-
2024年6月大學(xué)英語六級翻譯必背詞匯:中國特色詞匯
2024年6月英語六級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)淼氖?024年6月大學(xué)英語六級翻譯必背詞匯:中國特色詞匯,一起來看看吧。 01 中國瑰寶 卷軸? scroll 工藝,手藝? workmanship / craftsmanship 蠟染? wax printing 泥人? clay figurine 唐三彩? Tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 氣功? qigong, deep breathing exercises 漆畫? lacquer painting 文房四寶? writing materials
-
《大偵探福爾摩斯》的名言臺詞(中英雙語)
小羅伯特·唐尼版的《大偵探福爾摩斯》走的完全不是什么傳統(tǒng)的推理劇路線,而是玩足人物個(gè)性和動(dòng)作橋段。盡管如此,這個(gè)現(xiàn)代版的福爾摩斯還是引用了不少柯南·道爾原著中的至理明言,為這一角色增色不少。如果你是推理迷,就一定能在看電影的過程中辨別出這些臺詞,并且很快說出它們分別出自那幾部作品喲! Although Sherlock Holmes takes a number of [w=liberty]liberties[/w] with the original Holmes stories, it also [w=contain]contains[/w] [w]numerous[/w] [w
2010-01-30 -
2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:旅游交通
距離2023年6月英語六級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:旅游交通,一起來學(xué)習(xí)吧。 景點(diǎn) tourist attraction; scenic spot 名勝古跡 places of interests? 避暑勝地 summer resort? 森林公園 forest park? 自然保護(hù)區(qū) nature reserve? 自然景觀 natural scenery? 人文景觀 human landscape? 壯麗河山 magnificent scenery 古典山水園林 classical landscape
-
2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境
2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)砹?023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境,希望對你有所幫助。 位于 to be located in/at? 西部地區(qū) western regions? 省會 provincial capital? 水域面積 water area 三面環(huán)山 to be surrounded by mountains on three sides 全長……公里 to stretch for ... km/kilometers? 面貌煥然一新 to take on a completely new look 高原
-
四級翻譯小白6周速成攻略
翻譯自己前幾周積累在本子上的筆記和錯(cuò)誤認(rèn)真復(fù)習(xí)并鞏固記憶。這并不是無用功,而是對于之前1個(gè)月復(fù)習(xí)的總結(jié)。 綜合來看,整個(gè)翻譯的復(fù)習(xí)重點(diǎn)應(yīng)該放在第1~4周,也就是現(xiàn)在,這樣,臨考前的才有足夠的時(shí)間和精力,去做整套真題的訓(xùn)練。 以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家盡快開始復(fù)習(xí)~ 加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班
-
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)
英語四級翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一
2024-12-07 -
大學(xué)英語四級翻譯???類話題+高頻詞匯
四級翻譯??疾煺巍⒔?jīng)濟(jì)、文化等內(nèi)容,各位同學(xué)在備考的過程中需要掌握相關(guān)的詞匯及句型的翻譯。今天小編準(zhǔn)備了大學(xué)英語四級翻譯???類話題+高頻詞匯,一起來看看吧! 歷史文化篇 京劇 Peking opera 昆曲 Kunqu opera 中國畫 traditional Chinese painting 畫像 portrait 山水 landscape 潑墨 splash-ink 毛筆 writing brush 書法 calligraphic art 書法家 calligraphic artist 楷體 formal script/regular script 行書 running
-
六級翻譯評分細(xì)則
錯(cuò)誤。具體各檔次的評分標(biāo)準(zhǔn)如下∶ 13-15分∶譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分∶譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯(cuò)誤。 7-9分∶譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 4-6分∶譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不翻譯部分測試學(xué)生把漢語所承載的信息用英語表達(dá)出來的能力,所占分值比例為15%,考試時(shí)間30分鐘。翻譯準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 1-3分∶譯文支離破碎。除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分未作答∶或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 二、翻譯題型介紹 1、英語六級總分710分,其中翻譯106.5分,占英語六級試卷總分的15%,換算成百分制是15分。大學(xué)英語四/六級翻譯題型為一個(gè)或幾個(gè)漢語段落,長度為140-160個(gè)漢字,不含生僻的專業(yè)詞匯或習(xí)語。要求考生在30分鐘內(nèi)將其譯
-
商務(wù)英語翻譯策略
很強(qiáng),呈現(xiàn)出的語言專業(yè)性也強(qiáng)。對于一些比較熟悉的、經(jīng)常要求用到的商務(wù)英語詞匯的縮略詞,如:提單bill of lading――B/L,世界銀行theWorld Bank――WB,世界貿(mào)易組織 World Trade Organization.―― WTO等等;有一些是economicpolicy 經(jīng)濟(jì)政策,holding company 控股公司,devaluation (貨幣)貶值等的常用詞匯;還有一些是在商務(wù)貿(mào)易的發(fā)展過程中不斷增加的詞匯,consolidated debt 合并債務(wù),TPL(第三方物流),cyber-payment (電子支付),這些新詞豐富了商務(wù)英語的內(nèi)容。 2、翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn) 1)翻譯實(shí)際上就是把信息以不同的語言再現(xiàn)出來,因此從事商務(wù)英語的翻譯工作也要關(guān)注商務(wù)英語的翻譯忠實(shí)性。只有這樣才能達(dá)到使雙方明確地了解到其中的要求和原則,在此基礎(chǔ)上所做的溝通才具有實(shí)質(zhì)性的意義。顯而易見的是商務(wù)英語中出現(xiàn)的數(shù)字的翻譯,是一個(gè)非常重要的內(nèi)容,而且一旦翻譯者出現(xiàn)疏忽就可能產(chǎn)生不可估量的損失。 2)在商務(wù)英語翻譯中,要把源語言用準(zhǔn)確、忠實(shí)的信息用目標(biāo)語言所表達(dá)出來,并且能夠讓讀者在閱讀的時(shí)候,獲得與原文內(nèi)容相等的信息,也就是信息等值。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和翻譯數(shù)碼要精確,與其他的語言表達(dá)形式相比,商務(wù)英語更加注重內(nèi)容的 準(zhǔn)確和忠實(shí),這樣才能夠使整個(gè)翻譯達(dá)到使用的目的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 商務(wù)英語有自己的語言特點(diǎn),翻譯時(shí)有自己的原則遵循。詞匯和句子是商務(wù)英語的基礎(chǔ)要素,抓住商務(wù)英語詞匯和句式上的特點(diǎn),采取恰當(dāng)?shù)姆g方法,能有效規(guī)范商務(wù)英語的翻譯,提高交流效率,進(jìn)而更好地促進(jìn)國際貿(mào)易和國際交流活動(dòng)的發(fā)展。
2024-01-15 -
2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:教育
2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:教育,一起來看看吧。 普及教育 universal education ? ? 高等教育 higher education? 象牙塔 ivory tower 正規(guī)院校 regular universities and colleges 軍校 military academy 九年義務(wù)教育 nine-year compulsory education 學(xué)前教育 preschool education 失學(xué)兒童 dropout 文盲 illiteracy
