-
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和過(guò)去分詞作表語(yǔ)的區(qū)別
慣了。 2.?被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的過(guò)去分詞動(dòng)作意味較強(qiáng),它只被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和過(guò)去分詞作表語(yǔ)的區(qū)別主要是以下兩點(diǎn): 1)含義不同:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)能與助動(dòng)詞be(有時(shí)可能是get)構(gòu)成被動(dòng)結(jié)構(gòu),不宜用于其他動(dòng)詞之后。如: He was driven away in a police car.?他被用警車帶走了。 The guests were introduced to Jane.?客人們被介紹給了簡(jiǎn)。 The food was cooked last night.?飯是昨天晚上做的。 所以如果語(yǔ)義需要,其后可以接表示動(dòng)作執(zhí)行者的by短語(yǔ)。如: He was killed by a falling stone.?他被一塊掉下來(lái)的石頭砸死了。 This tree was planted by my grandfather.?這棵樹是我祖父種的。
2016-12-12 -
英語(yǔ)語(yǔ)態(tài):怎樣將被動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)化為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)
英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)有兩種,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài),通過(guò)這兩種語(yǔ)態(tài),我們可以清楚地了解句子中動(dòng)作的執(zhí)行者和承受者,那么怎么將主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)語(yǔ)語(yǔ)態(tài)有兩種,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài),通過(guò)這兩種語(yǔ)態(tài)化為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)呢?跟著滬江小編一起來(lái)看看吧。 步驟: (1)將主動(dòng)句的賓語(yǔ)變?yōu)橹髡Z(yǔ): 注意:如果主動(dòng)句的賓語(yǔ)是代詞,需將其由賓格變?yōu)橹鞲瘛?(2)將動(dòng)詞改為"be+過(guò)去分詞"。 ? (3)將主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ)改為be…放在謂語(yǔ)動(dòng)詞后。 注意:如果原主語(yǔ)是代詞,則應(yīng)由主格變?yōu)橘e格。 eg. Tom? broke a glass. → A glass was broken by Tom. 注意事項(xiàng): (1)主動(dòng)句中的主語(yǔ)如果是復(fù)數(shù)形式含糊地表示"人們"、"大家"的單詞,變?yōu)楸粍?dòng)句
2017-09-21 -
解析:主動(dòng)語(yǔ)態(tài)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換規(guī)則
有的工作現(xiàn)在都做好了。 Have the letters been posted? 信都寄了嗎? (5) 過(guò)去完成時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài):had been+過(guò)去分詞 He said the work had been finished. 他說(shuō)工作已完成了。 (6) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài):am [is, are] being+過(guò)去分詞 My watch is being repaired by him. 我的表正在由他修理。 The plan is now being discussed. 計(jì)劃現(xiàn)在正在討論。 (7) 過(guò)去進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài):was [were] being+過(guò)去分詞 He said that the man was being operated on. 他說(shuō)那個(gè)人正在動(dòng)手術(shù)。 He told me that a new station was being built. 他說(shuō)正在修建一個(gè)新車站。 (8) 過(guò)去將來(lái)時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài):would be+過(guò)去分詞 He said that the meeting would be held next week. 他說(shuō)會(huì)議將于下周舉于。 ? ★4. 含有情態(tài)動(dòng)詞的被動(dòng)形式 若主動(dòng)語(yǔ)態(tài)中謂語(yǔ)含有情態(tài)動(dòng)詞,在相應(yīng)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中通常應(yīng)保留該情態(tài)動(dòng)詞,其結(jié)構(gòu)為“情態(tài)動(dòng)詞+be+過(guò)去分詞”: Everyone must know this. →This must be known by everyone. 請(qǐng)看以下帶情態(tài)動(dòng)詞被動(dòng)句實(shí)例: This can’t be done in a short time. 這不是短期內(nèi)可以完成的。 Can this be done by machine? 這語(yǔ)中的語(yǔ)態(tài)體系浩如煙海,里面學(xué)問(wèn)很大,掌握語(yǔ)態(tài)的用法對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)可以由機(jī)器來(lái)做嗎? The work must be done at once. 這工作必須馬上做了。 ? 怎么樣,看完了小編給大家準(zhǔn)備的語(yǔ)法知識(shí),有沒有感覺收獲頗多呢?喜歡就收藏起來(lái)吧~
2017-11-29 -
語(yǔ)態(tài)講解 | 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用的幾個(gè)注意點(diǎn)
