-
2022年6月CATTI二級口譯實務真題
2022年上半年CATTI考試終于結束啦!各位備考下半年的考生是不是很期待CATTI考試真題?今天小編為大家整理了2022年6月CATTI二級口譯實務真題,大家要認真學習哦。 二級口譯真題回憶版(交傳) 口譯交傳實務 1、英漢交替?zhèn)髯g(50分) ①英譯漢 第一篇: 段落大意(回憶版):世界銀行關于中國扶貧的講話 In December, this years marks the 14th year since Deng Xiaoping’s reform and opening up.He delivered a speech at that time to emphasize its
-
2013年3月高級口譯真題與答案匯總
213年春季上海中高級口譯考試于今日3月17日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年3月高級口譯真題與答案匯總。 聽力部分匯總: 2013年3月高級口譯聽力真題完整版(含解析) 2013年3月高級口譯聽力真題 Spot Dictation(含解析) 2013年3月高級口譯聽力真題NTGF(含解析) 2013年3月高級口譯聽力真題Listening Comprehension 1 2013年3月高級口譯聽力真題Listening Comprehension 2 2013年3月高級口譯聽力真題Listening Comprehension 3 含解析 2013年3
-
2013年3月中級口譯英譯漢真題 (昂立版)
213年春季上海中高級口譯考試于今日3月17日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年3月中級口譯英譯漢真題部分,由昂立口譯提供。 If you’ve ever been on a jury, you might have noticed that a funny thing happens the minute you get behind closed doors. Everybody starts talking about themselves. They say what they would have done if they had been
-
2012年9月中級口譯真題與答案匯總
2012年秋季上海中高級口譯考試于今日9月16日開考,考后滬江英語將為考生第一時間提供真題、解析、答案,敬請關注。本文內(nèi)容為2012年9月中級口譯聽力的匯總。 聽力部分匯總: 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯聽力Spot Dictation 原文+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯聽力Statements 原文+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯聽力Talks and Conversations 原文+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯聽力Sentence Translation 答案+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯聽力Passage Translation 答案+評析 閱讀部分匯總: 2012年9月中級口譯閱讀理解第一篇原文+簡析 2012年9月中級口譯閱讀理解第二篇原文+簡析 2012年9月中級口譯閱讀理解第四篇原文+簡析 2012年9月中級口譯閱讀理解第五篇原文+簡析 翻譯部分匯總: 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯漢譯英答案+解析
-
2019上半年CATTI口譯三級真題(漢譯英)
理事單位的大力支持,也得益于江蘇省、蘇州市和園區(qū)建設者們的不懈努力。 商務部作為中方理事會牽頭單位,對園區(qū)發(fā)展一直予以高度重視,會同各口譯三級真題(漢譯理事單位一起加大對園區(qū)在科技創(chuàng)新、金融服務以及服務業(yè)開放等方面的支持力度。今年是園區(qū)開發(fā)建設20周年,園區(qū)又將迎來一個新的發(fā)展階段。希望園區(qū)全面總結開發(fā)建設成果和中新合作經(jīng)驗,充分發(fā)揮雙邊合作優(yōu)勢,不斷深化合作內(nèi)涵,擴大合作領域,更加突出以市場為主的開發(fā)建設模式,推動園區(qū)社會管理創(chuàng)新,加快轉型升級、創(chuàng)新發(fā)展,為推進中國產(chǎn)業(yè)優(yōu)化升級和新型城鎮(zhèn)化建設提供有益借鑒。商務部與各中方理事單位將一如既往地支持園區(qū)發(fā)展,解決園區(qū)建設中遇到的實際困難和問題,為中新友好合作和蘇州工業(yè)園區(qū)進一步發(fā)展作出積極的貢獻。 希望能夠對大家有所幫助~
-
2012年3月高級口譯真題與答案匯總
2012年3月中級口譯真題與答案匯總>>> 2012年3月上海中高級口譯考試于今日3月18日開考,考后滬江英語將為考生第一時間提供真題、解析、答案,敬請關注。本文內(nèi)容為2012年3月高級口譯考試匯總。 聽力部分匯總: 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Spot Dictation 原文+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 1原文+解析 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 2 原文 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 3原文+評析
2012-03-18 -
2012年9月高級口譯真題與答案匯總
2012年秋季上海中高級口譯考試于今日9月16日開考,考后滬江英語將為考生第一時間提供真題、解析、答案,敬請關注。本文內(nèi)容為2012年9月高級口譯真題與答案的匯總。 聽力部分匯總: 【滬江網(wǎng)?!?012年9月高級口譯聽力Spot Dictation 原文+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 1原文+解析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 2原文+解析 【滬江網(wǎng)?!?012年9月高級口譯聽力Listening Comprehension 3 原文+解析 【滬江網(wǎng)校】2012年9月高級口譯
2012-09-16 -
2019上半年CATTI口譯三級真題(英譯漢)
2019上半年CATTI口譯三級真題(英譯漢) Last night, when I was coming into town from Pudong Airport, I crossed the beautiful Huangpu River on the Lupu Bridge. This reminded me of China’s talent in making bridges and made me think of three other important bridges. Bridge number one: 40 years ago, China started
-
2014年3月中級口譯聽力真題Statement 含解析
2014年春季上海中高級口譯考試于今日3月16日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2014年3月中級口譯聽力真題Statement 部分,由滬江網(wǎng)校提供。 Statement: 1: I hope you won't mind my mentioning that it’s past five o'clock and we've still got tomorrow morning to talk things over. 2: It's a real scorching day today and the forecasters are saying that there is no ending side. It seems we'd better stay indoors for the next few days. 3: Peter often has a lot of good ideas and starts to implement them, but he rarely follows them through to completion. 4: If you go to Europe, you'll find that many city centers have been turned into pedestrian precincts and the cars been almost banned. 5: Statistics show that lawyers are the most depressed of all professionals. Lawyers are always acting on behalf of someone else. Suicide is among the leading causes of death among lawyers. 6: Although it may feel like it, a headache is most often not a pain in your brain. Your brain quickly tells you when other parts of your body hurt. 7: The Internet environment is not necessarily friendly for language learners, because they have to use their language appropriately in so many different real-life social situations. 8: More people live by themselves. And more women work. And more money is available. These are the reasons why one of every three American food dollars now goes to restaurants or fast-food shops. 9: Just because someone has been your best friend since elementary school, it doesn't mean he or she will make a great roommate. Often living together can destroy even a close friendship. 10: Young mothers who sacrifice their jobs to care for small children often complain about the loneliness of their new lifestyles, since they have thus lost their form of adults’ social interaction. 【解析】 縱觀十個statements,整體難度不大,主要還是和人們息息相關的工作、學習和生活內(nèi)容,比如,Statement 1就是常用生活口語的典型例子;Statement 9主要講朋友友誼話題;Statement 10陳述年輕媽媽的生活等。但該部分仍需特別注意一些難詞或短語,比如scorching,pedestrian precincts,sacrifice等,理解了這些生難單詞對把握整個statement的意思是大有裨益的,建議考生平時多積累常用單詞或表達。
-
2013年3月高級口譯聽力真題答案Passage Translation
口譯考試于今日3月17日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題