的時(shí)間,會(huì)讓談話(huà)變得輕松起來(lái)。哼哼聲則會(huì)讓你的句子聽(tīng)得更飽滿(mǎn),發(fā)音更好聽(tīng)。 多樣化的使用大量同義詞 美式英語(yǔ)的一個(gè)重要特點(diǎn)即是大量使用同義詞。在交談中,不要過(guò)多重復(fù)使用同一個(gè)詞組,從頭到尾都是 Great, Well..未免太過(guò)單調(diào)。不如添加一些不同的回答方式,表現(xiàn)出情感的回答如:That's so bad/so terrible/oh,no......這種都是表示遺憾安慰發(fā)生了某件不好的事的別人,多用幾個(gè)表達(dá)會(huì)讓談話(huà)變得有趣。 斷句和重音 除去要在逗號(hào)和句號(hào)斷句停頓,在重要的信息處要加上停頓和重音,加重強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣有助于別人輕松獲取重點(diǎn)信息。并且,斷好句可以給你留出換氣的時(shí)間,也會(huì)讓別人更自然地集中注意力于和你的交談。 連讀 注意詞語(yǔ)在句中的連綴現(xiàn)象。在一些特殊情況下,會(huì)連讀或吞掉某些音。試著多模仿美劇中人物的日常發(fā)音,連讀說(shuō)得好的話(huà),會(huì)使你的語(yǔ)音非常貼近美國(guó)人的語(yǔ)音,也英語(yǔ)分為兩種,美式和英式,很多人都覺(jué)得美式英語(yǔ)比較好,那么如何講好流利好聽(tīng)美式英語(yǔ)就是你的美式發(fā)音非?!暗氐馈薄2⑶?,在說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候,要自然的有一些表情,一些感情流露。不要面無(wú)表情,跟你談話(huà)的人會(huì)非常反感這一點(diǎn),這樣你的英語(yǔ)才真正的被應(yīng)用在現(xiàn)實(shí)中了。 以上就是為大家整理的如何講好流利好聽(tīng)美式英語(yǔ),希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。英語(yǔ)必須要學(xué)的正宗,否則說(shuō)出來(lái)大家都聽(tīng)不懂,學(xué)習(xí)也就沒(méi)有意義了。

                    • 正宗美式英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

                      英語(yǔ)分為英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),但是不管是什么英語(yǔ),口語(yǔ)都是必須要學(xué)習(xí)的,今天我們?yōu)榇蠹艺砹苏诿朗接⒄Z(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,歡迎大家閱讀。 第一:模仿模仿是口語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要方法之一線(xiàn)話(huà)英語(yǔ)老師創(chuàng)造的的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法中英語(yǔ)分為英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),但是不管是什么英語(yǔ),口語(yǔ)都是必須要學(xué)習(xí)的,今天我們?yōu)榇蠹艺砹苏诿朗接⒄Z(yǔ)就把Model放在了重要的位置。而對(duì)比又是模仿的關(guān)鍵。好英語(yǔ)首先是讀出來(lái)的,大聲的朗讀并對(duì)比自身和英美人士的差距,不僅可以練習(xí)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),還能增強(qiáng)語(yǔ)感,達(dá)到既練嘴又練耳的目的。 模仿時(shí)要大聲地朗讀,讀準(zhǔn)字音,讀出節(jié)奏,抑揚(yáng)頓挫,讀出語(yǔ)氣。簡(jiǎn)言之,就是要融入進(jìn)去,讀出感情。多多模仿標(biāo)準(zhǔn)錄音,才能對(duì)文章或?qū)υ?huà)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)形成一個(gè)整體印象,通過(guò)這樣的訓(xùn)練,我們才能體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)句的優(yōu)美和英語(yǔ)語(yǔ)音的韻律,才能形成語(yǔ)感。 第二:背誦眾所周知,我國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)十分重視背誦輸入的方法。通過(guò)背誦,學(xué)生能鞏固所學(xué)知識(shí),牢記詞匯、句型和固定表達(dá),加大積累。所謂“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟”,便是這一學(xué)習(xí)方法的詮釋?,F(xiàn)在的學(xué)生正是積累太少,以至于在口語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中深感困難重重。 第三:練習(xí)口語(yǔ)是語(yǔ)言的口頭輸出活動(dòng)。線(xiàn)話(huà)英語(yǔ)的老師根據(jù)認(rèn)知理論研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言輸出進(jìn)行積極的感知與綜合,有利于加強(qiáng)對(duì)大腦的良性刺激,促進(jìn)知識(shí)內(nèi)化,有效提高口語(yǔ)能力。也就是說(shuō)對(duì)口語(yǔ)的掌握是在應(yīng)用中的,應(yīng)用才是的記憶。練習(xí)的形式多種多樣,有些學(xué)生抱怨自己沒(méi)有英語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境,找不到外教同他交流。這些都是可以克服的,大家應(yīng)該做到隨時(shí)隨地講英語(yǔ),當(dāng)然前提是不影響到他人。 以上就是為大家整理的正宗美式英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。掌握了口語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法,還要多加練習(xí),這樣才能夠?qū)W好口語(yǔ)部分。

