-
商務(wù)英語學(xué)習(xí)之怎樣主持會議
用時,bring和take意義相似。在這種情況下,該表達指的是當(dāng)你在某地旅行時,帶著某人或某物。 eg. She took her brother along with them on the trip. 她帶著弟弟一起去旅游。 03 怎樣請人發(fā)言 怎么禮貌、友好的請人發(fā)言呢?其實可以用“address”,正式的商務(wù)宣講中,或者國際重要場合的發(fā)言中,你可能經(jīng)常會聽到“address”,比如英國女王的演講開頭就往往會出現(xiàn)address。 這個詞匯的原意為"提及、陳述",不過,可不要以為這里的“address”就是“地址”,它應(yīng)用于這些演講中其實是個動詞,表達的意思是“對誰講話”,而“call on someone”這個詞組的意思是"要求某人(做某事)",on之后的賓語為被要求的人。 此句型是在正式的場合中議是很平常的事情。這時候要用到的英語,大家了解嗎?不管你是不是要參加bec商務(wù)英語考試,有些專業(yè)的英語用以介紹下一位發(fā)言人,由于句首使用To address this issue 表示"談起這個問題",顯示特別強調(diào)這位發(fā)言者的意見值得采納、尊重或聽取;有時亦暗示主席或高階人士也同樣支持此人的意見。 eg. The chairman addressed the board of trustees. 主席向董事會發(fā)表了講話。 在大型的商務(wù)場合,或是重要的國際場合,如果直接說“speak”會顯得不太正式,而用“address sb.”就會很合適,而且顯得很高端。 文中關(guān)于bec商務(wù)英語的內(nèi)容大家都了解清楚了嗎?不管你是不是要參加考試,這些內(nèi)容都是比較有用的知識。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-03-08 -
商務(wù)英語會議常用的句子和表達
題了。 I'm sorry to cut you off. 對不起打斷一下。 三、會議常用短語 Ensure appropriate participants at the Meeting. Postpone the meeting rather than holding a meeting without critical staff members. 確保相關(guān)人員參會。在沒有重要人員參與時,將議需要一定的英語詞匯量和語會議機會推遲。 Involve each participant in actions. This ensures that each participants invested in the topic of the meeting and in the follow-up. You'll accomplish more results with the whole team pulling than with one dominant staff person trying to push everyone else up the hill. 讓每個人參與到活動當(dāng)中,這樣可以確保參會者對會議的主題和后續(xù)活動進行跟進。在團隊活動整體推動下,你的收獲遠比個人努力獲得的要多。 Have a theme. Make it clear why this meeting is happening, why each person is participating at a given time, and then use your agenda to amplify how the theme will be explored in each section of the meeting. 選擇一個主題并講清楚此次會議召開的目的,讓每個人明白在特定時間參會的意義。然后使用議程來擴大會議主題的各部分的展開方式。 Stay on target. As soon as the needed permission, notification, or task assignment iscompleted, just move on to the next item. 瞄準(zhǔn)目標(biāo)。一旦完成了所需的權(quán)限、通知或任務(wù)分配,只需轉(zhuǎn)到下一個項目。 有關(guān)bec商務(wù)英語培訓(xùn)的相關(guān)內(nèi)容,今天就先給大家介紹到這里。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-03-09 -
韋氏詞典2016年度詞匯 不可思議的1年用它定義
