亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 【疑犯追蹤】S01E03(20)目標已上路

                      會要跟他們一起去吧??偟脦椭c喬伊。完全信不過他那朋友S。我可沒想過滲透犯罪團伙會是參加他們的搶劫活動。我沒得選。我會保持通話。監(jiān)視警用頻道。給。這么強的火力干啥?目標是個黑幫賭博窩點,在木宛尼街445號。里面的人是絕對有賺頭。還有一分鐘到達,關(guān)手機,摘電池,只限無線電。追蹤了泰迪的GPS信號,他20分鐘前離開了布魯克林,開著輛車,停了三次。接應(yīng)團伙,知道他們?nèi)ツ牧藛??就在這附近。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E07(19)我們共同朋友

                      城區(qū)一家皮包公司名下。查不下去了。我問你件事。你到底在追查誰,朋友的朋友先生?俄羅斯人并不是唯一在找查理?伯頓的犯罪集團。你是說這輛車是以利亞的嗎?有可能。你在報告里提到被害人死前和伯頓說過話。什么?你讀過我的報告?你怎么能讀到我的報告?那不重要,弗斯科先生。重要的是,無論本尼想傳達什么口信,對以利亞來說都很重要。你是說,俄羅斯人想殺那可憐蟲因為他目擊了他們做掉本尼?而以利亞也想殺他因為他認為他手上有重要情報?他真不走運啊。是吧。確實。那輛車,我要你上報被盜,再把報告發(fā)到這個電子郵箱。你有我們共同朋友的消息嗎?怎么?你在擔心他嗎,警探?只是好奇罷了。沒有。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E04(24)不會罷手

                      Hints: ...to?talk?to不用聽寫嗷-0-??從自我介紹開始! John Kate?Leman trophies? Benton? Finch Bronx 語氣詞不用聽寫。人物對話無需換行。 I'm John. I'm Kate. Kate Leman. The photos are some kind of sick trophies of his victims. Benton convinces these women to do coke with him, slips them a sedative, then rapes them. In the morning, they're too afraid to come forward and implicate themselves. I suppose that explains why the charges against him are consistently dropped. The guy's depraved... Gets off on violating and humiliating all these women. He's not gonna stop, Finch. Did you get a hit on that name the doctor gave me? We got three hits on Kate Leman. The same pseudonym she gave to Benton. The first is an 80-year-old woman living in the Bronx. 我叫約翰。 我叫凱特,凱特·萊曼。 這些照片是那個變態(tài)的獎杯嗎? 說服了這些女人跟他一起吸毒, 偷偷對她們用鎮(zhèn)定劑,然后再強奸。 到了早上她們就怕地不敢再出面, 而且還把自己搭進去了。 我想這就能解釋為什么這些針對他的指控一直都主動撤銷了。 這人夠墮落。 最喜歡侵犯和羞辱這些女人。 他不會罷手,芬奇。 那醫(yī)生給我的假名你查到什么有用的嗎? 我找到三個凱特·萊曼, 就是她給本頓的那個假名。 第一個是住在布朗克斯的80歲老太太。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E05(29)討價還價的籌碼

                      Hints: Finch $1/2?million Sam 音頻末尾Angela不用聽寫~ 語氣詞不用聽寫。人物對話無需換行。 Finch. Just found a way to make these guys hurt. Well, find it and find out who took it. I am missing two men and $1/2 million. Someone is making a move against us. I need to know who! Contact your teams! Change of plans. I guess we know why they didn't ask for money. I have six more just like it. Could be our bargaining chip to get Sam. There may be lots more where these came from. 剛找出來一個能打擊他們的辦法。還不去找。給我去找是誰拿了。我手下有兩個人失蹤了,外加五十萬的錢。有人在搞我們。我要知道是誰。通知你們的組員,改變計劃。我想我知道了為什么他們不要錢了?除了這個我那還有六個這樣的包??梢宰鳛槲覀兏麄冇憙r還價的籌碼。放這些的地方可能還有更多。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E05(33)他是老大

                      They have hundreds of clients. All criminal themselves, I'm sure. If Koska's using a shell corporation, it could take hours to find it. 你有我不知道的信息嗎? 我就是這么感覺。我查他車牌號想查他名字,結(jié)果查到個公司名,科菲爾股份公司,就在布魯克林。值得一查。芬奇,我搞到個名字。亞雷克·科斯卡,據(jù)說他是老大。如果是他,那他這人很謹慎。沒有賬戶是他的名字。這個行動規(guī)模很大。每天早上五點安琪拉會將州銀行的軟件關(guān)閉三分鐘,數(shù)以萬計的錢神不知鬼不覺地流入銀行。SP-9不光是自己洗錢,他們還有幾百名客戶,肯定都是犯罪分子。如果科斯卡用的是個皮包公司,那得花上一番功夫才能查出來。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E05(30)洗白黑錢

