-
美國脫口秀主持人奧普拉教你快樂秘訣
年時曾經(jīng)不幸受到一些親戚鄰居的性虐待。貧窮和不幸遭遇并沒有消滅她對知識的渴望和對生活的信心。后來她利用參加選美贏來的獎金進入大學學習,并且憑借自己的天賦和不懈努力進入了廣播媒體領(lǐng)域。1986年,她創(chuàng)辦了《歐普拉。溫弗瑞脫口秀》節(jié)目,很快受到觀眾的歡迎,成為美國脫口秀的領(lǐng)軍節(jié)目。她的節(jié)目內(nèi)容主要關(guān)注個人問題,尋找辦法激勵,幫助人們拯救自我,她的目標是讓電視改變?nèi)藗兊纳?,給每美國的脫口秀一個人,每一個家庭帶去快樂和成就感。 Even in a culture in which sex toys are a booming business and Oprah Winfrey discusses living your best life
-
“脫口秀女王”奧普拉擺脫官司(視頻)
含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 BEC商務(wù)英語【初級春季班】僅售306學幣!詳情請看>>>> BEC商務(wù)英語【中級春季班】僅售326學幣!詳情請看>>>> “雙方?jīng)]有律師陪同,展開女人與女人之間的會面。雙方為和平解決爭議感到滿意和高興?!?———奧普拉與姆扎馬內(nèi)發(fā)表聯(lián)合聲明說。 據(jù)新華社電美國“脫口秀女王”奧普拉·溫弗里的律師23日說,奧普拉在一起誹謗案中與原告達成庭外和解。 奧普拉在南非約翰內(nèi)斯堡開辦的一所女子學校2007年曝出丑聞,一名宿舍管理人員涉嫌虐待6名學生。 時任校長諾姆菲約·姆扎馬內(nèi)說,奧普拉在事件曝光后的批評性言論對她構(gòu)成誹謗,以致她難以找到新工作。姆扎馬內(nèi)提起訴訟,要求獲得超過25萬美元賠償金。 《福布斯》雜志去年公布的數(shù)據(jù)顯示,奧普拉個人資產(chǎn)約27億美元。 BEC商務(wù)英語【初級春季班】僅售306學幣!詳情請看>>>> BEC商務(wù)英語【中級春季班】僅售326學幣!詳情請看>>>>
-
商務(wù)英語必須脫口而出的經(jīng)典句子
懂你說的! I can't help it! 我情不自禁! I couldn't reach him! 我聯(lián)絡(luò)不上他! I cross my heart! 我發(fā)誓是真的! I don't mean it! 我不是故意的! I feel very miserable! 我好沮喪! I have no choice! 我別無選擇了! I watch my money! 視財如命! I'll be in touch! 保持聯(lián)絡(luò)! I'll check it out! 我去
2023-10-09 -
澳洲男子車禍蘇醒后能講流利中文 成為中文脫口秀主持人
歷時說。[/cn] [en]"It was like a dream. It was [w]surreal[/w] - it was like my brain was in one place but my body in another," the Melbourne University student said. "I just started speaking Chinese - they were the first words that left my mouth."[/en][cn]“這就像是一個夢,它是超現(xiàn)實主義的就像是我的大腦在一個地方,而我的身體卻在另一個地方?!边@位墨爾本大學的學生說,“可我就是突然開始說起中文來了,每
-
奧巴馬卸任演講完整視頻!脫口秀時代結(jié)束了
??????: ?段子手奧巴馬白宮晚宴告別秀 雙語字幕+語言點 希望他卸任后可以考慮考慮開個脫口秀,質(zhì)量還是挺高的。 而與此相比,他老婆米歇爾的告別演講要可看得多,質(zhì)量輸出一如既往很穩(wěn)定。 以下是雙語字幕版: 和老公的演講比起來,米歇爾的演講可說走心得多了。 好吧,接下來就等著下周二川普登基了。 一個脫口秀的時代結(jié)束了,一個真人秀的時代到來了。 吃什么瓜好呢? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
脫口秀聽譯達人谷大白話:鍛煉英語聽力要下苦功
三點是詞匯,有了良好的詞匯積累才能知道如何猜出復雜的難詞。第四是語法,扎實的語法基礎(chǔ)能幫你猜出沒聽清的小詞,同時也能讓你快速理清長句的結(jié)構(gòu)。第五是鍛煉快速朗讀的能力。嘴巴能讀到二百詞每分的速度,耳朵自然也能跟上二百詞每分的速度。 對于想要讓自己的聽力在短期內(nèi)有大的飛躍的網(wǎng)友,谷大白話有自己的一套方法,那就是聽“科學美國人”(Scientific American) 網(wǎng)站下的“60 second”廣播節(jié)目,一期60秒,有諸多不同的類別,比如 60 second mind,60 second science,60 second health等等。 “我每天用一期60 second的節(jié)目做練習。先聽,聽熟了再脫口秀,他想把脫口秀和所有網(wǎng)友分享。他聽譯的脫口秀聽寫,弄清文本意思了再背誦,背誦無礙了再反復練習到同步語速。只要能這樣堅持一個月,聽力絕對有質(zhì)的飛躍?!?
