-
西爾莎?羅南有望出演白雪公主
到了7個(gè)國(guó)際武僧,娜塔麗得知自己命中注定要和邪魔對(duì)抗,毫不畏懼,反而是在武僧的訓(xùn)練和保護(hù)下努力打敗惡勢(shì)力。 雖然是根據(jù)著名的經(jīng)典童話改編,但是故事的框架已經(jīng)完全被移植到現(xiàn)代,人物設(shè)定和情節(jié)也都會(huì)進(jìn)行非常大的改造。這
-
湯姆哈迪拍《白雪公主》將對(duì)陣朱莉
得而知。 Rupert Sanders will make his [w]directorial[/w] debut with the project, directing from a script by Evan Daugherty. Snow White and the Huntsman is said to be eyeing an early 2011 production start date. 這部影片魯珀特-桑德斯的導(dǎo)演處女作,與之搭檔的編劇將是伊萬(wàn)-多爾蒂,《白雪公主與獵人》預(yù)計(jì)將于2011年初開(kāi)機(jī)。
-
查理茲?塞?。骸栋籽┕髋c獵人》是一部史詩(shī)巨作
The Academy Award-winner explained in a recent interview that director Rupert Sanders's dark [w]fairytale[/w] is unlike any [w]project[/w] she has ever worked on. "It really is epic in scale, it is [w]gorgeous[/w], it is disturbing," Flicks and Bits reports Theron as saying. "It's always walking this very fine line of fantasy and reality, heightened fantasy and harsh realities. I think that's the thing that grounds it and makes you care, makes you connect, makes you hooked." She further explained: "At the same time it's an [w]incredible[/w] feast for the eyes. It's beautifully shot, this film is really, really gorgeous. Scale-wise, and on how epic it is, and on how visual it is… combined with the actors Rupert got to play in this, I mean the dwarves alone, the cast is incredible! "Grounding the world in [w]hyperreality[/w], I think that's something people will really connect with. At the core it's going to be something emotionally that really moves them. I think that's the [w]ultimate[/w] thing you can ask for in a film." Theron's co-star Kristen Stewart recently joked that she thought she'd "ruined" Snow White and the Huntsman by accidentally [w=punch]punching[/w] Chris Hemsworth during the filming.?Snow White and the Huntsman opens in cinemas on June 1 in the US and the UK. 滬江娛樂(lè)快訊:奧斯卡影后查理茲·塞隆在最近一個(gè)采訪中把《白雪公主與獵人》(Snow White and the Huntsman)形容成一部史詩(shī)巨作。塞隆解釋到,導(dǎo)演魯伯特·山德斯的這部暗黑童話和她以往的電影都不一樣,“從整體上看,這部作品是一部史詩(shī),它華美而震撼。影片虛實(shí)把握得當(dāng),突出了夢(mèng)幻與殘酷的現(xiàn)實(shí)。這是影片的基礎(chǔ),它使得你關(guān)注、接觸、迷上影片?!?和塞隆搭檔的克里斯汀·斯圖爾特近期開(kāi)玩笑地說(shuō)到她覺(jué)得自己“毀掉了”影片,因?yàn)樽约涸陔娪袄锊恍⌒拇蛄丝死锼埂ずD匪刮炙挂蝗??!栋籽┕髋c獵人》將于6月1號(hào)在英美上映。?
-
看《白雪公主與獵人》學(xué)地道口語(yǔ):魔鏡,魔鏡,誰(shuí)是最美的女人?