來(lái)了相當(dāng)豐富的與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的用法相關(guān)的語(yǔ)法,一起來(lái)看看吧! ? 1. 不及物動(dòng)詞無(wú)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。 What will happen in 100 years?一百年里會(huì)發(fā)生什么事? The dinosaurs disappeared about 65 million years ago. 約65萬(wàn)年前恐龍滅絕。 2. 有些動(dòng)詞用主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義。 This pen writes well. 這支鋼筆很好寫。 This new book sells well. 這本新書賣的很好。 3. 感官動(dòng)詞或使役動(dòng)詞使用省略to的動(dòng)詞不定式,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)中不帶to ,但變?yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),須加上to 。 例:make somebody do something→somebody+ be +made to do something see somebody do something→somebody +be +seen to do something A girl saw my wallet drop when she passed by.→My wallet was seen to drop by a girl when she passed by. 一個(gè)女孩看到我的錢夾掉語(yǔ)中的語(yǔ)態(tài)體系浩如煙海,里面學(xué)問(wèn)很大,掌握語(yǔ)態(tài)的用法對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)了當(dāng)她經(jīng)過(guò)的時(shí)候。 The boss made the little boy do heavy work.→The little boy was made to do heavy work by the boss. 這個(gè)老板讓這小男孩干重活。 4. 如果是接雙賓語(yǔ)的動(dòng)詞改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),直接賓語(yǔ)(物)作主語(yǔ),那么動(dòng)詞后要用介詞,這個(gè)介詞是由與其搭配的動(dòng)詞決定。 He gave me a book.→A book was given to me by him. 他給了我一本書。 He showed me a ticket.→A ticket was shown to me by him. 他給我展示了一張票。 My father bought me a new bike. →A new bike was bought for me by my father. 我父親給我買了一輛新自行車。 5. 一些動(dòng)詞短語(yǔ)用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),動(dòng)詞短語(yǔ)應(yīng)當(dāng)看作一個(gè)整體,而不能丟掉其中的介詞或副詞。 We can’t laugh at him. →He can’t be laugh at by us. 我們不能嘲笑他。 He listens to the radio every day. →The radio is listened to by him every day. 他每天都收聽廣播。 The nurse is taking care of the sick man. →The sick man is being taken care of by the nurse.這護(hù)士在照顧這個(gè)虛弱的男人。 ? 怎么樣,看完了小編給大家準(zhǔn)備的語(yǔ)法知識(shí),有沒有感覺收獲頗多呢?喜歡就收藏起來(lái)吧~
2017-11-29 -
一般過(guò)去時(shí)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是什么
化為句子主語(yǔ)。 She gave the little girl some flowers.她給了那個(gè)小女孩一些花。 The little girl was given some flowers by her. 2.將直接賓語(yǔ)轉(zhuǎn)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的基本結(jié)構(gòu)是:be動(dòng)詞的過(guò)去式(was、were)+動(dòng)詞的過(guò)去分詞+其他形式。其表示過(guò)去某一時(shí)間的被動(dòng)化為句子主語(yǔ),此時(shí)間接賓語(yǔ)前通常加上介詞to或for(何時(shí)用to,何時(shí)用for,)。 例:They bought the children many good books. 他們給那些孩子買了許多好書。 →Many good books were bought for the children by them. 例:He lent me a pen.能借給我一支鋼筆。→A pen was lent tome by him. (2)在不定式作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的結(jié)構(gòu)中,改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),把主動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的賓語(yǔ)提到被動(dòng)語(yǔ)態(tài)主語(yǔ)的位置,賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的位置不變。 例:He asked the boy to wash the car.他讓那個(gè)男孩洗車。 →The boy was asked to wash the car. 例:I saw a policeman enter the classroom. 我看見一名警察進(jìn)了教室。 →A policeman was seen to enter the classroom. (3)不帶to的不定式作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),在變?yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí)要加上to。 常接省略to的不定式作補(bǔ)足語(yǔ)的動(dòng)詞有: 一感(feel)、二聽(listen to,hear)、三讓(let,make,have)、四看(watch,see,look at,notice),幫助(help)可帶可不帶。
2020-10-09 -
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的結(jié)構(gòu)與用法
