-
2024年6月英語六級翻譯預測六級翻譯預測:六和塔
2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時間認真復習哦。為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語六級翻譯預測:六和塔,供同學們練習。 2024年6月英語六級翻譯預測:六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的月輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月輪山)on the northern bank
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:天壇
距離2024年6月英語六級考試越來越近了,大家準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語六級翻譯預測:天壇,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預測:天壇 北京的天壇(the Temple of Heaven)建于明代永樂年間,與紫禁城幾乎同時完工(1420年)。永樂皇帝由南京遷都北京,他所做的一件重要的事就是到天壇大祭天地(Heaven and Earth)。這所祭壇自六級考試越來越近了,大家準備的如何?@滬江英語四六級建造至今,經(jīng)歷了近六百年的風雨,如今它靜臥在北京的南城。這個占地面積近紫禁城四倍的龐大廟宇群(temple complex),以它獨有的魅力吸引著四方之人。天壇表達的對天敬畏的思想凝結(jié)的是中國人對天
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:《紅樓夢》
2024年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀,作者是曹雪芹。《紅樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當時中國的文化和社會狀況。 A Dream of Red
-
2023年3月英語六級翻譯預測:供暖六級產(chǎn)品
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信整理了六級翻譯預測,希望對你有所幫助。 2023年3月英語六級翻譯預測:供暖產(chǎn)品 許多中國家電企業(yè)發(fā)現(xiàn)歐洲市場對其供暖產(chǎn)品的需求有所上升。單價較低能耗較低的小型暖風機、電熱毯等產(chǎn)品,受到歐洲客戶的青睞。為滿足歐洲客戶需求,專門研發(fā)設(shè)計其自有品牌取暖設(shè)備。今年以來,公司自有品牌的取暖設(shè)備出口同比增加了四到五倍。 參考譯文: Many Chinese home appliance enterprises saw demand for their heating products rise from the European market.
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:扇子
2024年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預測:扇子,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預測:扇子 中國扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級車上用來 擋住強烈的陽光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c像現(xiàn)在的雨傘。后來 “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實的絲綢或者鳥的羽毛做成的長柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文: The history
-
2024年6月英語六級翻譯預測:人臉六級識別
2024年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預測:人臉識別,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進而識別其身份的一項技術(shù)。它廣泛運用于各個領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機和支付方式都用到了人臉識別技術(shù)。在未來,人臉識別技術(shù)有望應用于自動提款機和計算機方面,從而保護重要的財產(chǎn)信息。 Since the past thirty years, face recognition
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:杜甫
2024年6月英語六級考試在即,大家要認真復習哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預測:杜甫,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預測:杜甫 杜甫,后世尊稱為“詩圣”,是中國文學史上最偉大的現(xiàn)實主義詩人。杜甫的詩歌常六級考試在即,大家要認真復習哦。今天@滬江英語四六級以對人民貧困和政治腐敗的批判為主題。他的詩歌不僅是社會現(xiàn)實的寫照,也展示了他對傳統(tǒng)文化和人文主義價值的深刻理解和關(guān)注。杜甫的現(xiàn)實主義詩歌在中國文學史上占有極其重要的地位,對后世的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠的影響,被譽為中國現(xiàn)實主義文學的奠基人之一。 參考譯文: Du Fu, the “sage of Poems(詩圣)”, has been
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:湘菜
2024年6月英語六級考試在即,大家要認真復習哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預測:湘菜,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預測:湘菜 湘菜(Hunan Cuisine),其特點是酸辣、清香、油膩、色澤深等。辣椒、胡椒和香蔥是湘菜中的必備品。湖南地處南方,氣候潮濕,這些調(diào)味料不僅可以提升菜品的口感,還能夠幫助人們抵御潮濕和寒冷的氣候。湘菜的主要烹飪方法是燉、煮、蒸和燉。這些烹飪方法能夠保持食材的原汁原味,使得菜品更加鮮美可口。它還因經(jīng)六級考試在即,大家要認真復習哦。今天@滬江英語四六級常在烹飪中使用臘肉而聞名,其不僅能夠增加菜品的口感和香味,還能夠增加營養(yǎng)價值。 參考譯文: Hunan
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:中國書法
英語六級翻譯常考政治經(jīng)濟、歷史文化等話題,大家在考前要多記多背多練習。為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級整六級翻譯??颊谓?jīng)濟、歷史文化等話題,大家在考前要多記多背多練習。為了幫助同學們更好地備考六級理了2024年6月英語六級翻譯預測:中國書法,一起來練習吧。 2024年6月英語六級翻譯預測:中國書法 書法(calligraphy)是中國文化的精髓。書法在中國隨處可見,與日常生活緊密相連。書法作品能裝點客廳、書房和臥室。它是將漢字寫在吸水性良好的宣紙(Xuan paper)上,然后將作品貼在一塊鑲有絲綢邊的厚紙上,安上卷軸(scroll)或用畫框裝裱起來掛在墻上。書法作品通常是一首詩、一副對聯(lián)或主人很喜歡的座右銘。主人親自書寫的作品將體現(xiàn)他的愿望、興趣以及文學或藝術(shù)才華
-
2024年6月英語六級翻譯預測六級:茶館
六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing in the teahouse