取了整個(gè)國(guó)家。當(dāng)魔鏡告訴女王只有得到白雪公主的心臟,她才能長(zhǎng)生不老,永葆青春,女王便下定決心要?dú)⒘税籽┕?。而白雪公主在得知女王將要加害自己之時(shí),奮力從城堡逃脫躲入黑森林…… 【選段臺(tái)詞】 Soldier: These two were captured leading an [w]ambush[/w] on one of our supply trains. Queen: Your son? Handsome. Obviously, a debt owed to your mother. There was a time i would have lost my heart to a face like yours. And you, no doubt, would have broken it. Lain's father: Lain, no! Queen: ah!ah……You would kill your queen. Such courage. Such beauty. But how strong is your heart? Lain's father: No, my son! My son! Queen: Leave him. Let him return to the Duke and speak of the [w]generousity[/w] of his queen. Finn(Queen's brother): Out! Out! ? Finn: Magic comes at a [w]lofty[/w] price. Queen: And the expense grows. Finn: You look…… Queen:?Old. Finn: Tired. Queen: My power [w]fades[/w]. Finn: I have something for what [w]ails[/w] you. (Greta?was standing there with fear, then queen took her youth. Greta became old. She was brought back to the jail.) Snow White: Greta? Greta? (Silent) Queen: Mirror, mirror, on the wall, who is the [w]fairest[/w] of them all? Mirror: My queen, on this day, one has come of age, fairer even than you. She is the reason your powers [w]wane[/w]. Queen: Who is it? Mirror: Snow White. Queen: Snow White? She is my [w]undoing[/w]? I should have killed her when she was a child. Mirror:?Be warned. Her [w]innocence[/w] and purity is all that can destroy you. But she is also your [w]salvation[/w], Queen. Take her heart in your mind and you shall never again need to consume youth. You shall never again weaken or age. Queen: [w]Immortality[/w]. Immortality forever. Finn! Brother, bring me the King's daughter. Finn: (nod) ? 【重點(diǎn)詞匯】 1. supply train 固定詞組意為“補(bǔ)給車”。選段中,女王的士兵抓到Lain和他的父親指揮暴民突襲他們的補(bǔ)給車。Lain本想刺殺女王,但是可惜的是,女王有巫術(shù),她依然活著,只是容顏衰老了一些。 2. owe?to 本意“歸功于”。女王贊美Lain的俊美容顏連她都忍不住心動(dòng),“這歸功于你的母親的美麗容貌”。 3. how strong is your heart “你吃了雄心豹子膽了嗎?” 當(dāng)Lain一把拿出旁邊侍衛(wèi)的劍刺向王后,女王沒(méi)死后,女王抓住Lain的衣服,滿臉怒氣的質(zhì)問(wèn)道,“你竟敢殺你的女王!” a lofty price "維持你的美貌需要付出很大的代價(jià)。"女王的弟弟在看到女王變老后,安慰女王,雖然要付出很大代價(jià)找適合的人,但是他還是會(huì)為女王盡力尋找。 5. come of age “從今天起,有一個(gè)人已經(jīng)成年,她的美貌超越了你?!蹦хR在女王問(wèn)他誰(shuí)是最美的女白雪公主人時(shí)這么回答,這加深了女王要?dú)⒑Π籽┕鞯南敕?。本意為“到了成年”,“長(zhǎng)大成人”,“年及弱冠”。
2012-10-31 -
《白雪公主與獵人》:休杰克曼搭檔暮色女主 “金剛狼”變“獵人”?
前有傳言,該角色會(huì)有《指環(huán)王》中的影星Viggo Mortensen來(lái)飾演,但Viggo沒(méi)有繼續(xù)為這個(gè)角色和環(huán)球商討,于是環(huán)球希望能邀請(qǐng)到休·杰克曼,以此來(lái)提升影片的明星效應(yīng)。[/cn] [en]There are currently two movie [w=version]versions[/w] of the [w]fairytale[/w] in the making, by Universal Studios and Relativity Media.[/en][cn]目
-
童話聽(tīng)寫(xiě):白雪公主03