-
脫口秀主持柯南?奧布萊恩2011年達特茅斯學院畢業(yè)致辭
點擊下載音頻>> 美國著名脫口秀主持人柯南·奧布萊恩為2011年達特茅斯學院做了畢業(yè)致辭。前半部分有很多搞笑串場,后半部分柯南跟大家分享了自己的經(jīng)歷和人生經(jīng)驗:正是那些既定想法的失敗,才使我們成為獨一無二的人!以下是演講全文: I've been living in Los Angeles for two years, and I've never been this cold in my life. I will pay anyone here $300 for GORE-TEX gloves. Anybody. I'm serious. I have the cash. Before I
2011-07-04 -
奧巴馬2012白宮記者年會演講:精彩吐槽脫口秀(視頻)
以我今天要特別感謝那些從無所事事的百忙之中抽空到場的國會議員。(這
-
脫口秀女王奧普拉?溫弗瑞自曝曾因早孕而打算自殺
[en]In the interview on ' Piers Morgan Tonight', which aired Monday night, talk show [w]queen[/w] Oprah Winfrey revealed she [w]contemplated[/w] [wv]suicide[/wv] at age 14 when she discovered she was [wv]pregnant[/wv]. [/en][cn]在將在周一播出的“今夜皮爾·斯摩根”采訪里,脫口秀女王奧普拉·溫弗瑞透露14歲的她發(fā)現(xiàn)自己懷孕后曾經(jīng)打算自殺。[/cn] [en]Winfrey [w]recalled[/w] how her mother sent her to live with her father in Nashville, and he didn't know she was pregnant, "My father ... said to me as I'm standing in the kitchen listening to him, 'These are the rules of the house, you're going to obey the rules, you have a 10 o'clock [wv]curfew[/wv], and I would rather see a daughter of mine floating down the Cumberland River ... than to bring shame on this family and the indecency of an [w]illegitimate[/w] child.'" [/en][cn]溫弗瑞回憶起母親怎樣把自己送到納什維爾和父親生活,而父親并不知道她當時懷孕了,“我站在廚房里聽我爸爸跟我說,‘這些是這間房子里的規(guī)矩,你必須遵守,10點是你的宵禁時間...我寧愿看著我的女兒被坎伯蘭河沖走,也不要看到你給這個家抹黑或者是做出生下個私生子之類的齷齪事?!盵/cn] [en]She continued, "But this is my 14-year-old self. You're having a baby out of [wv]wedlock[/wv], your life is over. So when the baby died -- the baby was never brought home from the hospital -- when the baby died, I knew that it was my second chance." [/en][cn]她繼續(xù)說,“但是這是14歲的我。你有一個非婚生子的話,你的生活就算是完了。所以當那個孩子死掉的時候——這個孩子從未被抱出過醫(yī)院——當孩子死掉的時候,我知道這