亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 喬布斯再次病休 歸期未定(視頻)

                      (文本為視頻大致內(nèi)容,可視頻大致內(nèi)容,可能與視頻并非完全一致,歡迎大家貢獻(xiàn)聽(tīng)寫稿^^) As holiday shoppers snap up iPads and raise income for Apple, investors are now stepping back as their industry [w]oracle[/w], Apple's Chief Executive Officer, Steve Jobs is to take further medical leave of absence. This has [w]trigger[/w]ed a slip of more than two percent in regular trading of Apple shares. Apple did not give any information beyond Jobs' six-sentence note announcing his leave. In the note, Jobs says he will continue as CEO and will still be involved in major decisions. Chief Operating Officer Tim Cook will be responsible for all day-to-day running of the company. It's not known whether the 55-year-old is[w] acutely[/w] ill, whether the leave is related to his 2009 liver transplant, or if he is at home or in a hospital. The news has somewhat reduced investors' confidence, but analysts believe the company is in good hands with the current slate of executives, though facing increasing competition from Google and others. Clyde monevirgen, Equity Analyst, Stranded and Poor, said, "What Steve Jobs has done is he's created very successful products but in addition to that he has also created a very successful organization that is backed by leaders and engineers and managers that are very capable. One of them being Tim Cook," Apple expert Leander Kahney is also confident the company will carry on, even in Jobs' absence. Leander Kahney, Apple Expert, said, "They have a lot of stuff in the[w] pipeline[/w] and just the momentum of the thing. It's a huge snowball rolling up hill, I mean, that's not going to stop. So they are actually going to thrive if he steps down now" As an industry oracle, Jobs invents products he knows consumers will want even before they realize it. As a demanding and hands-on leader, Jobs is involved in even the smallest details of product development meaning every bit of news or rumor of his health will affect the share price. 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(13)

                      史蒂夫·喬布斯

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(12)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 P.S. 答案可能會(huì)有某些地方聽(tīng)不太清楚,可能會(huì)有錯(cuò)誤,希望大家多多指出,感謝感謝 HINTS bio-diesel Santa Cruz Cupertino So I think that's a lot of them wanna live around where they work. We have a lot of people riding the bikes to work now. We also run a bus service. We’ve got 20 buses that run on bio-diesel fuel. They are the cleanest bus that you can buy. We've got 20 of them doing routes all the way from San Francisco to Santa Cruz bringing people in, and we think that we do very well with that here. So, those are the things, those are the kinds of things I think could benefit Cupertino. And influx of tax base, and influx of very talented people who are, you know, getting paid. We put them in a fairly affluent group of people, and many of them would choose to make Cupertino their personal home as well as your professional home. I think there is a lot there plus a whole lot of trees. 在這里安家會(huì)是他們的首選。現(xiàn)在就有很多員工選擇騎自行車去上班,我們也有公共交通系統(tǒng),20輛燒生物燃料的班車,是目前最環(huán)保的車。這20輛班車目前正在舊金山和圣克魯茲之間來(lái)回運(yùn)行。這些都能讓Cupertino受益。給Cupertino帶來(lái)穩(wěn)定的稅收,優(yōu)秀的人才,這些人收入頗豐,他們多半還會(huì)選擇定居此地(拉動(dòng)消費(fèi)),當(dāng)然,還有大片的樹木和景觀咯。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(8)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 HINTS Natural Gas San Francisco R&D P.S. 文中句子開頭有些and這些的語(yǔ)氣詞可以忽略,但第一個(gè)句子有and。 