公主走到一個(gè)小屋子,接下去發(fā)生了什么事情呢? Snow White ran into the forest. She wandered aimlessly, until she came to a small house. The house was unlocked and no one was in. There were seven tiny beds and a little table with seven little plates and cups. The bread was hardly enough for one bite and the drink
2011-06-09 -
克里斯丁?斯圖爾特:吸血鬼到白雪公主的蛻變
K-Stew says her new movie is a completely different experience from anything she’s ever done before — are YOU ready to see a new side of her? Kristen Stewart will forever be known as Bella in the Twilight films, but she says her new [w]role[/w] in Snow White And The Huntsman could not be any more different! K-Stew, 21, was promoting the film at the 2012 WonderCon at the Anaheim [w]Convention[/w] Center in Calif. on March 17 when she compared it with her biggest role to date. “Everything I’ve done always feels really different,” she said. “[Twilight] was a really extended period of my life and it was very much its own thing and I love that [w]character[/w]. Snow White couldn’t be more different.” Are you excited to see SWATH? 滬江娛樂(lè)快訊:克里斯汀·斯圖爾特扮演白雪公主,我們不得不說(shuō)她確實(shí)特有公主范兒,就算是拿著刀怒吼著報(bào)復(fù)繼母、勇猛無(wú)比的白雪公主都這么的有
-
《白雪公主與獵人》主題曲:Florence《Breath Of Life》
滬江英樂(lè):Florence And The Machine為剛剛首映的電影《白雪公主與獵人》(Snow White and the Huntsman)獻(xiàn)唱主題曲《Breath Of Life》,延續(xù)組合一貫獨(dú)特的音樂(lè)風(fēng)格,為電影多添了幾分大氣悲壯的感覺(jué)。 Florence And The Machine是一支來(lái)自英國(guó)的的獨(dú)立流行樂(lè)隊(duì), 女歌手Florence Welch擔(dān)任主唱,同時(shí)也是樂(lè)團(tuán)靈魂支柱。吉他手Robert Ackroyd、鼓手Christopher Lloyd Hayden、鍵盤手Isabella Summers以及豎琴手Tom Monger等人建立起的The Machine
-
白雪公主:princess用法綜述
? Princess?Anna?has?given?her?orders?and... And?that's?another?thing, has?it?dawned?on?you?that?your?Princess ???????????????????????????????????????????????????????????????? ——Frozen 安娜公主給了她的命令和... 這是另一回事, 它已經(jīng)在你身上曙落了你的公主 ??????????????????????????????????????????????????????????????? ——《冰雪
-
如何正確地看劇學(xué)英語(yǔ)
片子。 《神探夏洛克》 這部大名鼎鼎的劇就算不是英劇粉,也會(huì)多多少少聽(tīng)說(shuō)一些吧。關(guān)于大偵探福爾摩斯的故事,劇情非常優(yōu)秀!其中卷福語(yǔ)速有點(diǎn)快,但是用詞很現(xiàn)代化,會(huì)參雜一些專業(yè)用語(yǔ),適合英語(yǔ)基礎(chǔ)比較好的人。 《黑鏡》 每集都是一個(gè)獨(dú)立的科幻故事,讓人覺(jué)得腦洞大開(kāi)。根據(jù)每集題材的不同,你能聽(tīng)到各個(gè)領(lǐng)域的生僻詞,而且還能學(xué)到當(dāng)代歪果仁最劇常用的熱詞! 《哈利波特》系列電影 這個(gè)就不用過(guò)多介紹了,簡(jiǎn)直就是老少皆宜的系列電影,且全部出演人員都是英國(guó)本土演員,個(gè)人認(rèn)為前幾部不管是詞匯或者是表達(dá)都是很簡(jiǎn)單的,可以作為看劇學(xué)習(xí)的入門級(jí)。同個(gè)作者的《神奇動(dòng)物》系列也可以看看。 《布萊克書(shū)店》 講的是書(shū)店老板和兩個(gè)朋友的搞笑日常,是標(biāo)準(zhǔn)的英式幽默。老板Dylan Moran是愛(ài)爾蘭口音,Bill Bailey是標(biāo)準(zhǔn)音,Tamsin Greig是倫敦音,三種不同的英語(yǔ)口語(yǔ),對(duì)比著聽(tīng)也相當(dāng)有趣! 英國(guó)英語(yǔ)仍然是許多英聯(lián)邦國(guó)家的官方語(yǔ)言,包括澳大利亞、新西蘭、南非共和國(guó)以及印度,在歐洲聯(lián)盟國(guó)里也一樣。英國(guó)英語(yǔ)在香港也是官方語(yǔ)言。 看劇學(xué)英語(yǔ)的一些情況,就先為大家分享到這里。如果還有疑惑的話,可以來(lái)網(wǎng)校交流咨詢。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-07-13