                      Hints: Angela Onestate?Bank SP-9 Sam?junior 音頻末尾處文本:?...what?they?want.? 語氣詞不用聽寫。人物對話無需換行。 Angela's not sleeping with our kidnapper. I think she's in business with him. That tech company she works for, they make banking software. The kind that can spot money laundering. And I just found a room full of small bills. In 2009, she oversaw the installation of a new anti-money laundering system at Onestate Bank. If she still has access, she could turn that whole system off with the click of a mouse. Then SP-9 uses one of the biggest banks in the world to clean its dirty money. They leave no digital footprint because this is how they pay for things. Cars, lawyers, safe houses. If we can access those accounts, we'll have more than a bargaining chip. We'll have a way to find Sam junior. They know I'm stalling. We're getting close. Just need to hold off a little longer. You had your chance. I'm not playing games with my son's life. They'll kill you both as soon as they get what they want. 安琪拉沒有跟綁架犯上床。我認為她在跟他做交易。她供職的那家技術(shù)公司,他們做銀行軟件,能監(jiān)控洗錢的那種。我剛好發(fā)現(xiàn)一間滿是小額鈔票的房間。2009年的時候,她監(jiān)督了一州銀行反洗錢系統(tǒng)的全部安裝過程。如果她仍有權(quán)限的話,她按下鼠標就能關(guān)掉整個系統(tǒng)。于是SP9就能利用世界最大的銀行之一來洗白黑錢。他們不會留下任何數(shù)據(jù)殘留,因為這就是他們付錢的方式。汽車,律師,安全屋。如果我們能夠接觸到這些賬戶我們有的就不只是談判籌碼了。我們就能找到小薩姆。他們知道我在拖延時間了。我們快了,只要再拖住一小會就行了。我給過你機會了。我不會再拿我兒子的性命冒險了。他們一旦得逞就會做掉你們倆滅口。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E08(27)深覺不愿你置身此地

                      uncomfortable being here. I'm highly uncomfortable having you here, but I need a spotter. Range it. 他們接下來會抄小路去機場,標準章程。讓弗斯科警探把領(lǐng)館的車載GPS追蹤號碼發(fā)過來。我找到他們的位置了,里瑟先生。你準備怎么阻止他們?里瑟先生,我深覺不愿置身此地。我深覺不愿你置身此地,但我需要觀察手。報距離。

                    • 【疑犯追蹤】S01E04(9)雙贏

                      什么的?我們幾個是干販毒的?但是一幫蠢的要死的死條子偷走了我們的貨。我不懂了。你們得去找斯蒂爾斯警探。斯蒂爾斯失蹤了。而其余你的那些黑條子兄弟都吃了官司,只剩下你了。這批貨是市值一百萬的可卡因。我們要追回我們的貨款。那我去ATM機上直接給你們提款好了。爸,還扯啥呢。我們再來玩啊。馬上來,小子。我們的下一代,他們看到太多暴力了。你脖子上帶著一顆好頭顱。兩天之內(nèi)給我們送錢過去,這樣你還能頂著腦袋回家看孩子。雙贏。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E03(32)這事算完了嗎?

                      Hints: 語氣詞不用聽寫。人物對話無需換行。 I will take my chances. I think I've told you everything that I can remember. Detective, over here. Looks like this is all they took. So you let our bank robber get away. He paid his dues, deserved a second chance. Then are we done? Not quite. I hope that's what you wanted. So we better talk money. 那就試試看吧。我能記得的就是這些。警探,過來這邊??磥硭麄冎荒昧诉@個。這么說,你放走了那個搶劫犯啊。他付出了代價,應(yīng)該有第二次機會。那這事算完了嗎?還沒完。希望這就是你要的東西。那我們來談?wù)剝r錢吧。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【疑犯追蹤】S01E08(20)傷得真漂亮

                      面的機會。既然豪夫和沃尼克是會員,那史戴勒肯定也是。兩個犯罪現(xiàn)場。一個在西城,一個靠近華爾街。都被人目擊到一位穿著灰西裝的老年人從那兩個地點離開。華爾街是早前救護車被劫的地方,是吧?沒錯??戳四墙俜傅耐庥^描述了嗎?我追查的那人,他是怎么扯進去的?這人在第一個現(xiàn)場不省人事。傷得真漂亮。他說了什么嗎?比如誰把他打的屁滾尿流?說了,兩個字,電話。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>