                    • 美式英語(yǔ)發(fā)音特點(diǎn)及規(guī)律詳解

                      英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,是分美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)兩種,而大家在學(xué)習(xí)的過(guò)程中大部分采用的都是美式英語(yǔ)振動(dòng)聲帶所發(fā)出的輔音,即清音純粹由氣流受阻所構(gòu)成的且不帶樂(lè)音。 美式英語(yǔ)發(fā)音之元音的分類(lèi) 1、monophthongs單元音 2、front前元音 3、central中元音 4、back 后元音 5、diphthongs雙元音,復(fù)合元音 以上就是為大家整理的美式英語(yǔ)發(fā)音特點(diǎn)及規(guī)律詳解的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。大家在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,掌握了美式英語(yǔ)的發(fā)音特色以及技巧,學(xué)習(xí)起來(lái)還是非常容易的。

                    • 美式英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)律

                      常用和最權(quán)威的注音法,KK音標(biāo)就成為了美式音標(biāo)的代表。 美式英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)律: A、按發(fā)音方法分類(lèi)(輔音): 1. 爆破音–是指發(fā)音器官在口腔中形成阻礙,然后氣流沖破阻礙而發(fā)出的音。 2. 摩擦音–由發(fā)音器官造成的縫隙使氣流產(chǎn)生摩擦而發(fā)出的聲音。 3.塞擦音–有塞音和擦音緊密結(jié)合所構(gòu)成的音,發(fā)音時(shí)注意最初形成阻礙部位要完全閉塞,然后漸漸打開(kāi)。 4.鼻音–口腔氣流通路阻塞,軟腭下垂,鼻腔通氣發(fā)出的聲音。 5.流音–舌端齒齦測(cè)流音,舌端緊貼上齒齦,舌前部向硬腭抬起,氣流從舌的一側(cè)或兩側(cè)滑出。 6.滑音–指發(fā)音器官移向或移離某一發(fā)音動(dòng)作的過(guò)度音。 B、按發(fā)音位置分類(lèi)(輔音): 1.雙唇音–由上唇和下唇接觸,使語(yǔ)流受阻而構(gòu)成的一種輔音。 2.唇齒音–由唇與牙齒的咬合而發(fā)出的輔音。 3.舌齒音–牙齒咬著舌頭發(fā)出的音。 4.上腭音–舌頭貼著上腭發(fā)出的音。 5.軟顎音–舌頭貼著軟顎發(fā)出的音。 6.聲門(mén)(聲帶)音–自聲門(mén)發(fā)出的音。 C、按嗓音分類(lèi)(輔音): 1.濁音–振動(dòng)聲帶所發(fā)出的輔音,除氣流受到阻礙外,同時(shí)振動(dòng)聲帶發(fā)出樂(lè)音。 2.清音–發(fā)音時(shí)不英語(yǔ)的過(guò)程中我們會(huì)發(fā)現(xiàn)音標(biāo)分為英式音標(biāo)和美式音標(biāo),我們經(jīng)常說(shuō)的英語(yǔ)音標(biāo)指的是美式英語(yǔ)振動(dòng)聲帶所發(fā)出的輔音,即清音純粹由氣流受阻所構(gòu)成的且不帶樂(lè)音。 D、元音的分類(lèi): thongs單元音 前元音 l中元音 后元音 ongs雙元音,復(fù)合元音 學(xué)好英語(yǔ)音標(biāo)只是英語(yǔ)入門(mén)學(xué)習(xí)的第一步,以上英語(yǔ)音標(biāo)學(xué)習(xí)內(nèi)容,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的過(guò)程中帶來(lái)幫助。

