-
看《分歧者:異類覺醒》學地道口語:不許動!
學
-
看《X戰(zhàn)警:逆轉未來》學地道口語:他失去了一切
?The treatment gives him his legs...?but it's not enough.?He's...He's just lost too much.? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。 【重點詞匯】 1.?late bloomer 金剛狼梅根回到過去,找到那個變種人學校尋找X教授。但卻發(fā)現(xiàn)學校破落,里面荒無人煙。他敲了敲門,對方問他是誰,并自報名號:漢克。金剛狼覺得很驚喜,因為眼前這個柔弱的小少年竟然就是多年之后的“野獸”。于是他打趣道:“你是野獸嗎?看起來難以置信,大器晚成??!”“l(fā)ate
-
雅思口語描述你喜歡的電影
digital panoramas of New York; there are hyper-real street scenes through which Gatsby roars in his sports car. And of course there are plenty of those headache-inducing camera zooms. 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以了解一下滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。感興趣的可以掃一掃領200暢學卡 。 以上就是“雅思口語描述你喜歡的電影”的所有內容了,希望能夠對大家有參考價值。如果想要了解更多相關資訊,歡迎關注滬江網,會為大家提供更多精彩內容。
-
英語口語培訓:經典英文電影臺詞
做夢,夢就會成真。 40.《阿甘正傳》1994 Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you’re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什么。 41.《雌雄大盜》1967 We rob banks. 我們去搶劫銀行。 42.《畢業(yè)生》1967 Plastics. 塑膠業(yè)。 43.《卡薩布蘭卡》1942 We’ll always have Paris. 我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。 44.《第六感》1999 I see dead people. 我看看電影學習英語是一個很好的方法,很多經典的英語電影曾經給我們留下了深刻的印象。如果你想鍛煉英語口語見了死人。 45.《欲望號街車》1951 Stella!Hey,Stella! 斯黛拉!嘿 斯黛拉! 46.《揚帆》1942 Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon,We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。 47.《原野奇?zhèn)b》1953 Shane.Shane.Come back! 夏恩,夏恩,回來! 48.《熱情似火》1959 Well,nobody’s perfect. 人無完人。 49.《科學怪人》1931 It’s alive!It’s alive! 它是活的!它是活的! 50.《阿波羅13》1995 Houston,we have a problem. 休斯頓,我們出了點狀況。 你在學習英語口語的時候是怎樣的呢?天天練習嗎?勤于思考嗎?還是接受英語口語培訓課程,不管什么方法,只要能把自己的口語水平提升上去就是好方法。因為口語水平提升聽力水平也會得到鍛煉,滬江小編建議大家多開口去說去練!
2018-10-18 -
想和小伙伴一起用英語討論電影嗎?來看看會用到哪些英語吧!
電影/電
-
【全方位實戰(zhàn)】看電影,學英語
可以采用多元化的方式,以得到回響: 因特網互動: 互寫e-mail 翻譯訓練 大部分DVD型態(tài)的電影因為可以切換「中文字幕」、「英文字幕」、或「無字幕」,非常適合做翻譯方電影不僅經常被教授英語聽講實習的教師們用來當作輔助教材,更可以是同學們日后「自我」學習語面的練習。 重譯字幕: 選一個片段,看著英文字幕,練習譯成中文字幕,把它寫下來。譯完之后,切換至中文字幕字匣,比較比較。 字幕修正: 把原來的字幕瀏覽一次,找出一些小缺陷,盡力將其翻譯得更正確傳神。 根據美國外語教學
-
看《汽車總動員3》學口語:英雄遲暮
過了前兩名的車,他今天吃了什么藥到底,他以一個難以置信的動作超過了他們。他決策果斷,他把對手都甩在了后面,隸屬別致的波西米亞車隊,真是令人難以置信。Sleeve的意思是袖子,up? sleeve的意思是卷起袖子,暗指無計可施,前面加了get,指的是有計劃,有計謀,可以力挽狂瀾。 3.?a?scene? of 哈德遜超越了別的車之后,突然失去了控制,本來應該喜慶的場面變得十分悲慘。所有的人都在等待哈德遜的受傷情況,,他受傷情況十分嚴重,不容樂觀,所有的都盼望這將不會是他的最后一次比賽。Scene有風景,景色,還有事件的意思,a? scene? of在這是指一幕,哈德遜失控的那一幕。 ? 聲明:本內容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉載。
-
在印度看電影,居然還要過安檢?
電影業(yè)因寶萊塢而發(fā)展迅速,但電影院卻有一項嚴格的規(guī)定,就是看電影前必須接受安檢(security check)。 這一規(guī)定主要是基于印度電影中就包括安檢。 進入影廳前,檢票員會對照觀眾的身份證,確認能否觀看相應等級的電影。通過安檢后,還需要男女分站兩排,由專人進行隨身物品的檢查,必要時還會進行搜身。 這些程序完成了以后,才可以走進放映大廳(auditorium)觀看電影。 此外,在落座后,電影開始前,還會隨機抽查觀眾,以確保不會有未成年人進入A級電影影廳。 ? 你有看電影過安檢的經歷嗎? ? 今日推薦 security check?安檢 censor?[?sens?(r)] v. 審查,檢查;檢查和刪節(jié) book a ticket?訂票 auditorium?[???d??t??ri?m] n. 禮堂,會堂;觀眾席 ? ? ?
-
看《諜影重重》學地道口語:好,我閉嘴!
up在這里是閉嘴的意思。 4. in a while 伯恩向瑪莉解釋,他已經很久沒跟別人聊天了,其實聽她說話也是一種休息,他已經很久沒有休息了,他有一些事情一直在大腦里盤旋。in a while表示有一段時間的意思。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
看《諜影重重》學地道口語:是我殺了你媽媽
實是。伯恩殺影重重2》(The Bourne Supremacy)是電影《諜影害了女孩的父母,kill oneself殺害某人自己,即為自殺,注意前面的主語是he,she還是其他,選用對應himself/herself。 3. it ? was ?my ?first ?time ? 伯恩向女孩講述他是一名殺手,他第一次執(zhí)行任務是殺掉她的父親。It?was ?my ?first ?time ?to ?do第一次做什么事情的意思。 4. no ?ware 伯恩執(zhí)行任務時推測女孩的父親應該是一個人,但他沒想到她的母親也在場,no ?ware無意識,沒有意識到,在此是沒有想到的意思,表示出乎意料。 ? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。