亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 傲慢與偏見:Chapter 13(1/3)

                      到了一封信,兩星期以前我寫了回信,因?yàn)槲矣X得這是件相當(dāng)傷腦筋的事,得趁早留意。信是我的表侄柯林斯先生寄來的。我死了以后,這位表侄可以高興什么時(shí)候把你們攆出這所屋子,就什么時(shí)候攆出去?!?“噢,天啊,”他的太太叫起來了?!罢埬銊e談那個(gè)討厭的家伙吧。你自己的產(chǎn)業(yè)不能讓自己的孩子繼承,卻要讓別人來繼承,這是世界上最難堪的事。如果我是你,一定早就想出辦法來補(bǔ)救這個(gè)問題啦。” 吉英和伊麗莎白設(shè)法把繼承權(quán)的問題跟她解釋了一下。其實(shí)她們一直沒法跟她解釋,可是這個(gè)問題跟傲慢與偏見她是講不明白的。她老是破口大罵,說是自己的產(chǎn)業(yè)不能由五個(gè)親生女兒繼承,卻白白送給一個(gè)和她們毫不相干的人,這實(shí)在是太不合情理。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列40

                      傲慢與偏見得有可能說服她去做那些事情嗎?[/cn] 【派生詞】prevailing: adj. 盛行的,主要的 【例】 [en]Then, for about a year, the Agency simply credited the accounts with interest payments at the prevailing bank rate.[/en][cn]然后有大約一年的時(shí)間,中情局自己按當(dāng)時(shí)的現(xiàn)行銀行利率向這些帳戶支付。[/cn] 常用的短語有: prevailing wind 主風(fēng);恒風(fēng);盛行風(fēng) prevailing circumstances 當(dāng)時(shí)環(huán)境 prevailing rate 市價(jià);現(xiàn)行匯率 prevailing market price 現(xiàn)行市價(jià) prevailing party 勝訴的一方 ?

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列16

                      可以用這個(gè)詞組來表達(dá)。 漢譯英應(yīng)用: 1.高中的時(shí)候她一直是老師的寵兒,但同學(xué)們都很討厭她。 She has been in the teacher's good graces during her high school years, but her classmates didn't even like her. 2.這位極富才華的鋼琴家一直受到評論界的青睞。 The brilliant pianist has long been held in the good graces of the critics. 3.她是全球影壇集三千寵愛于一身的女演員。 The actress is currently in the good graces of global audiences. 4.我都不知道從什么時(shí)候開始,老板就對他一個(gè)青睞有加。 I don't even know since when he alone has been in the good graces of the boss. 5.漂亮的女生大多都很高傲,因此男子通常不知如何去討得她們的歡心。 Beautiful girls are usually very proud, and men always have difficulty in getting into their good graces. 6.兩個(gè)人就要結(jié)婚了,但是他始終沒辦法獲得未婚妻家人的好感。 The two are getting married, yet he still hasn't figured out a way to win the good graces of his fiancee's family. 翻譯tips:good graces就是我們常說的“討歡心”的“歡心”,類似的說法都傲慢與偏見可以用good graces 來翻譯。 (本文為滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處) 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列>> 【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】 暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列36

                      傲慢與偏見

                    • 傲慢與偏見問世200年:奧斯汀全集下載

                      除了婚約。八年后,在戰(zhàn)爭中升了官、發(fā)了財(cái)?shù)臏靥匚炙忌闲P菀刍剜l(xiāng),隨姐姐、姐夫當(dāng)了沃爾特爵士的房客。他雖說對安妮怨忿未消,但兩人不忘舊情,終于歷盡曲折,排除干擾,結(jié)成良緣。 《勸導(dǎo)》英文原版下載>>> 奧斯汀經(jīng)典作品《諾桑覺寺》 天真得有點(diǎn)傻的女主人公凱瑟琳是家境小康的牧師之女,長到十七歲了,還沒有遇上能打動(dòng)她少女心扉的男主人公,因此生活平平淡淡。然而,她的好朋友,當(dāng)?shù)氐母挥腥思野瑐惙驄D倆要到巴思去度假,帶她一起外出,并結(jié)識(shí)了富家之子、牧師亨利蒂爾尼,凱瑟琳愛上了亨利。凱瑟琳在離家三個(gè)月之后,孤身一人回家?;丶液螅嗬囊馔獬霈F(xiàn),終于讓凱瑟琳父母明白,他們必須考慮是否要同意女兒的婚事了。 《諾桑覺寺》英文原版下載>>> 滬江小編友情提醒: 1.只有滬江注冊用戶可以免費(fèi)下載資料哦!注冊用戶請登錄,非注冊用戶請點(diǎn)此注冊>> 2.注冊登錄后,點(diǎn)擊下載即可 下載教程: 第一步:選擇需要的資料,點(diǎn)擊進(jìn)入下載頁,如下圖所示 第二步:點(diǎn)擊【點(diǎn)擊進(jìn)入下載頁面】按鈕,進(jìn)入下載地址頁,如下圖所示 第三步:選擇合適的下載方式-電信下載、網(wǎng)通下載、迅雷下載,任選其一即可 注意:如果資料是分卷壓縮形式,請將所有壓縮包都下載后,再打開!