文中的“被”需要用“be+過(guò)去分詞”來(lái)表達(dá)。be動(dòng)詞的形式要根據(jù)不同時(shí)態(tài)而改變。我們?cè)賮?lái)看看剛才的句子: I was beaten by my classmate. 我被同學(xué)打來(lái)。 結(jié)構(gòu)為:主語(yǔ)+be+過(guò)去分詞+by+賓語(yǔ) 在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)里,我們有三個(gè)要素:be動(dòng)詞、動(dòng)詞過(guò)去分詞、by(此部分可省略) 這個(gè)句子也可以不用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),那么主語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置就互換了,比較一下下面兩個(gè)句子: 主動(dòng)語(yǔ)態(tài):My classmate beat me. 被動(dòng)語(yǔ)態(tài):I was beaten by my classmate. 是不是發(fā)現(xiàn)my classmate和I(me)的位置互換了呢? 此外,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用非常靈活,適用于各個(gè)時(shí)態(tài)。給大家列個(gè)表格,就能一目了然了。 我們還常常在帶有情態(tài)動(dòng)詞的句子中,使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例如: The question must be answered in English. 這個(gè)問(wèn)題必被動(dòng)語(yǔ)態(tài)須用英語(yǔ)來(lái)回答。 Our homework should be finished by ourselves. 我們的作業(yè)應(yīng)該自己完成。 這節(jié)課我們就學(xué)習(xí)了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的結(jié)構(gòu)及用法,相信難不倒大家,基本還是比較符合漢語(yǔ)的邏輯,但關(guān)鍵是要靈活變換不同時(shí)態(tài)下be動(dòng)詞的形態(tài),以及牢固掌握動(dòng)詞過(guò)去分詞的不規(guī)則變化。
2010-11-11 -
英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)態(tài):雙賓動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
事物)變?yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ),而把間接賓語(yǔ)改為介詞to?或for引起的狀語(yǔ)(到底用to還是for,與所搭配的動(dòng)詞有關(guān))。比較: He?gave?her?some?money.?他給她一些錢。 對(duì)應(yīng): She?was?given?some?money.?/?Some?money?was?given?to?him. He?bought?her?a?watch.?他給她買了一快表。 對(duì)應(yīng) A?watch?was?bought?for?her.?/?She?was?bought?a?watch.? ? (2)?有些雙賓動(dòng)詞(如bring,?do,?make,?pass,?sell,?send,?sing,?write等)通常用直接賓語(yǔ)(指語(yǔ)的動(dòng)詞,它們?cè)谧優(yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)事物)作被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ),而將間接賓語(yǔ)用作保留賓語(yǔ)(其前根據(jù)情況用介詞to或for): Father?made?me?a?doll.? 對(duì)應(yīng): A?doll?was?made?for?me.? He?wrote?her?a?letter.? 對(duì)應(yīng): A?letter?was?written?to?her.? ? (3)?有些雙賓動(dòng)詞(如answer,?deny,?envy,?refuse,?save,?spare等)通常用間接賓語(yǔ)(指人)作被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ),而將直接賓語(yǔ)用作保留賓語(yǔ): He?answered?me?that?question.?對(duì)應(yīng): I?was?answered?that?question?by?him.
2016-12-12 -
英語(yǔ)語(yǔ)態(tài):使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的注意事項(xiàng)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的不同時(shí)態(tài) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)如用be構(gòu)成的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)常見,尤其是在含有施動(dòng)者的by短語(yǔ)時(shí),用get構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)更是少見。不過(guò)有時(shí)用be+過(guò)去分詞構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)構(gòu)成誤解時(shí),人們可能會(huì)選get+過(guò)去分詞來(lái)避免這種誤解: The window was broken.?窗戶破了(表狀態(tài))。/?窗戶被打破了(表動(dòng)作) The window got broken.?窗戶被打破了(表動(dòng)作) 五、要注意哪些動(dòng)詞不用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 1.?不及物動(dòng)詞沒有被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。因?yàn)椴患拔飫?dòng)詞沒有賓語(yǔ),所以若將其用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則沒有主語(yǔ),故不能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。但是值得注意的是,有些英語(yǔ)中的不及物動(dòng)詞,譯成漢語(yǔ)時(shí)卻可能是“及物”的,很容易出錯(cuò),這類動(dòng)詞如:take place(發(fā)生),happen(發(fā)生),come about(發(fā)生),break out(爆發(fā)),appear(出現(xiàn)),disappear(消失),last(持續(xù)),arise(出現(xiàn),發(fā)生)等: Influenza usually breaks out in winter.?流感通常發(fā)生在冬季。 Use
2016-12-12 -
【譯言譯語(yǔ)】被動(dòng)語(yǔ)態(tài)怎么翻?