                    • 英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)用語(yǔ)的不同(二)

                      氣了。那另外一個(gè)常見(jiàn)的用法就是在說(shuō)——你在胡說(shuō)八道。那顯然地,bollocks就是加強(qiáng)版的"rubbish"了,那在美式當(dāng)中就可以使用bullshit。請(qǐng)看例句: [en]You stood by him with your heart and soul and in return he betrayed you,but you continue to support him?Bollocks![/en][cn]你全身心地支持他,他反而背叛了你。而你繼續(xù)支持他?真是在胡說(shuō)八道,這怎么可能呢?[/cn] 6.英式:Fancy ?美式:Like 英式英文里的fancy通常當(dāng)做動(dòng)詞來(lái)英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)用語(yǔ)的不同(一),不知道大家還喜歡不?今天,英語(yǔ)使用,意思是“喜歡”或者“想要”。在美式當(dāng)中,fancy則是比較常當(dāng)做是形容詞來(lái)使用,表示"華麗高級(jí)"的意思。不知道大家有沒(méi)有看過(guò)吸血鬼日記The Vampire Diaries,有一集里,告白臺(tái)詞就是用到一句——"I fancy you."(我喜歡你)。請(qǐng)看例句: [en]Would you fancy some tea and biscuits or even potato chips to go with the movie?[/en][cn]你想看電影的時(shí)候喝茶吃餅干甚至是薯?xiàng)l嗎?[/cn] 英語(yǔ)君真的很fancy你們哦~這期的有去分享就到這里啦~感謝大家的支持~

                    • 美式英式誰(shuí)卷舌:英語(yǔ)口音為什么大不同?

                      不帶卷舌音。例如,大部分現(xiàn)在英國(guó)人會(huì)跟你說(shuō),這是一個(gè)“hahd wintuh(嚴(yán)冬)”。[/cn] [en]It was around the time of the American Revolution that non-rhotic speech came into use among the upper class in southern England, in and around London. According to John Algeo in "The Cambridge History of the English Language" (Cambridge University Press, 2001), this shift occurred because people of low birth rank who had become wealthy during the Industrial Revolution were seeking ways to distinguishthemselves from other commoners; they cultivated the [w]prestigious[/w] non-rhotic pronunciation in order to demonstrate their new upper-class status.[/en][cn]大約在美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,在倫敦及附近地區(qū),英格蘭南部的上層階級(jí)之間開(kāi)始用非卷舌音講話(huà)。據(jù)約翰·艾爾吉奧在《劍橋英語(yǔ)史》(劍橋大學(xué)出版社,2001年)的說(shuō)法,之所以發(fā)生這種轉(zhuǎn)變,因?yàn)槌錾诘碗A層的人們?cè)诠I(yè)革命時(shí)期已發(fā)家致富,他們極力尋求使自己有別于其他平民的方法;他們逐步養(yǎng)成久負(fù)盛名的非卷舌音發(fā)音,以顯示他們的新貴地位。[/cn] [en]"London pronunciation became the [w]prerogative[/w] of a new breed of specialists — orthoepists and teachers of [w]elocution[/w]. The orthoepists decided upon correct pronunciations, compiled pronouncing dictionaries and, in private and expensive tutoring [w=session]sessions[/w], drilled enterprising citizens in fashionable articulation," Algeo wrote.[/en][cn]艾爾吉奧寫(xiě)道:“倫敦發(fā)音成為專(zhuān)家們(正音學(xué)研究者和朗誦教師)對(duì)一種新口音的特權(quán)。正音學(xué)研究者們決定修正發(fā)音,編纂發(fā)音詞典,并在私下收費(fèi)高昂的輔導(dǎo)課上,用流行的發(fā)音方式對(duì)一些努力進(jìn)取的公民進(jìn)行訓(xùn)練”。[/cn] [en]The lofty manner of speech developed by these specialists gradually became standardized — it is officially called "Received Pronunciation" — and it spread across Britain. However, people in the north of England, Scotland and Ireland have largely maintained their traditional rhotic accents.[/en][cn]由這些專(zhuān)家們開(kāi)發(fā)的高傲講話(huà)方式逐漸成為標(biāo)準(zhǔn)化 -被正式稱(chēng)為“標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音” -在英國(guó)各地傳播開(kāi)來(lái)。不過(guò),在英格蘭北部、蘇格蘭和愛(ài)爾蘭的人們大部分都還保持其傳