有的極度不合理的現(xiàn)實狀況[/cn] [en]Modern dictionary makers have the ability to know what [w]humanity[/w] is struggling to understand at any given moment, by tracking [w=spike]spikes[/w] in the words that are being looked up; we may turn to Google to search for anything, but we turn to the dictionary to search for meaning. A definition that fits just right, says Sokolowski "actually brings some kind of order to somebody's life in that moment," and surreal is a word people turn to when they're trying to bring order to "the [w]chaos[/w] of the news."[/en][cn]通過追蹤查閱率大幅上升的詞匯,現(xiàn)代詞典編篡者可以得知人類在任何時刻正苦于思索些什么;我們可能會用谷歌去搜索各種東西,但會用詞典去查找涵義。索科洛夫斯基說,一個恰如其分的定義,“實際上會在那時那刻為某人的生活賦予某種秩序”,而人們想從“新聞中的混亂事件”里找到秩序時,就會去查“surreal”這個詞。[/cn] [en]Merriam-Webster's is the third of four major "Word of the Year" selections. The American Dialect Society, which basically invented this tradition, won't make its pick until January. But the other two that have been announced so far also reflect the [w]tumult[/w] of 2016. Oxford chose post-truth to sum up "a year dominated by highly-charged political and social [w]discourse[/w]" and marked by distrust. chose [w]xenophobia[/w] because there were so many fears raised about so many "others."[/en][cn]《韋氏詞典》選出的詞是四大“年度詞匯”中的第三個。大概是美國方言學(xué)會發(fā)起的這種傳統(tǒng),但他們要到1月份才會選詞。但另外兩家已經(jīng)公布的詞也反應(yīng)了2016年的動蕩。《牛津詞典》挑選“post-truth(后真相)”來總結(jié)“由政治和社會討論主宰的一年”,其特點是信任缺失。挑選了“xenophobia(懼外癥)”,因為有那么多的“其他人”引發(fā)了那么多的恐慌。[/cn] [en]Among runners-up for Merriam-Webster were bigly (which spiked because people misheard Donald Trump's repeated use of big-league), deplorable (thanks to one of Hillary Clinton's biggest [w=gaffe]gaffes[/w] of the election) and [w]revenant[/w] (courtesy of Leonardo DiCaprio and a bear).[/en][cn]《韋氏詞典》選出的其它詞匯還包括“bigly”(因為人們把唐納德?特朗普反復(fù)使用的“big-league(大實話聯(lián)盟)”聽成了“bigly”,該詞的查閱率飛漲)、“deplorable(極其惡劣的)”(來自希拉里?克林頓選舉中最嚴重的無禮失言之一),還有“revenant(歸來者,也就是《荒野獵人》的片名)”(要感謝小李子和一頭熊)。[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:國畫
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年12月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進行預(yù)測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:國畫 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主英語六級,@滬江英語要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個世紀以來,國畫的發(fā)展折射了時代和社會的變遷。當(dāng)今
2024-12-12 -
