-
英語四級考試翻譯樣卷
英語四級考試翻譯評分樣卷 編者按:通常,除了0分譯文外,其他譯國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機(jī)會。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
2024-12-07 -
英語四六級翻譯考試答題技巧
: People in the agriculture society enjoyed far less than people in the industry society, thus their desires are far less either.(補(bǔ)充了代詞their) 二、四六級短文翻譯答題方法 1.根據(jù)原文含義增減詞語 通過添加詞句的方式,更忠實地表達(dá)原文的隱藏含義。在不影響原意的情況下省略無關(guān)緊要的詞語,避免拖泥帶水。 2.恰當(dāng)運(yùn)用詞類轉(zhuǎn)化 特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,可以轉(zhuǎn)換使用,如果運(yùn)用得當(dāng),既可使譯文通順流暢,也能反映出英語的風(fēng)格特點。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 翻譯的邏輯合理、拼寫正確、句子通順評分不會很低,但是譯文水平是一個長期積累的過程,只有語法根基深、詞匯量大、基本功扎實才能穩(wěn)贏四級翻譯。
2023-12-21 -
商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)的三個技巧
英語翻譯中,有時會遇到某些詞在詞典上,難以找到貼切具體上下文詞義,如生搬硬套,譯文往往語常見的譯詞技巧。常見的有名詞與動詞、介詞與動詞的互相轉(zhuǎn)譯。 3.在商務(wù)英語翻譯中,有時會遇到某些詞在詞典上,難以找到貼切具體上下文詞義,如生搬硬套,譯文往往語意不清,甚至導(dǎo)致誤解。在這種情況下,需要根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系,從該詞固有基本含義出發(fā),進(jìn)一步加以引伸。 4.商務(wù)英語翻譯中包含大量的詞匯,因此對于常見詞匯的準(zhǔn)確運(yùn)用在翻譯中很重要。作為商務(wù)英語翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務(wù)含義的普通詞和復(fù)合詞和縮略詞語。 三.商務(wù)英語翻譯如何入門 1.語音方面,把主動語態(tài)變成被動語態(tài),或者把被動語態(tài)變成主動語態(tài)。 2.詞性方面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等代替原動詞,用動詞、形容詞、代詞代替名詞,用短語、副詞代替形容詞。 3.造句方面,用謂語、定語、狀語、賓語代替主語,用謂語、主語、定語改變謂語,或用主語、狀語改變定語。 4.句型方面,可以將簡單句與復(fù)雜句互換,復(fù)合句與復(fù)合句互換,或?qū)⒍ㄕZ從句轉(zhuǎn)換成狀語從句。 以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-01-03 -
商務(wù)英語翻譯方法介紹
具體化的事物來表達(dá),還其具體的本來面目,使讀者一目了然。 邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個詞、短語乃至整個句子會使譯文不通順以及不符合目的語的表達(dá)習(xí)慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對該詞、短語或整個句子從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目的語習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。 語義引申就是把原英語在使用的過程中,經(jīng)常會遇到翻譯,而想要做好翻譯不是一件簡單的事情,今天我們就為大家整理了商務(wù)英語翻譯文中的弦外之音補(bǔ)益出來,就屬于語用學(xué)引申的手法。語用學(xué)是非語義學(xué)的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結(jié)合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。 除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。 四、凝練翻譯法 商務(wù)英語中部分語句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯
2022-02-05 -
英語翻譯學(xué)習(xí)技巧有哪些
就是直譯較多的緣故。直譯會讓人一讀就知道這是一篇譯稿,用行話說這叫翻譯痕跡太重。 二、英語翻譯實踐步驟 1、理解 對于源文件的理解主要通過上下文來實現(xiàn)??忌仨殢纳舷挛牡年P(guān)系中來探求正確的譯法。所謂上下文可以指一個句子,一個段落,也可以指整篇文章。對原文作透徹理解是確切翻譯的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。要做到這一點,提醒大家必須注意以下幾點。 1)理解語言現(xiàn)象 英語是一種形合語言,每一種語言現(xiàn)象都代表著特定的意義。因此,把握好了語言結(jié)構(gòu)和現(xiàn)象,必然對原文的理解帶來速度和準(zhǔn)確度兩方面的好處。各種從句和句式以及固定搭配無疑是我們備考的重點。 2)解邏輯關(guān)系 邏輯關(guān)系有時可以幫助我們理解按原文語法關(guān)系所不能理解的問題。 2、表達(dá) 表達(dá)階段就是考生把自己對原文所表達(dá)的內(nèi)容用漢語重新表達(dá)出來。這是一個再創(chuàng)造的過程。表達(dá)的好壞取決于對原文理解的深度及漢語的修養(yǎng)程度、表達(dá)涉及到翻譯的方法及技巧等問題。基本要遵循的原則就是能直譯就直譯,不能直譯要意譯,要杜絕明顯不符合漢語習(xí)慣的表達(dá)和翻譯腔調(diào)。準(zhǔn)確為第一要務(wù)。 3、校對 校對是為了保證譯文完全符合原文所陳述的內(nèi)容。在檢查譯文時,考生必須借助原文才能確認(rèn)自己翻譯的準(zhǔn)確性。另外,校核也包括對文字的潤色,因此,提醒大家校核是一個很重要的階段,并非可有可無。通過校核,我們可以發(fā)現(xiàn)譯文的一些問題,確保自己理解的內(nèi)容很多把握地得到分?jǐn)?shù)。在校核階段,萬學(xué)海文提醒大家一般應(yīng)注意以下幾個問題。 1)人名、地名、日期、方位和語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進(jìn)行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯數(shù)字的翻譯; 2)漢語譯文的詞與句有無遺漏; 3)漢語譯文中句子修飾成分的位置; 4)有無錯別字; 5)標(biāo)點符號有無錯誤等。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 翻譯是將一種相對陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達(dá)方式的過程。英語翻譯就是將英語轉(zhuǎn)換為我們熟悉的一種語言,精準(zhǔn)的將其用我們熟悉的語言表達(dá)出來的一個過程。以上是英語翻譯學(xué)習(xí)技巧,希望能夠給大家?guī)韼椭?