And I think what we're gonna end up doing is making the energy center our primary source of power. Because we can generate power with Natural Gas and other ways that can be cleaner and cheaper and use the grid as our backup. We think that makes more sense. We've got an auditorium because we put on presentations. Much like we did yesterday but we have to go to San Francisco to do them. Fitness center and some R&D facilities, these are just things that where we do testing and we need some buildings to test in and there's hardly any people in them. So this is roughly the kind of thing we're thinking about. We're thinking about 12,000 people, I put 13,000 on the slides, just because we may make it a little luckier than 12,000. 能源中心將用天然氣或其他綠色能源發(fā)電。我們希望將其作為主要的電力來(lái)源,把國(guó)家電網(wǎng)用作后備電源。這樣更節(jié)能環(huán)保。這里將修建一個(gè)大禮堂,我們就不用像昨天那樣跑到舊金山去開喬布斯會(huì)了。這里是健身中心和研發(fā)大樓,這個(gè)地方專門用來(lái)做測(cè)試,里面木有員工。這就是我們的設(shè)想。蘋果現(xiàn)有12000員工,但可能增加到13000人。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(4)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 HINS Infinite Loop D' Anza Mr Jobs yeah So we'd like to do something better than that. And I'd like to take you through what we like to do. So this is supposed to work here. Here we go. Can you see this? Yes, we can. Great. So here is where we are today, which is on Infinite Loop drive, against the intersection of D' Anza and the 280. Mr Jobs, yeah, you drawn as print, that's high-tech we've. Use your finger. Just point in the air... I don't really need the drawn as print, OK? You can still see it clearly. And what we've done is we bought this land right here. We try to buy the apartments at the corner but they are not for sale, so we couldn't buy those. And we bought everything else. And the campus we'd like to build there is one building that holds 12,000 people. And it's pretty amazing building. Let me show it to you. 我們希望改變這一切。給大家看看園區(qū)藍(lán)圖,看得見(jiàn)么?蘋果總部就在這里280號(hào)公路和D' Anza十字路口的交匯處。 喬總,你可以用演示器,我們這兒也是有高科技的。 這地方不夠明顯,用不著圈出來(lái),大家都懂得。我們買下這塊地,本來(lái)還想買這初拐角,可喬布斯對(duì)方不賣,我們又不能強(qiáng)拆,所以只得放棄。我們打算在園區(qū)里建一棟樓,容納12000人。聽(tīng)起來(lái)很炫,看起來(lái)更炫。華麗吧! 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(6)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 HINTS Stanford Again, today, about 20% of the space is landscaping, most of it is a big asphalt parking lot. Several big asphalt parking lots. So 20% of this is landscape, we want to completely change this. And we want to make 80% of landscape, and the way we're gonna do this is we're gonna put most of the parking underground. So we can have 80% of landscape, and you can see what we have in mind. I mean there is nothing like this in the property now. It's pretty bad. Today there are 3,700 trees on the property we'd like to just almost double that. We've hired one of the senior arborists from Stanford actually who is very good with indigenous trees around this area. So we'd like to plant a lot of trees including some apricot orchards trees. 目前整個(gè)園區(qū)只有20%的綠化,柏油停車場(chǎng)霸占了太多未知。浪費(fèi)了不少地方。我們向來(lái)一次乾坤大挪移。把停車場(chǎng)統(tǒng)統(tǒng)發(fā)配到地下,讓綠化面積從20%暴增到80%。目的不言而喻,我們課不想像別的園區(qū)那樣被人詬病。目前園區(qū)里有3800棵樹,未來(lái)會(huì)翻一倍。我們聘請(qǐng)斯坦福的園林設(shè)計(jì)師來(lái)設(shè)計(jì)園區(qū)。除了杏樹,還會(huì)種其他植物。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(5)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 It's a little like a spaceship landed, there it is, and it's got this gorgeous courtyard in the middle, but a lot more. So let's take a closer look at it. It's a circle. So it's curved all the way around. If you build things, this is not the cheapest way to build something. There is not a straight piece of glass in this building. It's all curved. We've used our experience making retail buildings all over the world now, and we know how to make the biggest pieces of glass in the world for architectural use. And, we want to make the glass specifically for this building here. We can make it curve, all this, all the way around the building. And you can see what it will look like. It's pretty cool. 