-
雙語美文:為什么汪星人沒有起床氣?
每一天都是一種恩賜。
-
雙語美文:一個(gè)癌癥患者的愿望
一個(gè)癌癥患者的愿望
-
有聲雙語美文:星空下的緣分
我最美好的童年回憶之一就是和兄弟姐妹們一起凝視星空的美妙夜晚。
-
有聲雙語美文:自律,才能帶來真正的自由
真正的自由并不是隨心所欲,沒有自律也就沒有自由可言。
-
有聲雙語美文:生活態(tài)度決定了生活質(zhì)量
采取正確的態(tài)度能夠把負(fù)面的壓力轉(zhuǎn)為積極的動(dòng)力。
-
雙語美文:這才是應(yīng)對欺凌的正確方法
[en]Bullied[/en][cn]霸凌[/cn] [en]My whole life I have been [w=bully]bullied[/w]. I don't really remember a time when I haven't been bullied. The world is filled with them so you can't seem to get away from them no matter how hard you try.?[/en][cn]在我的一生中,我都受到了欺負(fù)。我真的不記得我沒有被欺負(fù)的時(shí)候。世界充滿了欺凌,所以無論你多么努力,你都無法擺脫它們。[/cn] [en]But I have learned that you must not believe what they say and believe what YOU have to say. Bullies are just a waste of time to listen to.?[/en][cn]但我知道,你不能相信他們所說的話,而是相信你所說的話。聽欺負(fù)你的人所說的話只是浪費(fèi)時(shí)間。[/cn] [en]All they are trying to do is put you down and put them up. But that is not what is really happening. It just makes you want to prove to them that they are wrong and eventually you do.?[/en][cn]他們所要做的就是貶低你,抬高他們自己。但這并沒有真正發(fā)生。它只是讓你想向他們證明他們是錯(cuò)的,最終你是對的。[/cn] [en]Because when you walk away from them it's not them that are winning it's you. [/en][cn]因?yàn)楫?dāng)你遠(yuǎn)離他們時(shí),并不是他們贏了你。[/cn] [en]I am 14 years old and that is what I have to say to all of those who are getting bullied out there. [/en][cn]我今年14歲了,這就是我要對所有受到欺負(fù)的人說的話。[/cn] (翻譯:索菲亞) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
雙語美文:圣誕小甜餅
母親教會(huì)我,付出比得到更加幸福
-
雙語美文:想要自由的感覺?那就做個(gè)好人吧
想要自由的感覺嗎?那就做個(gè)好人吧!
-
雙語美文:收喵嗎,買一送四的那種!
謝謝你,喵小姐
-
有聲雙語美文:你準(zhǔn)備好換老板了嗎?
跟對人是很重要的。