-
2013年9月高級口譯真題與答案匯總
2013年秋季上海中高級口譯考試于今日9月15日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年9月高級口譯真題與答案(含解析)匯總,由滬江網(wǎng)校提供。 聽力部分匯總: 2013年9月高級口譯聽力真題完整版(含音頻)>>> 2013年9月高級口譯聽力真題NTGF 含解析>>> 2013年9月高級口譯聽力真題 Spot Dictation 含解析>>> 2013年9月高級口譯聽力真題Listening Comprehension 含解析>>> 2013年9月高級口譯聽力答案Sentence Translation>>> 2013年9月高級口譯聽力答案Passage Translation>>> 翻譯部分匯總: 2013年9月高級口譯漢譯英答案 含解析>>> 2013年9月高級口譯英譯漢答案 含解析>>>
-
2012年3月高級口譯真題與答案匯總
2012年3月中級口譯真題與答案匯總>>> 2012年3月上海中高級口譯考試于今日3月18日開考,考后滬江英語將為考生第一時間提供真題、解析、答案,敬請關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年3月高級口譯考試匯總。 聽力部分匯總: 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Spot Dictation 原文+評析 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 1原文+解析 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 2 原文 【滬江網(wǎng)?!?012年3月高級口譯聽力Listening Comprehension 3原文+評析
2012-03-18 -
2013年9月高級口譯聽力答案Passage Translation
通性,多多積累。本段落中多次出現(xiàn)定于從句,因此備考時,這一語法注意在翻譯實踐中提升。 Passage Translation E-C 2 You may ask, “Is all these concern about sarcasm in language really important? Are there more serious issues facing women today?“Of course, there are many serious issues facing women. I mean, there are so many that I could mention. The aids quashes, workplace and equality, the way the mass media trace women, that is, the way they stereotype women and so on. But I’d like to point out that in addition to these issues. The language question is also on the minds of international organizations, such as, United Nations, who try very hard to avoid sarcasm in their publications. The issue isn’t just the words themselves but the ideas behinds the words. 【參考譯文】 你可能會問:“所有有關(guān)諷刺的語言真的很重要嗎?”“當(dāng)今婦女面臨的還有更嚴(yán)重的問題嗎?”當(dāng)然,婦女面臨著更多更嚴(yán)重的問題。我的意思是,在這方面我可以提到的話題很多。艾滋病撤消,工作場所和平等,大眾媒體對婦女的描述,即他們刻板地用老一套方式對待婦女等。不過,我想指出的是除了這些問題,語言問題也是國際組織需面臨的問題。如聯(lián)合國極力避免在其出版物中用嘲諷語言。這個問題不只是語言本身,而是語言背后的思想實質(zhì)。 【評析】 該中高級口譯段落主要強調(diào)諷刺性語言運用問題。其他提到一些列舉的婦女面臨的問題與該問題對比突出語言問題也急需重視起來。因此翻譯時 ,理解全段落的主旨大意之后,再下筆就容易多了。 關(guān)鍵詞: sarcasm n. 諷刺,挖苦,嘲笑 quash v. 撤銷;宣布無效 publication n. 出版物
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)22:中加經(jīng)貿(mào)合作
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)27:國際禁毒日
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)28:新聞自由
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)14:科教興國
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)15:外貿(mào)改革
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)25:年會致辭
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
-
高級口譯聽力實踐練習(xí)33:文化交流
上海中高級口譯考試備考中,聽力部分無疑是很多同學(xué)的備考關(guān)鍵。小編為大家準(zhǔn)備了高級口譯聽力實踐練習(xí)系列,大家一起備考中高口吧!口譯實踐:將下文口譯成英語。
2014-02-252013中高級口譯聽力實踐練習(xí) 中高級口譯 高級口譯聽力 考試英語 口譯聽力實踐練習(xí) 國內(nèi)英語