華麗吧!像不像太空飛船?中間還有個(gè)大院子,還不止呢。讓我們湊近了看,辦公室的外觀是個(gè)圓環(huán)。體形優(yōu)美,造價(jià)不菲,所有的玻璃都是弧形的線條。我們建造蘋果零售店的經(jīng)驗(yàn)派上用場(chǎng)了。碩大的弧形玻璃難不倒我們。希望這篇玻璃幕墻能成為獨(dú)一無(wú)二的藝術(shù)杰作。讓玻璃墻繞場(chǎng)一周。是不是很酷。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(17)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 P.S. 答案可能會(huì)有某些地方聽(tīng)不太清楚,可能會(huì)有錯(cuò)誤,希望大家多多指出,感謝感謝 HINTS Chang Steve Cupertino Thank you, council member Chang. Council member Wang, you have a very quick question right? Yeah, very quick question. Steve, can you give us estimate timeline on when you plan to submit the plan and when you're gonna do the ground breaking and when we can see the raw building? Yeah, well, I ask that question a lot of our people too. We wanna submit plans fairly quickly.We wanna break ground next year and we wanna move in 2015. 2015?Okay, alright, very good. Thank you so so much and we're really honored to have you to be here. I know it's not easy to get you here. And I think that your technology is really making everybody proud and you're putting Cupertino in together with Apple. Now, we're really proud of it. Well, thanks. We're proud to be in Cupertino too. Thank you, council member Wang. I think she stole my question to ask you when did you break grounds so she can start collecting those. Next year, sales tax dollars from you. Exactly, exactly, exactly. 謝謝張議員。王委員,再來(lái)一個(gè)。 你能告訴我們大概的工期么?比如什么時(shí)候開工?什么時(shí)候完工? 我也常問(wèn)這個(gè)問(wèn)題。我希望越早越好,明年開工,2015年能搬進(jìn)去。 2015?好的,非常感謝喬總的到場(chǎng),我們非常榮幸你今天能來(lái),我們知道很難請(qǐng)得到您來(lái)這里。我認(rèn)為你的技術(shù)令我們每喬布斯一個(gè)人都非常地驕傲,你把Cupertino和蘋果放在了一起,令我們真的很自豪。 謝謝,我們也為Cupertino驕傲。 謝謝王委員。我想她關(guān)心開工時(shí)間,是等著明年征你們的稅呢。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(10)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 HINTS Mr jobs T-shirt Cupertino P.S. 答案可能會(huì)有某些地方聽(tīng)不太清楚,可能會(huì)有錯(cuò)誤,希望大家多多指出,感謝感謝 We're putting more of desirable things on the space

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(16)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評(píng)選為這十年美國(guó)最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過(guò)仍擔(dān)任董事會(huì)主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽(tīng)寫,堅(jiān)持下去一定會(huì)有進(jìn)步的喲 P.S. 答案可能會(huì)有某些地方聽(tīng)不太清楚,可能會(huì)有錯(cuò)誤,希望大家多多指出,感謝感謝 HINTS Kaiser Stevens Creek All right. Also, I know you care about the air quality. Yes. I understand that you will not allow any employee smoking inside the building, right? Correct. Both my parents died of lung cancer from smoking. So I'm little sensitive on that topic. Sure, so, just want to let you be aware. I don't know if you're aware that there's a cement plant nearby with air pollution to this area. Are you concerned about that? Are you aware of that? What is that? The cement plant is polluting the air in the entire area. The cement plant. That's the Kaiser? Yeah, 24001 Stevens Creek. I grew up about 5 blocks away from that, or 6 blocks away. OK. So, I'm pretty familiar with the Kaiser plant. OK. And yeah, I think it would be great of the Kaiser plant wasn't there, but you know, they bought the land fair and square. So, probably they are not going anywhere. OK. But if you kick Kaiser out, I wouldn't cry. Alright, thank you. 還有,我知道你很在乎空氣質(zhì)量,辦公樓內(nèi)全面禁煙。 是的,我的父母都是因吸煙引起肺癌去世的。所以你懂的,我反感吸煙。 你知道這附近有一家水泥廠么?工廠會(huì)對(duì)空氣造成污染,你清楚嗎? 那是什么? 水泥廠污染環(huán)境。 你說(shuō)的是Kaise吧? 正式Stevens Creek路24001號(hào)。 我從小在這長(zhǎng)大, 所以他們的情況我很清楚。當(dāng)然,沒(méi)它更好??僧厗滩妓咕故侨思业牡乇P,又不能強(qiáng)拆,所以我忍。當(dāng)然,如果你找城管把它拆了,我絕對(duì)擁護(hù)。 好的,謝謝。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>