2023-11-02 -
商務(wù)英語翻譯技巧怎么掌握
留了商務(wù)英語的原意,又較大程度地保留了商務(wù)英語背后的西方商務(wù)英語的基本理論。 如果直譯不能有效翻譯,則應(yīng)采用意譯,即在商務(wù)英語翻譯過程中,擺脫原有商務(wù)英語語言表達(dá)風(fēng)格的束縛,直接使用對應(yīng)的漢語術(shù)語來表達(dá)商務(wù)英語的意思。 要建立和完善商務(wù)英語翻譯的理論體系,就必須在總結(jié)已有理論體系的基礎(chǔ)上,對其不斷加以修改和完善,從而形成一套公認(rèn)的、具有廣泛參考價值的商務(wù)英語翻譯準(zhǔn)則,從而為商務(wù)英語翻譯工作提供可借鑒的指導(dǎo)。 逐步擴(kuò)大商務(wù)英語翻譯的范圍 商務(wù)英語作為一個具有深遠(yuǎn)意義的英語應(yīng)用領(lǐng)域,大多蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)涵。如果在翻譯過程中逐字逐句地翻譯商務(wù)英語,勢必會使翻譯工作難以集中,難以健康地前進(jìn)。 如果想英語翻譯學(xué)好英語,首先應(yīng)該端正自己的學(xué)習(xí)態(tài)度。在學(xué)習(xí)英語的過程中,很容易產(chǎn)生枯燥,會遇到很多困難,但是只要你學(xué)會了克服這些困難,學(xué)習(xí)英語并沒有想象的那么難。 以上就是商務(wù)英語翻譯技巧的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2023-12-18 -
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》
2024年12月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹。《紅樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當(dāng)時中國的文化和社會狀況。 A Dream of Red
2024-12-01 -
商務(wù)英語翻譯有什么技巧
語中運(yùn)用抽象的、一般的詞語來表達(dá)原文中某些具有特定字面意義的詞語。下面是商務(wù)英語翻譯文中某些具有特定字面意義的詞語。表達(dá)這種具體化的外延就是用代表抽象概念或?qū)傩缘脑~語來表達(dá)具體的事物,并以具體化的方式來表達(dá),使讀者一目了然。 邏輯引伸是指在翻譯過程中,一個詞、短語甚至整個句子的直譯會使翻譯不流暢,不符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣。因此,根據(jù)語境的邏輯關(guān)系,單詞、短語或整句應(yīng)該從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目標(biāo)語言習(xí)慣的表達(dá)方法,選擇準(zhǔn)確的單詞和表達(dá)方式,準(zhǔn)確表達(dá)原文的實質(zhì)。 語義引申就是把原文中的弦外之音補(bǔ)益出來,屬于語用學(xué)引申的手法,語用學(xué)的語用意義通常不是通過詞匯和語法手段來表達(dá)的,而是一種非正式的、潛在的語用意義。 接受者通過交際能力來理解語用意義。換句話說,它是說話人的話語所衍生出的意義,是交際對象、交際目的和交際情景的結(jié)合。 以上就是商務(wù)英語翻譯方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2023-11-29 -
英語翻譯成中文好用的軟件分享
需將文本發(fā)送到聊天框中,長按后軟件會自動彈出“翻譯”選項,點擊即可進(jìn)行翻譯,這個功能非常方便實用,尤其是在跨語言交流時。 3、Microsoft Edge Microsoft Edge是微軟公司開發(fā)的一款瀏覽器,采用了新的瀏覽引擎,可英語并不是很熟悉,可能會無法理解文本內(nèi)容。通過英語以為我們提供更好的上網(wǎng)體驗,它的網(wǎng)頁收藏同步功能也非常適合我們進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)瀏覽和網(wǎng)頁管理。它還內(nèi)置了PDF閱讀器,可以直接在瀏覽器中查看和處理PDF文檔,非常方便。軟件內(nèi)還有翻譯工具,雖然功能簡單,但能滿足我們基本的英語翻譯需求。 4
2023-11-02 -
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:十二生肖
英語六級翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個內(nèi)容,@滬江英語四六級微信公眾號建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語六級翻譯練習(xí):十二生肖,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯練習(xí):十二生肖 為了讓人們更好地記住年份,我們的祖先用 12 只動物來代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一種動物代表,每隔 12 年進(jìn)行一個循環(huán),從鼠開始,以豬為結(jié)尾。每一種動物還有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人據(jù)說“勤奮、冷靜、可靠”,虎年出生的人則“強(qiáng)大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲
2024-11-25