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列29

                      傲慢與偏見

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列27

                      《傲慢與偏見》內(nèi)容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達(dá)了婚姻必須建立在愛情和經(jīng)濟(jì)兩個(gè)基礎(chǔ)上的婚姻觀。傲慢而深情的達(dá)西先生成為小說塑造的一個(gè)經(jīng)典形象。簡傲慢與偏見奧斯丁的語言簡練而幽默,反復(fù)品味,趣味無窮。 翻譯例句: Her mother's thoughts she plainly saw were bent the same way. (Chapter 18) 她很清楚得看到她母親的想法也如出一轍。 詞語解析: 上面這個(gè)句子中,[w]bend[/w]這個(gè)詞的用法很巧妙。bend one's thoughts這里有“影響某人的想法、傾向于”的意思,我們一起來看看bend這個(gè)詞

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列10

                      該被注意到的客體已經(jīng)主動(dòng)escape the observer's notice了。 英譯漢例句: 1.But do not let this one fact escape your notice, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day. (出自圣經(jīng)) 不要忘記這樣一個(gè)事實(shí):在主身邊,一日有如千年,而千年不過一日。 2.Some killer [w=asteroid]asteroids[/w] may have escaped NASA's notice. NASA可能沒有檢測到一些威脅地球的小行星的存在。 漢譯英應(yīng)用: 1.信就放傲慢與偏見在你桌子上,你怎么會(huì)沒看到呢? How did the letter, put right there on your desk, escape your notice? 2.有時(shí)候越明顯的事實(shí)我們越容易忽視。 Sometimes it is the most obvious facts that escape our notice most easily. 翻譯tip:有的時(shí)候在翻譯中我們可以考慮用一些句型或者詞組,將主謂語進(jìn)行轉(zhuǎn)換,這樣表達(dá)也會(huì)顯得更豐富。另外,原句中的petticoat特指女子的裙子,有個(gè)詞組:petticoat government,就是指“女子當(dāng)權(quán)”,像歷史上呂后、慈禧太后專政的時(shí)候,就是petticoat government。 (本文為滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處) 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列>> 【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】 暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列04

                      《傲慢與偏見》內(nèi)容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達(dá)了婚姻必須建立在愛情和經(jīng)濟(jì)兩個(gè)基礎(chǔ)上的婚姻觀。傲慢而深情的達(dá)西先生成為小說塑造的一個(gè)經(jīng)典形象。簡傲慢與偏見奧斯丁的語言簡練而幽默,反復(fù)品味,趣味無窮。 翻譯例句: Such [w]amiable[/w] qualities must speak for themselves. (Chapter 3) 他(Mr.Bingley)的這些可愛之處顯然令人對他大有好感。(第三章) 翻譯要點(diǎn): 上面句子中有一個(gè)很常見的詞組,speak for oneself,用在這里似乎有些主謂語不搭,為什么quality,品質(zhì),可以自己為自己說話呢?其實(shí)這里的意思是具備良好品質(zhì)的人,無需多言,其魅力就能自動(dòng)給自己加分。這里speak for oneself其實(shí)完全沒有speak的意思,反而意為“不言而喻”。 英譯漢例句: 1.Let your behavior speak for itself. Don't mind what people say. 不要計(jì)較閑言閑語,用自己的行動(dòng)說明一切。 2.What he did could well speak for itself: he betrayed us all! 看他做了什么就知道了:他背叛了我們! 漢譯英應(yīng)用: 知道了這個(gè)詞的意思,就要會(huì)在漢英翻譯中巧妙地用上它,要表達(dá)“不言而喻/昭然若揭/顯而易見……”這類意思的句子,不要糾結(jié)這些四字格了,用speak for itself這個(gè)句型吧。 例句: 1.教授以自己的人格魅力,成為學(xué)生們擁戴的對象。 The professor's [w]charisma[/w] must speak for itself. All the students love him. 2.這座塔氣勢宏偉,其壯觀難以言表。 I can't say how [w]majestic[/w] it is:The mere [w]grandeur[/w] of the tower just speaks for itself. 3.她的善良與聰敏贏得了人們的喜愛。 Her kindness and intelligence have spoken for themselves. 4.他出身高貴,這是顯而易見的事實(shí)。 His superior state speaks for itself. 另外一個(gè)類似的詞組是[w]assert[/w] itself,什么叫“自我聲稱”呢?來看用法: Justice will assert itself。 正義必將得到伸張. (本文為滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處) 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列>> 【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】 暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!

                    • 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列02

                      已經(jīng)盡力了,我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn)這點(diǎn)。 2.The credit belongs to the team. 功勞屬于整個(gè)團(tuán)隊(duì)。 漢譯英應(yīng)用: 知道了這個(gè)詞的意思,就要會(huì)在漢英翻譯中巧妙地用上它,要表達(dá)“歸功于/稱贊/……”這類意思的句子,都是可以用到credit這個(gè)詞的。 例句: 1.你是一個(gè)很優(yōu)秀的學(xué)生,千萬不要妄自菲薄。 You are an excellent student, you should give yourself credit. 2.他什么都傲慢與偏見沒干,可是到最后功勞都?xì)w他一個(gè)! He has done nothing at all, but in the end he is the one who took all the credit! 3.朗朗的精彩表演令人不得不嘆服于他的音樂才能。 Lang Lang's wonderful performance has done great credit to his talent. 4.無功不受祿,這是我的原則。 My principle is that one can't take credit for things he has no part in doing. 另外一個(gè)類似的句型是do [w]justice[/w] to。do credit to是稱贊的意思,而do justice to則是“不辜負(fù),證明”的意思,比較一下: some courses that will do credit to her [w]culinary[/w] skills,準(zhǔn)備幾道會(huì)讓人稱贊她好手藝的菜肴 some courses that will do justice to her culinary skills,準(zhǔn)備幾道不辜負(fù)她的好手藝的菜肴 (本文為滬江原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處) 讀經(jīng)典學(xué)翻譯:《傲慢與偏見》系列>> 【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】 暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!