-
有聲雙語(yǔ)美文:悟透自己
生活中我們要懂得正確的認(rèn)識(shí)自己,注意心疼自己,只有悟透了自己,才能把握住自己,確定屬于自己的生活方向,如此,我們的生活才會(huì)更加有滋有味。
-
有聲雙語(yǔ)美文:為什么失敗價(jià)值連城?
人們常說(shuō),失敗乃成功之母,到底我們能從失敗當(dāng)中學(xué)到些什么呢?
-
美文欣賞:卓越僅僅是一個(gè)習(xí)慣 (雙語(yǔ)有聲)
以為我們所用,也可能危害我們,關(guān)鍵看我們?nèi)绾芜\(yùn)用。不過(guò),習(xí)慣或許一時(shí)有礙于達(dá)到目標(biāo),但也有積極的一面。 宇宙萬(wàn)物各循軌道運(yùn)行,彼此保持一定的秩序,畢竟也都有賴(lài)于引力的作用。所以只要我們善于運(yùn)用習(xí)慣的龐大引力,就能使生活有重心,有秩序,有效率。[/cn] 更多精彩美文盡在視聽(tīng)一句>>> 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
2010-03-18 -
雙語(yǔ)美文:禮儀好比“輪”與“軸”(有聲)
假定社會(huì)是一輛貴賓車(chē),禮儀就好比輪子與軸,馬車(chē)只有靠它們才能滾滾前進(jìn)。缺了禮節(jié),最親密的朋友會(huì)變成死敵,友好或結(jié)盟的國(guó)家會(huì)兵戎相見(jiàn)。對(duì)任何人都要講究禮儀,并且盡力不做違背禮儀的事,以免冒犯他人或者樹(shù)敵。
2011-09-26 -
雙語(yǔ)美文:什么才重要? (有聲)
無(wú)論是否準(zhǔn)備好,總有一天它都會(huì)走到盡頭。 那里沒(méi)有日出,沒(méi)有白天,沒(méi)有小時(shí)和分鐘。 你收集的所有東西,不管你珍惜或忘記與否,它們都將流入他人手中。
-
雙語(yǔ)美文:愛(ài)情標(biāo)錯(cuò)心(有聲)
他們的愛(ài)猶如被冰封,停滯不前。他深情的凝視和她純真的愛(ài),都無(wú)法打破彼此間的頑固屏障。無(wú)論她多努力,都免不了旁人的奚落。他小心翼翼傳遞的所有愛(ài)的暗示,除了她,別人都不以為意。
2012-02-02 -
有聲雙語(yǔ)美文:這就是信仰的力量
堅(jiān)定信念,心誠(chéng)則靈,有何不可?
-
美文欣賞:化弱為強(qiáng)
美文欣賞:化弱為強(qiáng) weekness or strength Sometimes your biggest weakness can become your biggest strength. Take, for example, the story of one 10-year-old boy who decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a devastating car accident The boy began lessons with an old Japanese judo master. The boy was doing well, so he couldn't understand why, after three months of training, the master had taught him only one move. "Sensei," the boy finally said, "shouldn't I be learning more moves?" "This is the only move you know, but this is the only move you'll ever need to know," the sensei replied. Not quite understanding, but believing in his teacher, the boy kept training. Several months later, the sensei took the boy to his first tournament. Surprising himself, the boy easily won his first two matches. The third match proved to be more difficult, but after some time, his opponent became impatient and charged; the boy deftly used his one move to win the match. Still amazed by his success, the boy was now in the finals. 弱點(diǎn)還是強(qiáng)項(xiàng) 你最大的弱點(diǎn)有時(shí)可以變成最大的優(yōu)勢(shì)。我們就拿一個(gè)10歲男孩的故事來(lái)舉個(gè)例子吧。盡管在一次嚴(yán)重車(chē)禍中失去了左臂,他還是決定去美文學(xué)習(xí)柔道。 他師從一位德高望重的日本柔道大師。男孩學(xué)得不錯(cuò),但他弄不明白在三個(gè)月的訓(xùn)練中,大師為什么只傳授他一招。 “師傅,”男孩終于問(wèn)道,“我可以學(xué)些別的招數(shù)嗎?” “這是你知道的惟一的一招,但有這一招就夠了?!睅煾祷卮鸬馈?雖然懵懵懂懂,但男孩信任他的師傅,便繼續(xù)練了下去。 幾個(gè)月后,男孩被師傅領(lǐng)著首次參加錦標(biāo)賽。 讓男孩自己都感驚訝的是,他輕而易舉地贏了頭兩場(chǎng)比賽。第三場(chǎng)比賽就沒(méi)那么輕松了,可是一段時(shí)間后,他的對(duì)手沉不住氣了,發(fā)起進(jìn)攻,男孩巧妙接招,一招制敵。盡管對(duì)自己的成功仍百思不得其解,男孩已經(jīng)殺入決賽了。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-03-10 -
雙語(yǔ)美文:公平對(duì)待命運(yùn)(有聲)
事實(shí)是,自然總是將天賦公平地分配給人們,比人們通常認(rèn)為的還要不偏不倚,很少過(guò)分地慷慨!也很少吝嗇。 人與人之間的巨大差異是由于教育和環(huán)境使然。文化修養(yǎng)改良了天賦,機(jī)遇環(huán)境誘發(fā)了天賦。
-
美文欣賞:堅(jiān)持的意義
美文
2011-03-10