有些被動(dòng)句不需要或無(wú)法說(shuō)出行為的主體,因此,翻譯時(shí)往往譯成漢語(yǔ)的無(wú)主句。這時(shí),原句中的主語(yǔ)一般譯成賓語(yǔ)。 [en]Measures have been taken to prevent the epidemic from spreading quickly. [/en][cn]已經(jīng)采取了措施來(lái)防止這種流行病迅速蔓延。[/cn] [en]Water can be shown as containing impurities. [/en][cn]可以證明,水含有雜質(zhì)。[/cn] [en]The unpleasant noise must be immediately put an end. [/en][cn]必須全部停止這種討厭的噪聲。 [/cn] 三、譯成漢語(yǔ)判斷句 有些英語(yǔ)被動(dòng)句并不突出強(qiáng)調(diào)被動(dòng)動(dòng)作,而著重對(duì)事物的狀態(tài)、過(guò)程和性質(zhì)等加以描述,其作用與系表結(jié)構(gòu)類似。因此,翻譯這種英語(yǔ)被動(dòng)句,經(jīng)常采用“是...的”判斷句式。 [en]The decision to attack was not taken lightly. [/en][cn]進(jìn)攻的決定不是輕易作出的。 [/cn] [en]Printing was introduced into Europe from China.[/en] [cn]印刷術(shù)是從中國(guó)傳入歐洲的。 [/cn] [en]The [w]manuscript[/w] was sent to the printer in London a few weeks before the French revolution. [/en][cn]手稿是在法國(guó)革命前幾周寄往倫敦付印的。[/cn] [en]The credit system in America was first adopted by Harvard University in 1872. [/en][cn]美國(guó)的學(xué)分制是1872年在哈佛大學(xué)首先實(shí)施的。 [/cn] 四、譯成漢語(yǔ)被動(dòng)句 有些英語(yǔ)被動(dòng)句著重被動(dòng)的動(dòng)作,因此,翻譯時(shí)仍然可以翻譯成漢語(yǔ)的被動(dòng)句,以突出英語(yǔ)原文的被動(dòng)意義。一般說(shuō)來(lái),被 動(dòng)句指的是具有被動(dòng)形式標(biāo)記的句子。雖然英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用范圍頗廣,但其被動(dòng)標(biāo)記卻很單一,主要是“be+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”及其變化形式。另一方面,漢語(yǔ) 被動(dòng)句式使用較少,但其被動(dòng)標(biāo)語(yǔ)言都有被動(dòng)語(yǔ)態(tài),但由于表達(dá)習(xí)慣上的差異,英語(yǔ)往往習(xí)慣用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)表達(dá),而漢語(yǔ)則和主動(dòng)語(yǔ)態(tài)記要繁雜得多。漢語(yǔ)中表達(dá)被動(dòng)意義的語(yǔ)言手段主要包括使用“被、受、遭、讓、給、由、把、得到、受到、加以、得以、為... 所、由...來(lái)”等等。 滬江小編:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯四準(zhǔn)則,你都學(xué)會(huì)了嗎?
2011-12-07 -
英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)態(tài):九種時(shí)態(tài)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的構(gòu)成 be ?過(guò)去分詞 ?1 ?一般現(xiàn)在時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài) am / is / are ?過(guò)去分詞 ?2 ?一般過(guò)去時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)尋的文件已找到了。[/cn] He asked if Mary had been sent to hospital.?[cn]他問(wèn)瑪麗是否已被送進(jìn)醫(yī)院。[/cn] Check carefully, so any mistakes will be caught.?[cn]仔細(xì)檢查一遍,把所有錯(cuò)誤都找出來(lái)。[/cn] He knew he would be punished for it.?[cn]他知道他會(huì)為此受到懲罰。[/cn]
2016-12-09