BEC商務(wù)英語口語,到底怎么考、怎么說、怎么拿高分?
通過,可按協(xié)議申請讀免費重讀BEC課件課程1次。 如果你也是想考BEC商務(wù)英語但卡在“不會說”的職場人,如果你也是想提升英語商務(wù)表達、面試溝通能力的職場英語學(xué)習(xí)者,趕緊來英語了解這門課程吧! 現(xiàn)在報名,可享受三重福利 ? 6/18? 福利1【全額獎學(xué)金班,學(xué)完100%返】: 活動期間報名帶有"獎學(xué)金”字樣課程,在課程有效期內(nèi)學(xué)完規(guī)定課時,學(xué)完率達標(biāo),實付學(xué)費以獎學(xué)金形式返還。學(xué)幣可用于購買網(wǎng)校課程。 福利2【滿贈京東卡】:? 2025.5.20-5.30期間,實付滿¥3000贈50元京東E卡 -限量50份;實付滿¥5000贈100元E卡-限量30份; 實付滿¥10000贈200元E卡-限量10份;實付滿¥20000贈500元E卡-限量5份。 福利3【英語折上減】: 買課更便宜,英語折上減大額券,現(xiàn)在咨詢即可領(lǐng)取。 長按識別下方二維碼 咨詢領(lǐng)取618福利
2025-05-26 -
墻上有幾張圖畫用英語怎么說
不同的句型和詞匯描述周圍的環(huán)境和事物,這不僅可以加強英語表達能力,還可以提高觀察能力。例如: 在家中或辦公室,觀察墻上的裝飾,并用英語描述它們。 與他人交流時,試著描述房間的布局和裝飾。 ? 通過學(xué)習(xí)如何用英語表達“墻上有幾張圖畫”,我們可以掌握基礎(chǔ)的存在句型,并了解如何描述物體的數(shù)量和特點。這種基本的英語技英語描述一些簡單的場景和陳述,例如墻上掛著多少幅畫。這種基礎(chǔ)的語能在日常生活和交流中非常重要。通過不斷練習(xí)和實際應(yīng)用,我們可以提高英語表達能力,并增強對語言的自信心。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
英語的不可數(shù)名詞
就是英語神奇的地方);a piece of 當(dāng)然也有表示some breads(表示某些面包)。 例句 :It is used in ice cream and some breads. 它用于冰淇淋和一些面包里。 結(jié)論:因此,在學(xué)習(xí)英語時,我們也應(yīng)該考慮到它的廣泛性和深刻性。大多數(shù)時候,我們都沒有正確地學(xué)習(xí)或思考。就像bread是可數(shù),chicken是可數(shù)嗎,這樣看似簡單的問題實際上有其內(nèi)在的不同含義。 二、什么是序數(shù)詞 在學(xué)習(xí)英語的過程中,我們所學(xué)的序數(shù)詞是數(shù)詞的一種,主要在英語語法中提到。具體的意思在漢語中英語單詞的時候,遇到一些單詞的變化形式并不固定。有些并不是完全可數(shù)或者不可表示為“第幾”,表示一個排序。此外,在日期的表達中,序數(shù)詞也用于表示特定的日期規(guī)則。例如,May-second就是我們所說的5月2日。 (1)twelve的序數(shù)詞 回到正題,讓我們介紹主要內(nèi)容: twelve的序數(shù)詞是twelfth。 Twelve 英[twelv] 美[tw?lv] num 十二;十二個;十二點鐘;十二歲;adj.十二的;十二個的;n. 十二。 (2) 前12個序數(shù)詞的規(guī)律 當(dāng)記錄前12個序數(shù)詞時,可以記容易記住的順口溜:“十二個基變序,有規(guī)律,詞尾加上-th。一,二,三,特殊記,后綴字母t,d,d,八去t,九除e,ve用f代替,ty將y變成i,th前面是e。如果遇到幾十幾,前用基來后用序?!笔遣皇翘貏e朗朗上口。 (3)常見的基數(shù)詞和序數(shù)詞 基數(shù)詞:one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine等。 序數(shù)詞:first、second、third、fourth、fifth、sixth、seventh、eighth、ninth、tenth等。 總結(jié):在學(xué)習(xí)和記錄序數(shù)詞等各種英語知識時,只要掌握正確的方法,認真細致的學(xué)習(xí)就能很好地完成學(xué)習(xí)任務(wù)。事實上,加強序數(shù)和基數(shù)記憶的比較好方法是多練習(xí),把你所知道的一切轉(zhuǎn)化成為英語,進行練習(xí)。 以上就是英語名詞學(xué)習(xí)內(nèi)容的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
-
紙是可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞
在學(xué)習(xí)英語名詞的時候,有時會遇到一些疑惑,比如對于“紙”這個詞,到底是可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞呢?下面將對這個問題進行探討和解答。 ? 理解名詞的分類 可數(shù)名詞: 可數(shù)名詞是指可以單獨計數(shù)的名詞,可以用于表示單數(shù)或復(fù)數(shù)。比如:book(書)、table(桌子)、apple(蘋果)等。 不可數(shù)名詞: 不可數(shù)名詞是指無法單獨計數(shù)的名詞,通常表示抽象的概念、物質(zhì)、液體或集合體。比如:water(水)、air(空氣)、love(愛)等。 “紙”的性質(zhì) “紙”的特性: 在英語中,“紙”通常被視為不可數(shù)名詞。這是因為我們通常不會說 “two papers” 或 “three papers” 來表示“兩張紙”或“三張紙”。相反,我們會用不可數(shù)名詞的形式來表示它,比如 “some paper” 或 “a piece of paper”。 但也有例外 例外情況: 盡管大多數(shù)情況下,“紙”被視為不可數(shù)名詞,但在特定的語境中,它也可以被視為可數(shù)名詞。比如: “How many papers do you need for the project?” 你需要多少張紙來做這個項目? 在這個例句中,“papers”被用作可數(shù)名詞,表示“紙張”的具體數(shù)量。 區(qū)分上下文 根據(jù)語境區(qū)分: 因此,在使用“紙”這個詞時,需要根據(jù)具體的語境來確定它是作為可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞。如果需要表示數(shù)量或者特定的紙張,可以使用可數(shù)名詞的形式;如果僅僅是泛指“紙”,則使用不可數(shù)名詞的形式。 ? 在英語中,名詞的分類有時會因為語境的不同而產(chǎn)生變化。對于“紙”這個詞來說,通英語名詞的時候,有時會遇到一些疑惑,比如對于“紙”這個詞,到底是可數(shù)名詞還是不可常被視為不可數(shù)名詞,但在特定情況下也可以作為可數(shù)名詞來使用。因此,在表達時需要根據(jù)具體情況來選擇合適的形式,以確保表達的準(zhǔn)確性和流暢性。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-04-16 -
BEC高級相當(dāng)于雅思幾分?
思和BEC都是由劍橋大學(xué)考試中心研發(fā)的高含金量英語出國的學(xué)生,考雅思會比較適合。 雅思的成績在大部分國家都是認可的,不管是以后去外企就業(yè)還是繼續(xù)出國深造,都是十分妥當(dāng)?shù)倪x擇。 BEC: BEC是商務(wù)英語,面向的是一些職場工作的人群, 為了評價工作中英語應(yīng)用能力的英語考試,主要用于求職加薪和職場的實際應(yīng)用。 BEC還適合以下人群 ??: ① ?畢業(yè)之后有志于進入歐美500強企業(yè); ② ?一二線城市白領(lǐng)跳槽/晉升; ③ ?學(xué)習(xí)英語、商科或外貿(mào)等專業(yè)的學(xué)生; ④ ?英語水平不錯,口語較強的英語學(xué)習(xí)者; ⑤ ?想要提升個人職場競爭力; 2025年 BEC劍橋商務(wù)英語考試 考試時間: BEC初級:9月13日(周六) BEC中級:9月20日(周六) BEC高級:9月13日(周六) 【考試報名網(wǎng)址】 ▼ BEC商務(wù)英語課程 免費定制學(xué)習(xí)方案 ??掃描二維碼?? 免費領(lǐng)取 ??掃描二維碼?? 免費領(lǐng)取
-
西紅柿可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞
英語名詞的過程中,有時我們會對某些食物的分類產(chǎn)生疑惑,比如對于“西紅柿”這個詞,到底是可數(shù)名詞還是不可常被視為可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞的雙重性質(zhì)。這是因為在不同的語境下,我們可以用不同的方式來表示“西紅柿”。 作為可數(shù)名詞:當(dāng)我們需要表示多個西紅柿或者具體的一種西紅柿?xí)r,可以將“西紅柿”視為可數(shù)名詞。 “I bought five tomatoes from the market.” 我從市場買了五個西紅柿。 作為不可數(shù)名詞:當(dāng)我們泛指西紅柿這種食物或者表示西紅柿的一部分時,可以將“西紅柿”視為不可數(shù)名詞。 “Would you like some tomato in your salad?” 你想在沙拉里放些西紅柿嗎? 區(qū)分上下文 根據(jù)語境區(qū)分: 因此,在使用“西紅柿”這個詞時,需要根據(jù)具體的語境來確定它是作為可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞。如果需要表示數(shù)量或者特定種類的西紅柿,可以
2024-04-16